Was bedeutet sit in Englisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sit in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sit in Englisch.
Das Wort sit in Englisch bedeutet setzen, sitzen, stehen, sitzen, sitzen, liegen, posieren, tagen, babysitten, jemandem stehen, setzen, jmdm einen Platz zuweisen, etwas haben, herumlungern, sich zurücklehnen, entspannen, herumsitzen, hinsetzen, sich mit jemandem zusammensetzen, schreiben, für jmdn Modell stehen, Modell stehen, sich mit rein setzen, besetzen, sich zu etwas rein setzen, etwas für sich behalten, aussetzen, aussitzen, durchhalten, sich aufsetzen, aufhorchen, babysitten, babysitten, sich um die Katze von jmdm kümmern, auf den Hund von jmdm aufpassen, auf das Haus von jmdm aufpassen, sich zurücklehnen, sich an den Tisch setzen, sich an den Tisch setzen, sich auf setzen, hin- und hergerissen sein, abwarten, Sit up, jemandem gefallen, jemandem passen, Pause, am Tisch, mit Tischen, Besetzung, -Streik, SIt-ups. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sit
setzenintransitive verb (sit down) Come and sit next to me. Komm und setz dich zu mir. |
sitzenintransitive verb (be seated) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Tell me where you'll be sitting so that I can find you easily. Sag mir, wo du sitzen wirst, damit ich dich leichter finden kann. |
stehenintransitive verb (be placed) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The glass is sitting on the table. |
sitzenintransitive verb (do nothing) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Don't just sit there and pout. |
sitzenintransitive verb (perch) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) The hummingbird sat on a branch. |
liegenintransitive verb (lie, be situated) (an einem Ort sein) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) London sits on the River Thames. |
posierenintransitive verb (pose) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Helen is going to sit for a picture. |
tagenintransitive verb (be in session) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Parliament is sitting now. |
babysittenintransitive verb (informal (baby-sit) (Anglizismus) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Mr. and Mrs. Brown asked Julie to sit for their son. |
jemandem stehenintransitive verb (clothing: fit) (Kleidung) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) That coat sits very well on you. |
setzentransitive verb (cause to sit) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) She sat her baby in his high chair so that she could prepare the lunch. |
jmdm einen Platz zuweisentransitive verb (seat, provide seating) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) The usher sat us in the front row. |
etwas habentransitive verb (UK (take: an exam) (Test) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I'm sitting my proficiency exam next week. |
herumlungernphrasal verb, intransitive (be idle, lounge about) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
sich zurücklehnenphrasal verb, intransitive (figurative (relax, rest) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) You just sit back and let me do the cooking. Lehne dich zurück und lass mich kochen. |
entspannenphrasal verb, intransitive (figurative (do nothing, be idle) I refuse to sit back and let this happen. Ich weigere mich, die Beine hoch zu legen und dem Schicksal seinen Lauf zu lassen. |
herumsitzenphrasal verb, intransitive (do nothing, fail to act) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) I can't just sit by and let that happen. |
hinsetzenphrasal verb, intransitive (seat yourself) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) She asked me to sit down beside her. "ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes." Ich bat Sie, sich hinzusetzen. |
sich mit jemandem zusammensetzen(figurative (enter negotiations with) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) In 1993 the Israelis sat down with the PLO in Oslo; the treaty was signed in Washington. |
schreibenphrasal verb, transitive, inseparable (US (take: an exam) (Test: schriftlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I'm sitting for my A-level exams next month. |
für jmdn Modell stehenphrasal verb, transitive, inseparable (pose for: an artist) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) My great-great-grandmother sat for several Impressionist painters. |
Modell stehenphrasal verb, transitive, inseparable (pose for: photograph, portrait) When the family sat for a formal photo, it was impossible to get all five children to keep still. |
sich mit rein setzenphrasal verb, intransitive (attend as an observer) (informell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I could not participate, but I was able to sit in as a silent observer. |
besetzenphrasal verb, intransitive (US (occupy a place in political protest) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) To protest the changes, the students will sit in at the administration building today. |
