Τι σημαίνει το embêtant στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης embêtant στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του embêtant στο Γαλλικά.

Η λέξη embêtant στο Γαλλικά σημαίνει φασαρία, μπελάς, ενοχλητικός, εκνευριστικός, ενοχλητικός, προβληματικός, ενοχλητικός, μπελάς, μπελάς, ενοχλώ, πειράζω, ενοχλώ, ενοχλώ, πειράζω, ενοχλώ, ενοχλώ, ενοχλώ, βασανίζω, ενοχλώ, πειράζω, τραβολογάω, παιδεύω, πειράζω, πειραχτήρι, ενοχλώ, πειράζω, παρενοχλώ, γκρινιάζω σε κπ, πρήζω, πειραχτήρι, πικάρω, τσιγκλάω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης embêtant

φασαρία

(αναστάτωση, κινητικότητα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

μπελάς

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Είναι πάντα ταλαιπωρία να περνάς από την ασφάλεια του αεροδρομίου.

ενοχλητικός, εκνευριστικός

(chose)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Le bruit constant de la circulation était énervant.
Ο διαρκής θόρυβος των αυτοκινήτων ήταν ενοχλητικός (or: εκνευριστικός).

ενοχλητικός

(figuré)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ces fichus (or: sales) insectes sont en train de ruiner notre pique-nique.
Αυτά τα ενοχλητικά έντομα καταστρέφουν το πικ νικ μας.

προβληματικός, ενοχλητικός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

μπελάς

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

μπελάς

(ανεπίσημο, καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ces moustiques sont vraiment ennuyeux.
Αυτά τα κουνούπια είναι σκέτος μπελάς.

ενοχλώ

verbe transitif (familier)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne finirai jamais ce rapport si tu continues de venir m'embêter.
Δεν πρόκειται να τελειώσω έγκαιρα αυτή την αναφορά εάν συνεχίζεις να έρχεσαι και να με ενοχλείς.

πειράζω

verbe transitif (familier) (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il est si amusant de l'embêter !
Μου αρέσει τόσο πολύ να τον πειράζω!

ενοχλώ

verbe transitif (κάποιον με κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je lui ai dit de me laisser tranquille, mais il continue de m'embêter au téléphone.

ενοχλώ, πειράζω

(un peu familier)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'essaie de me concentrer, arrête de m'embêter.

ενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mon petit frère m'ennuie tout le temps.
Ο μικρός μου αδερφός με ενοχλεί όλη την ώρα.

ενοχλώ

(fort)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Veux-tu cesser de harceler ton frère pendant qu'il étudie ?
Μην ενοχλείς τον αδερφό σου ενώ μελετά.

ενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

βασανίζω

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les marchands ambulants n'arrêtent pas de harceler Karen quand elle marche en ville.
Πλασιέ στο δρόμο πάντα ενοχλούν την Κάρεν όταν περπατά στο κέντρο της πόλης.

πειράζω

(soutenu)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Το μικρό αγόρι πείραζε την αδελφή του μέχρι που εκείνη έκλαψε.

τραβολογάω, παιδεύω

(καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Μη με παιδεύεις (or: τραβολογάς). Θέλω πίσω τα λεφτά που μου χρωστάς!

πειράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Arrête d'embêter (or: d'ennuyer) ta petite sœur !
Σταμάτα να πειράζεις τη μικρή σου αδερφή!

πειραχτήρι

(enfant surtout) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Μην είσαι πειραχτήρι! Πες το μου στα ίσια!

ενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les gens qui resquillent m'énervent (or: m'agacent).
Οι άνθρωποι που προσπερνάνε την ουρά με εκνευρίζουν.

πειράζω, παρενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ne vous en prenez pas à moi parce que je suis petit !
Σε παρακαλώ μην με πειράζεις επειδή είμαι μικρός!

γκρινιάζω σε κπ

Ο Κάιλ γκρίνιαζε στη μαμά του μέχρι που τον άφησε να πάει στο σπίτι του φίλου του.

πρήζω

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne supporte pas mon beau-père : il est constamment après moi (or: est constamment sur mon dos).
Δεν αντέχω τον πατριό μου. Πάντα με πρήζει.

πειραχτήρι

(pour enfants) (για όλα τα γένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ton frère est un vrai taquin. Je ne sais jamais si je peux lui faire confiance.
Ο αδερφός σου είναι πάντα πειραχτήρι. Ποτέ δεν ξέρω εάν μπορώ να τον εμπιστευτώ.

πικάρω, τσιγκλάω

(ανεπίσημο, καθομ, μτφ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le patron de Jeff l'agaçait sans cesse au sujet de son travail.
Το αφεντικό του Τζεφ τον τσιγκλούσε συνέχεια για τη δουλειά του.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του embêtant στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του embêtant

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.