Τι σημαίνει το ami στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ami στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ami στο Γαλλικά.

Η λέξη ami στο Γαλλικά σημαίνει φιλικός, φίλος, φίλη, φίλος, φίλη, έχω καλές σχέσεις, προστάτης, προστάτιδα, φίλος, φίλη, φίλος, φίλη, Φίλος, Φίλη, σύντροφος, φίλος, φίλος που φαίνεται στην ανάγκη, φίλη που φαίνεται στην ανάγκη, φίλος μου, φίλος, φίλη, φιλαράκι, καλός φίλος, είμαι φίλος με κπ, κάνω φίλο, κάνω φίλη, φιλικός, που είναι μόνο για τα εύκολα, που δεν είναι αληθινός, που δεν έχει φίλους, φιλικά, τεθλιμμένος συγγενής, στενός φίλος, αφοσιωμένος φίλος, πιστός φίλος, καλύτερος φίλος, επιστήθιος φίλος, καλός φίλος, έμπιστος, έμπιστος φίλος, συμβουλή, παραίνεση, οικογενειακός φίλος, οικογενειακή φίλη, φανταστικός φίλος, φανταστική φίλη, κοινός φίλος, παλιός φίλος, ανταλλαγή δώρων μεταξύ ομάδας ατόμων, στην οποία ο παραλήπτης δεν γνωρίζει ποιος του προσέφερε το δώ, προστατευτική και στοργική συμπεριφορά, ψευδόφιλη λέξη, φίλος στο διαδίκτυο, φίλη στο διαδίκτυο, φίλοι για πάντα, κπ που θέλει το καλό μου, στενός φίλος, στενή φίλη, τετράποδος φίλος, έρχομαι κοντά, γίνομαι φίλος με κπ, γίνομαι φίλος με κπ, γίνομαι φίλη με κπ, συνωμοτικός, άτομο εμπιστοσύνης, φίλος σε ανάγκη, φίλος που έχει ανάγκη, γίνομαι φίλος, γλείφω, φιλική διάθεση, φίλος στα εύκολα, συμπεριφέρομαι φιλικά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ami

φιλικός

adjectif (Militaire : tir,...)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Un soldat est mort d'un tir ami, quand d'autres soldats l'ont confondu avec l'ennemi.

φίλος, φίλη

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Elle a beaucoup d'amis.
Έχει πολλούς φίλους.

φίλος, φίλη

(sur internet)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
On est amis sur Facebook.
Είμαστε φίλοι στο facebook.

έχω καλές σχέσεις

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Bien que je la connaisse à peine, nous sommes amis.
Παρότι την γνωρίζω ελάχιστα, έχω καλές σχέσεις μαζί της.

προστάτης, προστάτιδα

(membre)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Donnez de l'argent et devenez membre des Amis des arts.

φίλος, φίλη

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Ami ou ennemi ?

φίλος, φίλη

(relations internationales)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.

Φίλος, Φίλη

(secte des Quakers) (μτφ: Κουάκεροι)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)
Certains Amis n'aiment pas qu'on les appelle des Quakers.

σύντροφος

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)
Seth a quitté son emploi pour passer plus de temps avec ses enfants et sa compagne.

φίλος

(χωρίς ερωτική σχέση)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Sandra prend un café avec son ami Thomas tous les dimanches.

φίλος που φαίνεται στην ανάγκη, φίλη που φαίνεται στην ανάγκη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.
Όταν έμεινα άστεγος, ήταν μια πραγματική φίλη που φάνηκε στην ανάγκη, αφήνοντάς με να μείνω μαζί της για ένα χρόνο.

φίλος μου

(άντρας)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Pierre est un ami.

φίλος, φίλη

(espagnol)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)

φιλαράκι

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ο Άντριαν θα δει τα φιλαράκια του στην παμπ.

καλός φίλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment.

