Τι σημαίνει το occasion στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης occasion στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του occasion στο Γαλλικά.

Η λέξη occasion στο Γαλλικά σημαίνει ευκαιρία, περίπτωση, εκδήλωση, κατάλληλη ευκαιρία, περίσταση, συγκυρία, εξέλιξη, τροπή, σκηνή, τύχη, περιστατικό, ευκαιρία, ευκαιρία, μεταχειρισμένος, μεταχειρισμένος, συνεχώς, διαρκώς, αδιαλείπτως, αδιάκοπα, κάποια άλλη στιγμή, με την πρώτη ευκαιρία, σε αυτή την περίπτωση, με ανοιχτές αγκάλες, αν είχα και την παραμικρή ευκαιρία, αν μου δινόταν και η παραμικρή ευκαιρία, καταπληκτική ευκαιρία, εκπληκτική ευκαιρία, κατάλληλη ευκαιρία, απώλεια ευκαιρίας, ειδική περίσταση, ιδιαίτερη περίσταση, μεταχειρισμένο αυτοκίνητο, μεταχειρισμένο αμάξι, μεταχειρισμένα ρούχα, ευκαιρία, αρπάζω την ευκαιρία, δεν μου δίνεται ευκαιρία, χάνω την ευκαιρία, χάνω την ευκαιρία, χάνω την ευκαιρία, αρπάζω την ευκαιρία, παίρνω την ευκαιρία, εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία, αρπάζω την ευκαιρία, μου δίνεται ευκαιρία, δεν έχω την ευκαιρία, μου δίνεται ευκαιρία, δεν έχω την ευκαιρία, δεν μου δίνεται ευκαιρία, αρπάζω την ευκαιρία να κάνω κτ, δεν έχω την ευκαιρία να κάνω κτ, τυχαίος, έχω την ευκαιρία να κάνω κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης occasion

ευκαιρία

(opportunité)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Nous aurons peut-être l'occasion de skier une fois là-bas.
Μπορεί να βρεθεί ευκαιρία να κάνουμε σκι όσο θα είμαστε εκεί.

περίπτωση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ο Τζον έχει έρθει αργοπορημένος στη δουλειά αρκετές φορές.

εκδήλωση

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fête de Mary était une occasion spéciale.
Το πάρτι της Μαίρης ήταν μια εξαιρετική εκδήλωση.

κατάλληλη ευκαιρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les soldes de janvier sont l'occasion d'acheter des vêtements bon marché.

περίσταση, συγκυρία

nom féminin (moment parfait)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
C'était l'occasion idéale pour que Harry et Sophie annoncent leurs fiançailles.
Έμοιαζε η τέλεια στιγμή για να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους ο Χάρυ και η Σόφη.

εξέλιξη, τροπή

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ceci est une occasion heureuse, que je ne vais pas laisser passer.

σκηνή

(Médecine)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fillette a une nouvelle crise de rhume des foins.

τύχη

(veine)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Quand la chance vous sourit, il ne faut pas la laisser passer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Όταν παρουσιάζεται μια ευκαιρία, δεν πρέπει να την αφήνεις να πέσει χάμω.

περιστατικό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Έχουν γίνει μερικά περίεργα περιστατικά στο κάστρο. Μερικοί πιστεύουν πως είναι στοιχειωμένο.

ευκαιρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ευκαιρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le cocktail de ce soir vous donnera l'occasion de rencontrer le patron.

μεταχειρισμένος

locution adjectivale

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

μεταχειρισμένος

locution adverbiale (acheter)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

συνεχώς, διαρκώς, αδιαλείπτως, αδιάκοπα

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ils nous couvrent de cadeaux à la moindre occasion.

κάποια άλλη στιγμή

adverbe

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

με την πρώτη ευκαιρία

adverbe

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

σε αυτή την περίπτωση

locution adverbiale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Je ne bois habituellement pas d'alcool, mais en cette occasion, je prendrai une coupe de champagne, pour trinquer en l'honneur des jeunes mariés.

