Τι σημαίνει το putain στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης putain στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του putain στο Γαλλικά.

Η λέξη putain στο Γαλλικά σημαίνει πουτάνα, γαμημένος, γαμώτο, που να πάρει ο διάολος, να πάρει!, κερατένιος, διάολε, να πάρει, να πάρει, να πάρει η οργή, να πάρει η ευχή, όχι ρε γαμώτο, όχι ρε πούστη, Πω ρε μαλάκα!, -, γαμώτο, -, και πολύ, γ@μημένος, καταραμένος, διαολεμένος, αναθεματισμένος, καταραμένος, τρελά, κερατένιος, γαμημένος, μαλακισμένος, άντε και γαμήσου!, γαμιέσαι!, γαμημένε!, γάμα το, σκάσε, γάμα με!, γάμα μας!, Ο Χριστός κι η Παναγία!, Παναγιά μου!, γαμώτο, αναθεματισμένος, καταραμένος. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης putain

πουτάνα

(χυδαίο)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ne va pas sur la 37e rue. C'est là où les putes racolent les clients.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Μην περάσεις απ' εκεί. Κάνουν πιάτσα οι πουτάνες.

γαμημένος

(familier) (χυδαίο, αργκό)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
« Mais elles sont où, ces foutues clés ?! » cria Audrey.

γαμώτο

interjection (vulgaire) (προσβλητικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Putain, ouais, on l'a bouffée, la pizza gratuite !
Ε ναι ρε γαμώτο, φάγαμε τη δωρεάν πίτσα!

που να πάρει ο διάολος

interjection (vulgaire) (καθομιλουμένη, προσβλητικό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

να πάρει!

(très familier) (καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
"Et merde !", j'ai crié quand le ballon m'a glissé entre les mains encore une fois.

κερατένιος

(αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Ce fichu (or: maudit) chat n'arrête pas de me faire trébucher !
Αυτή η καταραμένη γάτα όλο μπλέκει στα πόδια μου!

διάολε, να πάρει

(très familier)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Nom de Dieu ! Tu vas te dépêcher ?

να πάρει, να πάρει η οργή, να πάρει η ευχή

(un peu familier) (καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Να πάρει! Χτύπησα ξανά το γόνατό μου στο θρανίο!

όχι ρε γαμώτο, όχι ρε πούστη

(très familier)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Merde alors ! Je n'arrive pas à croire que tu aies dit ça !

Πω ρε μαλάκα!

(αργκό: έκπληξη)

-

interjection (vulgaire) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Il ne fait jamais ce qu'on lui demande de faire, bordel (or: putain) !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο Φρεντ δεν ακολουθεί ποτέ τις ρημάδες τις οδηγίες.

γαμώτο

(très familier) (υβριστικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Merde alors ! J'ai enfermé les clés dans la voiture.
Όχι ρε πούστη! Άφησα τα κλειδιά μου στο αυτοκίνητο.

-

(vulgaire) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Il a lâché ce putain de gros clébard sur moi.
Έβαλε το τεράστιο κωλόσκυλό του να μου ορμήσει.

και πολύ

(vulgaire)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Σε μισώ! Είσαι και πολύ μαλάκας!

γ@μημένος

(vulgaire) (γραπτός λόγος, διαδίκτυο)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Ce film c'est un putain de truc.

καταραμένος

(très) familier) (μτφ)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

διαολεμένος, αναθεματισμένος, καταραμένος

(très) familier)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

τρελά

(familier, jeune) (καθομιλουμένη)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ce mec là-bas est grave cool !

κερατένιος

(αργκό)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Elle cherche depuis une heure ces fichues (or: maudites, satanées) clés !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Έχεις χάσει εντελώς το γαμημένο σου το μυαλό;

γαμημένος, μαλακισμένος

(vulgaire) (αργκό, χυδ, υβρ)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)

άντε και γαμήσου!, γαμιέσαι!, γαμημένε!

interjection (vulgaire) (προσβλητικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Putain de merde ! Je viens de me cogner l'orteil !

γάμα το

interjection (vulgaire) (χυδαίο)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Putain, je comprends que dalle à cette question !

σκάσε

(très familier) (καθομιλουμένη, προσβλητικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

γάμα με!, γάμα μας!

interjection (vulgaire) (μτφ, χυδαίο: έκπληξη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Putain ! Cette bouffe est trop épicée pour moi !

Ο Χριστός κι η Παναγία!, Παναγιά μου!

(très familier, vulgaire) (έκπληξη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

γαμώτο

(familier) (καθομιλουμένη, χυδαίο)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Ah merde ! J'ai oublié ma mallette dans le bus.

αναθεματισμένος, καταραμένος

(familier)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Ce satané stylo n'écrit pas.
Αυτό το καταραμένο στυλό δεν γράφει.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του putain στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.