είμαι φίλος με κπ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je suis toujours ami avec mon ancien colocataire de fac : on se parle souvent.
Είμαστε ακόμα φίλοι με τον συγκάτοικό μου από το πανεπιστήμιο, τα λέμε τακτικά.

κάνω φίλο, κάνω φίλη

(sur internet) (καθομιλουμένη: διαδίκτυο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je suis devenu ami avec une fille que je connaissais à l'époque du lycée.

φιλικός

(un peu familier)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Kate est sympa avec tous ses collègues.

που είναι μόνο για τα εύκολα

(péjoratif : personne)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

που δεν είναι αληθινός

(ami)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ο Τιμ ήταν δεν ήταν αληθινός φίλος. Τον ένοιαζε μόνο ο εαυτός του.

που δεν έχει φίλους

locution adjectivale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

φιλικά

locution adverbiale

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui.

τεθλιμμένος συγγενής

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Les parents du défunt ont pleuré quand le corps a été enterré.

στενός φίλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Tom est l'un de mes amis proches.
Ο Τομ είναι στενός μου φίλος.

αφοσιωμένος φίλος, πιστός φίλος

(καλός φίλος)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Evelyn Waugh était l'amie dévouée et l'admiratrice de Knox.

καλύτερος φίλος, επιστήθιος φίλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Les filles étaient les meilleures amies du monde jusqu'au jour où elles ont flashé sur le même mec.

καλός φίλος, έμπιστος

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έμπιστος φίλος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Πληγώνεσαι όταν ένας έμπιστος φίλος σε απογοητεύει. Η Σάρον είναι η πιο έμπιστη μου φίλη. Μπορώ να της πω τα πάντα.

συμβουλή, παραίνεση

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Η συμβουλή μου είναι να γνωρίσεις κάποια πριν τη ζητήσεις σε γάμο. Οι ομιλητές στις αποφοιτήσεις συνήθως δίνουν στους απόφοιτους μερικές συμβουλές για το μέλλον.

οικογενειακός φίλος, οικογενειακή φίλη

Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement.

φανταστικός φίλος, φανταστική φίλη

Beaucoup d'enfants ont un ami imaginaire.

κοινός φίλος

J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

παλιός φίλος

J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

ανταλλαγή δώρων μεταξύ ομάδας ατόμων, στην οποία ο παραλήπτης δεν γνωρίζει ποιος του προσέφερε το δώ

nom masculin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

προστατευτική και στοργική συμπεριφορά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ψευδόφιλη λέξη

nom masculin (mot)

"Actuellement" et "actually" sont des faux amis : "actually" ne veut pas dire "actuellement" mais "en fait".

φίλος στο διαδίκτυο, φίλη στο διαδίκτυο

φίλοι για πάντα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κπ που θέλει το καλό μου

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

στενός φίλος, στενή φίλη

τετράποδος φίλος

nom masculin (animal)

έρχομαι κοντά

verbe intransitif (μεταφορικά)

γίνομαι φίλος με κπ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γίνομαι φίλος με κπ, γίνομαι φίλη με κπ

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
J'ai essayé de me lier d'amitié avec le nouveau dans notre chorale.

συνωμοτικός

locution verbale

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

άτομο εμπιστοσύνης

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Tu dois parler de ça avec un ami proche.

φίλος σε ανάγκη, φίλος που έχει ανάγκη

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
D'habitude, les États-Unis aident leurs amis dans le besoin.

γίνομαι φίλος

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je trouve cela facile de se lier d'amitié avec de nouvelles personnes.
Το βρίσκω εύκολο να πιάνω φιλίες με καινούργια άτομα.

γλείφω

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il essaie toujours de faire ami-ami avec le patron pour obtenir une promotion.

φιλική διάθεση

adverbe

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)
N'ayez pas peur, nous venons en amis et ne souhaitons pas de dispute.

φίλος στα εύκολα

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

συμπεριφέρομαι φιλικά

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ami στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του ami

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.