Was bedeutet salé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes salé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von salé in Französisch.

Das Wort salé in Französisch bedeutet dreckig, pikant, dreckig, unangenehm, böse, mies, Appetithäppchen, stolz, überteuert, salzig, dreckig, dreckig, gesalzen, verschmutzt, salzig, horrormäßig, unfair, fies, dreckig, schmutzig, schmutzig, verachtenswert, verächtlich, salzig, Salz-, dreckig, schmutzig, nass und dreckig, dreckig, schmutzig, dreckig, eklig, dreckig, geräuchert, schwer, miserabel, scharf, heiß, hoch, dreckig, schmutzig, ungepflegt, schlampig, lästig, schmutzig, zottelig, dreckig, schmutzig, scheiß, unwichtig, verlottert, scheiß, anzüglich, schmutzig, scheiß, salzen, pökeln, mit Salz bestreuen, räuchern, bedrohend, Dreckskerl, nicht gut, ungesalzen, Wäsche, Balg, fieser Typ, Weißer, schlechter Geschmack, Choleriker, gepökeltes Fleisch, Salztonebene, Naschkatze, nicht 's Tag, Wäschekorb, Bodenversalzung, die Drecksarbeit machen, im Schilde führen, böse angucken, böse ansehen, jmdm übel mitspielen, Arsch, schlechte Angewohnheit, weißer Mensch, bitterer Nachgeschmack, Pimpf, Widerling, Wichser, Wäsche, schlechte Laune, jmdn ins Schwitzen bringen, jmdm weh tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes salé

dreckig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le pantalon du garçon était sale parce qu'il jouait par terre.
Die Hosen des Jungen waren dreckig, weil er auf dem Spielplatz war.

pikant

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Certains font du porridge salé mais la plupart des gens le préfèrent sucré.

dreckig

adjectif (couleur)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce n'était pas blanc, mais plutôt gris sale.
Es war nicht weiß, sondern eher ein dreckiges Weiß.

unangenehm

adjectif (désagréable)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce sont les nouveaux employés qui doivent faire le sale travail.
Die neuen Angestellten müssen die unangenehme Arbeit machen.

böse

(méchant)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle lui lança un sale regard pour qu'il se tienne bien.
Sie bedachte ihren Sohn mit einem bösen Blick, und er hörte auf, sich daneben zu benehmen.

mies

(Sports) (Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'était un coup déloyal ! (or: C'était un sale coup !)
Das war ein mieses Foul!

Appetithäppchen

(ugs)

Le buffet sera composé d'un assortiment de canapés et de desserts.

stolz, überteuert

(prix)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alice pensait que 2 000 euros était un prix excessif pour une si vieille voiture, surtout qu'elle n'était pas en très bon état.

salzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ces biscuits ont un goût sucré et salé à la fois.
Diese Cracker haben sowohl einen süßen als auch salzigen Geschmack.

dreckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le petit garçon attrapa le cornet de glace avec ses mains sales (or: crasseuses).

dreckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gesalzen

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

verschmutzt

(couche)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Merci de ne pas jeter de couches sales dans les toilettes.

salzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une nourriture trop salée n'est pas bonne pour ta santé.
Zu viel salziges Essen ist nicht gut für dich.

horrormäßig

(Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unfair, fies

adjectif (figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ado, Sarah a joué d'innombrables sales coups à ses frères et sœurs.
Als sie ein Teenager war, spielte Sarah ihren jüngeren Geschwistern unfaire (or: fiese) Streiche.

dreckig, schmutzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La tenue de rugby de mon fils est toujours sale après un match.

schmutzig

adjectif (argent) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verachtenswert, verächtlich

adjectif (méprisable)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

salzig

adjectif (conservé dans le sel)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'adore le poisson salé, mais mon frère déteste ça.
Ich liebe salzigen Fisch, aber mein Bruder hasst ihn.

Salz-

adjectif (avec du sel)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Ce poisson ne vit qu'en eaux salées.
Dieser Fisch lebt nur in Salzgewässern.

dreckig, schmutzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nass und dreckig

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le chat est revenu tout trempé par la pluie.

dreckig, schmutzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dreckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eklig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dreckig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geräuchert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Quand il est fumé, le porc devient du jambon.
Wenn Schweinefleisch geräuchert wird, bekommt man Schinken.

schwer

(accident)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Meine alte Mutter ist schlimm gefallen und hat sich die Hüfte gebrochen.

miserabel

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Sarah savait que sa sœur était une misérable menteuse.

scharf, heiß

(familier) (informell, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

hoch

(somme : élevée)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
J'ai payé une jolie somme pour changer de fournisseur Internet.

