Was bedeutet respect in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes respect in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von respect in Französisch.

Das Wort respect in Französisch bedeutet Anerkennung, Rücksicht, Respekt, Einhaltung, Befolgung, Beachtung, Respekt, Beziehung, Einhaltung, Anerkennung, Verbeugung, Verstoß, mit Respekt, dissen, Frechheit, bei allem Respekt, gesetzmäßig, respektvoll, krass, Nichts für ungut, Übereinstimmung, Respektlosigkeit, Nichteinhaltung, Respekt haben, Respekt zeigen, ehren, Verstoß gegen das Gesetz, Einhaltung, Respektlosigkeit, nicht respektieren, Wenn Sie gestatten,, jemanden beleidigen, jemanden blöd anmachen, das Gesetz ganz genau einhalten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes respect

Anerkennung

(admiration)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il travaillait dur pour gagner le respect de ses confrères.
Er arbeitete hart, um die Anerkennung seiner Mitarbeiter zu bekommen.

Rücksicht

nom masculin (considération)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Par respect pour ses désirs, je n'irai pas à la fête.
Aus Rücksicht auf seine Wünsche, werde ich nicht auf die Party gehen.

Respekt

(déférence)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Même si vous n'êtes pas d'accord avec votre patron, il faut lui montrer du respect.
Auch wenn du nicht der gleichen Meinung bist, musst du deinem Chef Respekt zeigen.

Einhaltung, Befolgung

(Gesetz, Vorschrift)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Beachtung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le médecin est apprécié pour le respect qu'elle montre envers ses patients.
Der Arzt wird gemocht und respektiert, aufgrund der Beachtung, die er seinen Patienten zuteil kommen lässt.

Respekt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il est poli de faire preuve de déférence envers les personnes âgées.
Es zählt zu den guten Manieren, gegenüber seinen Eltern Respekt zu zeigen.

Beziehung

(idées)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Leur adhésion au parti les empêche de penser librement.

Einhaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Anerkennung

(gloire)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Der Feuerwehrmann kam durch seinen Mut zu viel Anerkennung.

Verbeugung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verstoß

nom masculin (d'une loi,...)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

mit Respekt

dissen

(Slang, Anglizismus)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Frechheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

bei allem Respekt

(gehoben)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sauf votre respect, je ne partage pas du tout votre avis.

gesetzmäßig

locution adverbiale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

respektvoll

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

krass

(familier) (Slang)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Nichts für ungut

(ugs)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Übereinstimmung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le bâtiment a été vérifié pour vérifier la conformité avec les règles.
Das Gebäude ist in Übereinstimmung mit den Vorschriften gebaut worden.

Respektlosigkeit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vous ne devriez pas permettre à vos enfants de vous traiter comme ça, c'est un manque de respect !

Nichteinhaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Respekt haben

locution verbale

J'ai un profond respect pour ce que mes parents ont fait.

Respekt zeigen

locution verbale (ugs)

ehren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Verstoß gegen das Gesetz

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Einhaltung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Respektlosigkeit

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nicht respektieren

Comment osez-vous autant manquer de respect envers vos aînés ?

Wenn Sie gestatten,

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Avec tout le respect que je vous dois, j'aimerais dire que je ne suis pas d'accord avec vos commentaires.

jemanden beleidigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Peter n'aimait pas John et lui manquait de respect à chaque occasion qu'il avait.
Peter mochte John nicht und beleidigte ihn bei jeder Gelegenheit.

jemanden blöd anmachen

locution verbale (Slang)

La mère de Hank l'a réprimandé pour avoir fait coupé ses invités et leur avoir manqué de respect.

das Gesetz ganz genau einhalten

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von respect in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von respect

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.