sich zu etwas rein setzenphrasal verb, transitive, inseparable (informal (observe, be present at) (informell) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I was allowed to sit in on the meetings, but with neither voice nor vote. You may sit in on university courses if you pay an auditor's fee. |
etwas für sich behaltenphrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (keep silent about, not divulge) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) My conscience will not let me sit on this crime. Mein Gewissen lässt es nicht zu, dass ich dieses Verbrechen für mich behalte. |
aussetzenphrasal verb, transitive, separable (not take part in) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) He sat out that game but will play the next one. |
aussitzenphrasal verb, transitive, separable (figurative (endure) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) As the ship was tossed by waves, the crew could do nothing but sit out the storm. |
durchhaltenphrasal verb, transitive, inseparable (endure the whole of) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
sich aufsetzenphrasal verb, intransitive (rise into seated position) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) When her mother entered the room, the girl sat up. Als ihre Mutter rein kam, setzte sich das Mädchen auf. |
aufhorchenphrasal verb, intransitive (figurative (become alert) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) The announcement made me sit up and take notice. Die Bekanntmachung lies mich aufhorchen und aufmerksam werden. |
babysittenintransitive verb (watch over [sb] else's child) (Anglizismus, ugs) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) When I was a teenager, I used to babysit to make some money. Paul and I are going out to dinner tonight, so we've asked the children's auntie to babysit. |
babysittentransitive verb (watch over: [sb] else's child) (Anglizismus, ugs) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) I asked my mother to babysit Tom for me so that I could work an extra shift. |
sich um die Katze von jmdm kümmernintransitive verb (mind [sb] else's pet cat) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
auf den Hund von jmdm aufpassenintransitive verb (mind [sb] else's pet dog) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
auf das Haus von jmdm aufpassentransitive verb (mind [sb]'s home in their absence) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sich zurücklehnen(lean backwards in your seat) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Joey sat back in his sunlounger and closed his eyes. Joey lehnte sich in seiner Sonnenliege zurück und schloss die Augen. |
sich an den Tisch setzenverbal expression (take a seat at mealtime) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Dinner's almost ready – will you all please come and sit down at the table. |
sich an den Tisch setzenverbal expression (figurative (enter negotiations) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) We will sit down at the table later in the week to discuss terms. |
sich auf setzen(seat yourself on) The walkers sat on a fallen tree to rest their legs. Die Wanderer setzten sich auf einen umgefallen Baum, um ihre Beine etwas zu schonen. |
hin- und hergerissen seinverbal expression (figurative (be undecided) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
abwartenverbal expression (wait for [sth]) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
Sit upnoun (type of physical exercise) (Anglizismus) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) We had to do fifty sit-ups every afternoon during our training. Wir mussten jeden Nachmittag beim Training fünf Sit ups machen. |
jemandem gefallen, jemandem passenverbal expression (colloquial (be accepted) (umgangssprachlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) This situation doesn't sit well with me. |
Pausenoun (UK, informal (rest) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) I'm worn out after mowing the lawn; I think I'll have a sit-down before I start making dinner. |
am Tischadjective (meal: eaten sitting down) Audrey always tries to have a proper sit-down lunch, instead of just grabbing a sandwich and eating it standing by the kitchen counter. |
mit Tischenadjective (restaurant: dine-in) I'm tired of being on the road; let's stop at a sit-down restaurant instead of going to a drive-through. |
Besetzungnoun (occupying a place in protest) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) The students staged a sit-in to protest about the increase in tuition fees. There were sit-ins at several universities to protest the Vietnam War. |
-Streikadjective (protest, etc. occupying a place) (Suffix: Wort oder Wortteil, der einem Wortstamm folgt ("Gesund-heit", "Bind-ung"). ) The environmental group staged a sit-in protest outside Parliament. |
SIt-upsplural noun (abdominal exercise) (Sport) She improved her stomach muscles by doing a hundred sit-ups every morning. |
Lass uns Englisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sit in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sit
Synonyme
Aktualisierte Wörter von Englisch
Kennst du Englisch
Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.