dreckig, schmutzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Après s'être roulé dans la boue et le fumier, le cochon était dégoûtant.
Nachdem sich das Schwein im Schlamm gewälzt hatte, war es dreckig (or: schmutzig).

ungepflegt, schlampig

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Erika est vraiment négligée ; on dirait qu'elle se ne coiffe jamais et ses vêtements sont toujours froissés.
Erika ist sehr ungepflegt, ihre Haare sehen aus, als würde sie sie nie kämmen und ihre Klamotten sind immer zerknittert.

lästig

(figuré)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.

schmutzig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Veuillez laisser les draps salis (or: sales) empilés sur le lit.

zottelig

(cheveux, barbe)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dreckig, schmutzig

(familier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

scheiß

adjectif (familier) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unwichtig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verlottert

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le jardin était négligé avec ses plates-bandes et ses allées envahies par les mauvaises herbes.
Der Garten war verlottert, mit verwachsenen Blumenbeeten und Unkraut, das entlang des Weges aus dem Boden sprießte.

scheiß

(vulgaire) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anzüglich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schmutzig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Kyle vivait dans un appartement dégoûtant (or: sale) dans un quartier mal famé.
Kyle lebte in einer schmutzigen Wohnung in einer schlechten Gegend der Stadt.

scheiß

(vulgaire) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce film c'est un putain de truc.

salzen

verbe transitif (Gastronomie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a salé son steak.
Er salzte sein Steak.

pökeln

verbe transitif (conserver dans le sel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
On sale les viandes et les poissons crus pour les conserver.

mit Salz bestreuen

verbe transitif (la route)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

räuchern

(avec de la fumée)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ce jambon est fumé, pas cuit.
Dieser Schinken ist geräuchert, nicht gekocht.

bedrohend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

Dreckskerl

(vulgaire : personne)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Pourquoi est-ce que je dois accepter ce connard dans mon groupe ?

nicht gut

(se sentir)

Tu te sens bien ? Tu as mauvaise mine (or: Tu as une sale tête).
Bist du ok? Du siehst nicht gut aus.

ungesalzen

locution adjectivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Wäsche

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mets ton linge à laver dans le panier.
Wirf deine Wäsche in den Korb.

Balg

(familier, péjoratif) (anstößig)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La nièce de Rodney est vraiment une sale gosse : elle ne nettoie jamais sa chambre et a le droit de faire tout ce qu'elle veut.
Rodneys Nichte ist ein Balg; sie räumt nie ihr Zimmer auf und darf alles machen, was sie will.

fieser Typ

(umgangssprachlich)

Weißer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

schlechter Geschmack

J'ai toujours eu mauvais goût en matière de vêtements.

Choleriker

nom masculin (plus familier)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sylvain a un sale caractère.

gepökeltes Fleisch

À la Saint Patrick, les Américains Irlandais aiment manger un plat de bœuf salé et de chou pour le dîner.

Salztonebene

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Naschkatze

(familier) (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mon petit garçon a le bec sucré : il mangerait n'importe quelle sucrerie.
Mein kleiner Junge ist eine richtige Naschkatze: Er isst alles aus Zucker.

nicht 's Tag

nom féminin (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cette sale journée avait commencé par une grève des transports et s'était poursuivie par une accumulation de contrariétés et mauvaises nouvelles.

Wäschekorb

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le panier à linge sale déborde : il est temps de faire une lessive.

Bodenversalzung

(Landw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

die Drecksarbeit machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Elle n'avait plus de serviteurs pour faire le sale boulot pour elle.

im Schilde führen

(familier) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Quand il a ce regard, je sais qu'il mijote quelque chose.

böse angucken, böse ansehen

locution verbale

jmdm übel mitspielen

Arsch

(argot, vulgaire) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lisa pense que son patron est un trou du cul.
Lisa denkt, dass ihr Boss ein Arsch ist.

schlechte Angewohnheit

nom féminin

weißer Mensch

nom masculin (péjoratif)

bitterer Nachgeschmack

L'incident m'a laissé un mauvais goût dans la bouche.

Pimpf

nom masculin (péjoratif)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Laisse-moi tranquille, sale mioche !
Lass mich in Ruhe, kleiner Wicht!

Widerling

(personne qui inspire le dégoût)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce sale type n'arrête pas de me regarder.
Der Widerling schaut mich immer noch an.

Wichser

(très familier) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Je ne le supporte pas. C'est vraiment un sale con.
Ich kann ihn nicht ausstehen, er ist so ein Wichser.

Wäsche

nom masculin (vêtements sales) (Kleidung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ta chemise est au linge sale.

schlechte Laune

nom masculin

jmdn ins Schwitzen bringen

locution verbale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jmdm weh tun

locution verbale (familier)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von salé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.