Was bedeutet screw in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes screw in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von screw in Englisch.

Das Wort screw in Englisch bedeutet Schraube, Schraube, Umdrehung einer Schraube, schrauben lassen, etwas drehen, etwas an etwas anschrauben, in verziehen, etwas zu etwas zusammenknüllen, jemanden ficken, ficken, Fick, Schiffsschraube, Gefängniswärter, Lohn, Druck, zwingen, sich drehen, drehen, betrügen, nehmen, herausziehen, bescheißen, Zeit vertrödeln, herumhuren, hineindrehen, verpissen, jemanden bescheißen, etwas ziehen, Scheiße bauen, etwas versauen, etwas vermasseln, etwas versauen, Rundkopfschraube, Dübel, Schraubverschluss, herausdrehen, verschrauben lassen, festschrauben, etwas zusammenknüllen, Fick dich, Fehler, Loser, Schraubenzieher. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes screw

Schraube

noun (fastener) (ähnlich: Nagel)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Screws have a better holding power than nails.
Schrauben halten besser als Nägel.

Schraube

noun (threaded pin)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The screws have a slot or star-shaped head.
Die Schrauben haben einen Schlitz oder einen sternenförmigen Kopf.

Umdrehung einer Schraube

noun (turn of a screw)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The manual calls for five screws clockwise.
Laut Anleitung werden fünf Umdrehungen der Schraube in Uhrzeigersinn benötigt.

schrauben lassen

intransitive verb (fasten with a screw)

The bottle cap screws on and off.
Der Flaschendeckel lässt sich auf und abschrauben.

etwas drehen

transitive verb (turn, twist)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
You need to screw it the other way or it won't work.
Du musst es andersherum drehen, ansonsten funktioniert es nicht.

etwas an etwas anschrauben

(fasten)

He screwed the bookshelves to the wall.
Er schraubte das Bücherregal an der Wand fest.

in verziehen

(contort)

He screwed his face into an expression of extreme concentration.
Er verzog sein Gesicht in einen Ausdruck extremer Konzentration.

etwas zu etwas zusammenknüllen

(crumple)

She screwed the paper into a ball and threw it in the bin.
Sie knüllte das Papier zu einem Ball zusammen und schmiss es in den Mülleimer.

jemanden ficken

transitive verb (vulgar, slang (have sex with) (Slang: vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I think Jay screwed that girl last night.
Ich glaube, Jay hat das Mädchen gestern Nacht gefickt.

ficken

intransitive verb (vulgar, slang (have sex) (Slang: vulgär)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Jack and I spent all night screwing instead of going to the party.
Jack und ich haben die ganze Nacht gefickt, anstatt zur Party zu gehen.

Fick

noun (vulgar, slang (sex) (Slang, vulgär)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He doesn't love her; he just wants a screw.

Schiffsschraube

noun (propeller)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The submarine had a very quiet screw, undetectable by some sonar devices.

Gefängniswärter

noun (slang (prison guard)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
His years as a prison screw were tough.

Lohn

noun (dated, UK, slang (wages)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
We're going to the pub when we've had our screw.

Druck

plural noun (figurative, informal (coercion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vinny G. tightened the screws by putting the guy's wife in danger.

zwingen

verbal expression (figurative, informal (coerce)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They screwed the hostage into giving them the names they wanted.

sich drehen

intransitive verb (turn like a screw)

The stage set screws around to reveal a second scene.

drehen

intransitive verb (rotate)

The bolt won't screw in the hole.

betrügen

intransitive verb (extort)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
He has never done an honest day's work, just stealing and screwing.

nehmen

transitive verb (figurative, informal (extract) (ugs, übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
They screwed every last penny out of him.

herausziehen

transitive verb (figurative, informal (extort)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The taxman screws all the profit out of the business.

bescheißen

transitive verb (figurative, informal (cheat) (Slang: vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The embezzler had screwed the system.

Zeit vertrödeln

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (waste time)

Norman didn't finish his homework because he was screwing around on his skateboard.

herumhuren

phrasal verb, intransitive (vulgar, slang (be promiscuous)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
We were surprised when Bill stopped screwing around and settled down with Sally.

hineindrehen

phrasal verb, transitive, separable (twist into place)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The light bulb broke as he was screwing it in.

verpissen

phrasal verb, intransitive (potentially offensive, US, slang (go away, leave) (Slang, vulgär)

jemanden bescheißen

phrasal verb, transitive, separable (slang, vulgar (betray) (Slang, vulgär)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
He screwed me over by not putting my name on the report.

etwas ziehen

phrasal verb, transitive, separable (twist)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The kids screwed up their faces when I suggested they tidy their rooms.
Die Kinder zogen ein Gesicht, als ich sagte, sie sollen ihre Zimmer aufräumen.

Scheiße bauen

phrasal verb, intransitive (informal (make an error, do [sth] incorrectly) (Slang, vulgär)

I was counting on him to do the calculations correctly, but he screwed up.
Ich habe mich darauf verlassen, dass er die Kalkulationen richtig macht, aber er hat Scheiße gebaut.

etwas versauen, etwas vermasseln

phrasal verb, transitive, separable (informal (do badly)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
We've only got one chance so don't screw this up.
Wir haben nur eine Chance, also versaue (OR: vermassel) das nicht.

etwas versauen

phrasal verb, transitive, separable (informal (ruin or spoil)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I've totally screwed up this soup by putting too much salt in it.
Ich habe die Suppe total versaut, weil ich zu viel Salz genommen habe.

Rundkopfschraube

noun (fastener with rounded head)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Dübel

noun (small reinforcing rod)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schraubverschluss

noun (lid that is secured by twisting)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Screw caps can be difficult to open for people with severe arthritis.

herausdrehen

(remove by unscrewing)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verschrauben lassen

(fasten by twisting)

This attachment screws on to the machine.

festschrauben

(twist into place)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas zusammenknüllen

(crumple into ball)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Marilyn screwed up the piece of paper and threw it in the bin.
Marylin knüllte das Blatt Papier zusammen und warf es in den Papierkorb.

Fick dich

interjection (slang, vulgar (expressing contempt) (Slang, vulgär)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
“Hey buddy, screw you,” said the drunk.

Fehler

noun (US, slang (mistake, blunder)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There was a screw-up at the restaurant and we were charged too much on the bill.
Das Restaurant hatte einen Fehler gemacht und uns zu viel berechnet.

Loser

noun (US, slang (person who habitually makes mistakes) (Slang, Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I have always been such a screw-up; I can't even hold down a job!

Schraubenzieher

noun (tool) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Have you got a screwdriver? I need one to put up this shelf.
Hast du einen Schraubenzieher? Ich brauche ihn um das Regal anzubringen.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von screw in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von screw

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.