Was bedeutet origine in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes origine in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von origine in Französisch.

Das Wort origine in Französisch bedeutet Herkunft, Wurzeln, Herkunft, Nullpunkt, Quelle, Abstammung, Ursprung, Abstammung, Wurzeln, Auslöser, Herkunft, auf den Grund, Gründung, Ursprung, Herkunft, Anfang, Wurzel, schottisch, durch Lebensmittel übertragen, Herkunft, Nisei, illegaler Einwanderer au Mexiko, US-Mexikaner, den Ursprung von etwas finden, die Folge von sein, von kommen, dahinterstecken, Nisei-, US-mexikanisch, anführen, verwandt, Heimat, ausmachen, bis zurückverfolgen, Ur-, in situ, Antrieb. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes origine

Herkunft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il est souvent intéressant de découvrir l'origine d'une expression.
Es ist oft interessant die Herkunft eines Sprichwortes herauszufinden.

Wurzeln

nom féminin (übertragen)

Le nouveau venu était un homme d'origine inconnue.
Der Neuling war ein Mann mit mysteriösen Wurzeln.

Herkunft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
John est anglais, mais son nom de famille est Evans, ce qui laisse penser qu'il est d'origine galloise.
John kommt aus England, doch sein Nachname ist Evans, auf eine walisische Herkunft hindeutet.

Nullpunkt

nom féminin (Mathematik)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Quelle

nom féminin (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'origine du mot « afford » est le vieil anglais.

Abstammung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Emily affirme être d'origine aristocrate.
Emily behauptet, dass sie von adeliger Abstammung sei.

Ursprung

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Leur rivalité trouve son origine au tout début de leur scolarité.
Ihre Rivalität hat ihren Urpsrung in ihren frühen Schultagen.

Abstammung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Wurzeln

(übertragen)

Mes parents viennent d'une des plus vieilles familles turques.

Auslöser

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La raison du malentendu était une méchante rumeur.

Herkunft

(ligne généalogique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Plusieurs jeunes gens d'ascendance ukrainienne travaillent au café.

auf den Grund

(cause, origine)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Examinons le fond du problème.

Gründung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La fondation n'a cessé de nous venir en aide depuis son lancement en 1980.
Die Stiftung hat unserer Gemeinde seit Ihrer Gründung 1980 oftmals geholfen.

Ursprung

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'origine du manuscrit ancien n'a jamais été déterminée.

Herkunft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le point de départ de ce projet a été le besoin de mettre au point une méthode de mesure fiable.

Wurzel

nom féminin (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La source du problème, c'est que Lauren ne voit simplement pas le point de vue de Tina.
Die Wurzel des Problems ist, dass Lauren Tinas Sichtweise nicht verstehen kann.

schottisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

durch Lebensmittel übertragen

locution adjectivale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Herkunft

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le sondage demandait au gens d'identifier leur origine ethnique (or: appartenance ethnique).
Im Fragebogen wurden die Leute auch nach ihrer Herkunft gefragt.

Nisei

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

illegaler Einwanderer au Mexiko

nom masculin et féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

US-Mexikaner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

den Ursprung von etwas finden

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ian a essayé en vain de trouver l'origine de cette rumeur calomnieuse. Les médecins espèrent trouver l'origine de l'épidémie de salmonellose.

die Folge von sein

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

von kommen

(umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
D'où l'idée d'écrire ce livre tire son origine ?
Woher kam deine Idee das Buch zu schreiben?

dahinterstecken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Qui est à l'origine de cette manifestation ?

Nisei-

(Américain)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

US-mexikanisch

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Logan fut désigné pour mener le nouveau projet au sein du département marketing.

verwandt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Heimat

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Detroit war für sie immer ihre Heimat.

ausmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'entreprise de gaz essaie d'identifier l'origine de la fuite.
Das Gasversorgungsunternehmen versucht, die Quelle des Lecks auszumachen.

bis zurückverfolgen

locution verbale

Grace peut retracer l'origine de sa famille au seizième siècle.
Grace kann ihrem Stammbaum bis ins sechzehnte Jahrhundert zurückverfolgen.

Ur-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Adam et Eve ont commis le péché originel.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Maori waren die Ureinwohner Neu Seelands.

in situ

locution adverbiale (Fachbegriff)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ils utilisent un processus de récupération sur place pour extraire l'huile du sable qui la contient.

Antrieb

(figuré : de la croissance...)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von origine in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.