Τι σημαίνει το message στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης message στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του message στο Γαλλικά.

Η λέξη message στο Γαλλικά σημαίνει μήνυμα, μήνυμα, μήνυμα, μήνυμα, μήνυμα, μήνυμα, μήνυμα, δημοσίευση, ανάρτηση, μήνυμα, μήνυμα, επικοινωνώ με μηνύματα, επικοινωνώ μέσω μηνυμάτων, στέλνω μήνυμα, στέλνω μήνυμα, κωδικοποιημένο μήνυμα, ένδειξη σφάλματος, επιστολή που υπογράφεται από πολλούς, μήνυμα απουσίας, <div>αποστολή μήνυμα ευρυεκπομπής</div><div>(<i>περίφραση</i>: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ.<i> από την Αθήνα, που ακολουθεί </i>κλπ.)</div>, εξερχόμενο μήνυμα, εκφράζω την άποψή μου, δημοσίευση, ανάρτηση, κρυπτογράφημα, κρυφό νόημα, διγλωσσία, στέλνω προσωπικό μήνυμα σε κπ, διαδίδω, ανακοινώνω, διαφήμιση, καυστικό σχόλιο, προκλητικό σχόλιο, υποκλοπή, πιάνω το μήνυμα, παίρνω το μήνυμα, στέλνω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης message

μήνυμα

nom masculin (communication)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Pourrais-tu écrire à papa ou lui téléphoner pour lui transmettre ce message ?
Μπορείς να γράψεις ή να τηλεφωνήσεις στον μπαμπά και να του μεταφέρεις αυτό το μήνυμα;

μήνυμα

(à l'oral)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Salut John ! J'ai un message pour toi de la part de ta femme.
Γεια σου, Τζον. Έχω ένα μήνυμα για σένα από τη γυναίκα σου.

μήνυμα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Le principal message de cet article concernait la responsabilité personnelle.
Το κύριο μήνυμα (or: νόημα) του άρθρου είχε να κάνει με την υπευθυνότητα.

μήνυμα

nom masculin (courrier, lettre)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
J'ai reçu un message aujourd'hui m'informant de l'état de mes comptes.
Έλαβα ένα μήνυμα (or: μια ειδοποίηση) σήμερα σχετικά με την κατάσταση του λογαριασμού μου.

μήνυμα

nom masculin (Internet, tchat)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Je lui ai envoyé un message par messagerie instantanée.
Της έστειλα ένα μήνυμα μέσω IM.

μήνυμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Envoie-moi un SMS (or: un texto) quand tu arriveras au restaurant.
Στείλε μου μήνυμα μόλις φτάσεις στο εστιατόριο.

μήνυμα

(court) (συνήθως κείμενο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La police a reçu une note du fugitif.
Η αστυνομία έλαβε ένα μήνυμα από τον δραπέτη κακοποιό.

δημοσίευση, ανάρτηση

(Internet, anglicisme)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le troisième post du fil avait la réponse que je cherchais.

μήνυμα

(biscuit chinois)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Avec son addition au restaurant, Rachel a eu un biscuit chinois qui contenait une maxime foireuse.

μήνυμα

nom masculin (sur le répondeur)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Donne-moi deux petites secondes pour écouter mes messages sur mon répondeur, s'il te plaît.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Περίμενε σε παρακαλώ ένα λεπτό να ακούσω τα μηνύματα στον τηλεφωνητή μου.

επικοινωνώ με μηνύματα, επικοινωνώ μέσω μηνυμάτων

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tu l'appelleras plus tard, transmets-lui le message par SMS.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Μην ανησυχείς για το αν είναι ενημερωμένος, απλά επικοινωνήστε σήμερα μέσω μηνυμάτων.

στέλνω μήνυμα

(σε κάποιον)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours.
Του έστειλα μήνυμα και περιμένω να ακούσω νέα του μέχρι αύριο.

στέλνω μήνυμα

(Internet)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond.
Έχω εδώ τον υπολογιστή μου. Κάτσε να της στείλω ένα μήνυμα στο chat να δω τι θα πει.

κωδικοποιημένο μήνυμα

nom masculin (κυριολεκτικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
L'interception et le décryptage du message codé de l'ennemi ont permis de sauver des centaines de vies.

ένδειξη σφάλματος

nom masculin pluriel

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

επιστολή που υπογράφεται από πολλούς

nom féminin

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

μήνυμα απουσίας

nom masculin (ηλεκτρονικό ταχυδρομείο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Je lui ai envoyé un e-mail mais n'ai obtenu qu'un message d'absence en retour.

<div>αποστολή μήνυμα ευρυεκπομπής</div><div>(<i>περίφραση</i>: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ.<i> από την Αθήνα, που ακολουθεί </i>κλπ.)</div>

nom féminin

εξερχόμενο μήνυμα

nom masculin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εκφράζω την άποψή μου

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Les nouvelles règles vous permettent de donner votre point de vue sur la personne pour laquelle vous votez.

δημοσίευση, ανάρτηση

nom masculin (Informatique)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le message que Patricia a posté a été lu deux cents fois.

κρυπτογράφημα

nom masculin

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Les militaires travaillent sur le déchiffrage d'un message codé intercepté aux ennemis.

κρυφό νόημα

nom masculin (figuré) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

διγλωσσία

nom masculin (Politique)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

στέλνω προσωπικό μήνυμα σε κπ

locution verbale (Internet)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

διαδίδω, ανακοινώνω

(νέα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαφήμιση

(Radio, Télévision)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le spot publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes.

καυστικό σχόλιο, προκλητικό σχόλιο

(sur Internet)

J'ai reçu des centaines d'injures suite à la publication d'un message sur un forum.

υποκλοπή

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

πιάνω το μήνυμα, παίρνω το μήνυμα

locution verbale (καθομιλουμένη, αργκό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στέλνω

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Στείλαμε κάποιον στο Λονδίνο για να μάθουμε τα νέα.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του message στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του message

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.