με ανοιχτές αγκάλες

locution verbale (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand mon patron m'a offert une promotion j'ai sauté sur l'occasion.

αν είχα και την παραμικρή ευκαιρία, αν μου δινόταν και η παραμικρή ευκαιρία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

καταπληκτική ευκαιρία, εκπληκτική ευκαιρία

Tu ne peux pas refuser cette offre : c'est une occasion en or.

κατάλληλη ευκαιρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La fête de Mary sera une bonne occasion de se faire de nouveaux amis.

απώλεια ευκαιρίας

nom féminin

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Il a perdu une belle occasion de se taire, mais avec lui, une occasion perdue, dix de retrouvées.

ειδική περίσταση, ιδιαίτερη περίσταση

nom féminin

Il réserve ses meilleures bouteilles pour les grandes occasions.

μεταχειρισμένο αυτοκίνητο, μεταχειρισμένο αμάξι

nom masculin

μεταχειρισμένα ρούχα

nom masculin pluriel

ευκαιρία

nom féminin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ces chaussures de créateur étaient une occasion en or !
Αυτά τα επώνυμα παπούτσια ήταν ευκαιρία!

αρπάζω την ευκαιρία

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quand ma grand-mère m'a proposé de venir avec elle en Angleterre, j'ai sauté sur l'occasion.

δεν μου δίνεται ευκαιρία

verbe transitif

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χάνω την ευκαιρία

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Si tu as la chance de visiter Buckingham Palace, ne perds surtout pas l'occasion de le faire. // Faites la queue ou vous perdrez l'occasion d'obtenir son autographe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Αν βρεθείς στο Λονδίνο δεν πρέπει να χάσεις την ευκαιρία να επισκεφτείς το Παλάτι του Μπάγκιγχαμ. Μπες στην ουρά γιατί θα χάσεις την ευκαιρία να πάρεις αυτόγραφό της.

χάνω την ευκαιρία

locution verbale

Je ne rate jamais une occasion de voyager à l'étranger.

χάνω την ευκαιρία

locution verbale

J'ai raté l'occasion d'aller à leur concert la dernière fois qu'ils ont joué ici, mais j'y serai la prochaine fois.

αρπάζω την ευκαιρία

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

παίρνω την ευκαιρία, εκμεταλλεύομαι την ευκαιρία

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Quelle belle journée ! Je vais profiter de l'occasion pour m'asseoir dans le jardin tant qu'il fait beau.

αρπάζω την ευκαιρία

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

μου δίνεται ευκαιρία

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'ai eu l'occasion de voyager partout dans le monde.

δεν έχω την ευκαιρία

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
J'ai vu l'article la semaine dernière et ai voulu le commenter mais je n'en ai pas eu l'occasion avant maintenant.

μου δίνεται ευκαιρία

nom féminin (changement de sujet)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si l'occasion se présente, j'essaierai de gagner.

δεν έχω την ευκαιρία, δεν μου δίνεται ευκαιρία

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Je n'ai pas encore eu l'occasion de lire mes mails.
Δεν είχα την ευκαιρία να ελέγξω τα email μου ακόμα.

αρπάζω την ευκαιρία να κάνω κτ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

δεν έχω την ευκαιρία να κάνω κτ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La piscine était belle mais nous n'avons pas eu l'occasion de l'utiliser.

τυχαίος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Jeff s'est bien remis de sa maladie, même s'il a encore des vertiges de temps à autre.
Ο Τζεφ έχει αναρρώσει σχεδόν εντελώς από την ασθένειά του, αν και έχει ακόμα τυχαία περιστατικά ζαλάδας.

έχω την ευκαιρία να κάνω κτ

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'ai l'occasion d'aller à Paris cet été.
Έχω την ευκαιρία να πάω στο Παρίσι αυτό το καλοκαίρι.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του occasion στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του occasion

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.