Was bedeutet outré in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes outré in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von outré in Französisch.

Das Wort outré in Französisch bedeutet außer sich, aufgebracht, Weinschlauch, zusätzlich zu, abgesehen von, Thermoflasche, wütend, auch, Übersee, etwas nicht beachten, Auslands-, Ausland, außerdem, außerdem, auch, damit, noch dazu, obendrein, außer Kraft setzen, mit umgehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes outré

außer sich

Nous étions outrés que les autorités ne répondent pas.

aufgebracht

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les membres outrés du public ont commencé à quitter le théâtre.

Weinschlauch

nom féminin (Oenol)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zusätzlich zu

préposition (soutenu)

Outre ses charmes, elle est dotée d'une culture encyclopédique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zusätzlich zu dem Dokument selber lege ich noch eine vollständige Bibliographie dazu.

abgesehen von

(un peu soutenu)

Outre de l'argent, Ralph veut aussi un travail.
Abgesehen vom Geld wollte Ralf auch diese Arbeit machen.

Thermoflasche

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il a apporté une outre avec lui pour boire pendant la randonnée.
Er brachte für den Wanderausflug eine Thermoflasche zum trinken mit.

wütend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ils étaient outrés (or: scandalisés, or: révoltés) parce que quelqu'un volait dans les maisons de leur quartier.

auch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Si tu m'écris je t'écrirai aussi.
Wenn du mir schreibst, schreibe ich dir auch.

Übersee

Gladys sieht ihren Sohn kaum noch, seit er nach Übersee gezogen ist.

etwas nicht beachten

Auslands-

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Dieses Studentenwohnheim beherbergt die Auslandsstudenten der Universität.

Ausland

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le service de santé a du mal à retenir les jeunes médecins quand, à l'étranger, on leur offre de meilleurs salaires.
Das Gesundheitswesen hat Probleme frisch ausgebildete Ärzte zu halten, wenn sie im Ausland mehr verdienen können.

außerdem

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
De plus, cette procédure est tout à fait légale.
Außerdem ist es legal.

außerdem

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il n'avait pas mis ses chaussures : de plus, il ne portait pas de chemise.
Er hatte keine Schuhe an, außerdem trug er auch kein Hemd.

auch

locution adverbiale (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

damit

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

noch dazu

locution adverbiale (assez soutenu)

J'ai les diplômes requis et en outre plusieurs années d'expérience.
Ich habe die Qualifikationen, nach denen Sie fragen und noch dazu viele Jahre Erfahrungen.

obendrein

locution adverbiale (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

außer Kraft setzen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Der Richter setzte den Entschluss des unteren Gerichts außer Kraft.

mit umgehen

locution verbale (combattre)

Si tu ne peux pas passer outre la pression, va-t'en avant qu'on se mette au travail.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von outré in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.