Τι σημαίνει το reçu στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης reçu στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του reçu στο Γαλλικά.

Η λέξη reçu στο Γαλλικά σημαίνει λαμβάνω, παίρνω, παίρνω ως δώρο, λαμβάνω, λαμβάνω, μαθαίνω, λαμβάνω, παίρνω, παθαίνω, φιλοξενώ, παίρνω, υποδέχομαι, βλέπω, φιλοξενώ, έχω καλεσμένους, παραλαμβάνω, έχω καλέσει, φιλική συγκέντρωση, παίρνω, έχω κπ στο σπίτι, προκαλώ, τρώω, έχω καλεσμένους, δέχομαι καλεσμένους, παραλαμβάνω, δέχομαι, επιτρέπω, τραβάω, τραβώ, παραλαμβάνω, ακούω, διοργανώνω, φιλοξενώ, καλώ, προσκαλώ, καλωσορίζω, υποδέχομαι, χωράω, χωρώ, αποκτώ, παίρνω, γενικός, κοινός, απόδειξη, απόδειξη πωλήσεων, απόδειξη, απόδειξη αγοράς, απόδειξη, ελήφθη, παραστατικό, κατηγορηματικά, λαμβάνω οδηγίες, παίρνω οδηγίες, λαμβάνω την θεία Κοινωνία, επανεκπαιδεύομαι, περιμένω απάντηση, παίρνω το όνομα, επιδοκιμάζομαι από κπ, εγκρίνομαι από κπ, υποστηρίζομαι από κπ, λαμβάνω θερμό χειροκρότημα, περιμένω απάντηση, λαμβάνω την εντολή να κάνω κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης reçu

λαμβάνω, παίρνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Oui, j'ai reçu le colis hier.
Ναι, έλαβα (or: πήρα) το δέμα χτες.

παίρνω ως δώρο

verbe transitif (un cadeau)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La fillette a reçu une poupée pour son anniversaire.
Το κορίτσι έλαβε ως δώρο για τα γενέθλιά της μια κούκλα.

λαμβάνω

verbe transitif (Radio)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Houston, est-ce que vous me recevez ?
Χιούστον, λαμβάνεις;

λαμβάνω

verbe transitif (un titre)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ce fut un honneur pour lui de recevoir le titre de "Chevalier" de la reine.

μαθαίνω, λαμβάνω, παίρνω

verbe transitif (une nouvelle) (τα νέα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle a reçu la nouvelle de la mort de son fils mardi.
Πληροφορήθηκε το θάνατο του γιου της την Τρίτη.

παθαίνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'ai reçu un tel choc quand je l'ai revu !

φιλοξενώ

verbe transitif (loger)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous serions heureux de vous recevoir chez nous à l'occasion de votre visite dans notre ville.

παίρνω

verbe transitif (un prix,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a reçu (or: obtenu) une promotion au travail.
Πήρε προαγωγή.

υποδέχομαι

verbe transitif (des invités)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Voulez-vous vous tenir à la porte pour recevoir (or: accueillir) les invités ?

βλέπω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le docteur va vous recevoir tout de suite.

φιλοξενώ, έχω καλεσμένους

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παραλαμβάνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Μόλις παρέλαβα ένα μεγάλο μυστηριώδης πακέτο.

έχω καλέσει

verbe transitif (un invité)

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)

φιλική συγκέντρωση

verbe transitif (στο σπίτι)

Ils ne reçoivent plus beaucoup depuis que leur bébé est né.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η φιλοξενία είναι τέχνη που απαιτεί κόπο, αλλά προσφέρει μεγάλη ευχαρίστηση.

παίρνω

(un message, une lettre)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
As-tu reçu le message que je t'ai envoyé ?
Πήρες το μήνυμα που σου έστειλα;

έχω κπ στο σπίτι

verbe transitif (des amis) (καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous recevons mon patron et sa femme pour le week-end.
Φιλοξενούμε το αφεντικό μου και τη γυναίκα του το Σαββατοκύριακο.

προκαλώ

verbe transitif (αντιδράσεις, συναισθήματα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le discours du Président au congrès a reçu des réactions variées : un parti l'a applaudi tandis que l'autre l'a hué.
Ο λόγος του προέδρου στο Κογκρέσο προκάλεσε ποικίλες αντιδράσεις. Ένα κόμμα τον επιδοκίμασε, ενώ ένα άλλο τον αποδοκίμασε.

τρώω

(ανεπίσημο, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο Τζιβ πήρε μια προειδοποίηση από τον διαιτητή επειδή έχασε την ψυχραιμία του κατά τη διάρκεια του αγώνα.

έχω καλεσμένους, δέχομαι καλεσμένους

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ce couple ambitieux reçoit (du monde) tous les week-ends.
Το επιτυχημένο ζευγάρι έχει κόσμο κάθε σαββατοκύριακο.

παραλαμβάνω

verbe transitif (une livraison) (κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle a reçu la livraison des mains du livreur.
Παρέλαβε το φορτίο από τον διανομέα.

δέχομαι, επιτρέπω

verbe transitif (Droit : une preuve)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le juge a reçu la preuve.
Ο δικαστής δέχθηκε τα αποδεικτικά στοιχεία.

τραβάω, τραβώ

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
C'est elle qui reçoit toujours toute l'attention.

παραλαμβάνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je suis ici pour recevoir le prix au nom de ma mère.

ακούω

verbe transitif (Communication)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Allô Houston, vous me recevez ?

διοργανώνω

verbe transitif (un événement)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quel pays reçoit les prochains Jeux olympiques ?
Ποια χώρα διοργανώνει τους επόμενους Ολυμπιακούς Αγώνες;

φιλοξενώ

verbe transitif (un invité)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mon oncle reçut (or: accueillit) le Premier ministre dans son hôtel.
Ο θείος μου φιλοξένησε τον πρωθυπουργό στο ξενοδοχείο του.

καλώ, προσκαλώ

(des personnes)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Nous avons du monde à dîner demain.

καλωσορίζω, υποδέχομαι

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tandis que Mary accueille les invités, Fred finit de mettre la table.
Ενώ η Μαίρη υποδέχεται τους καλεσμένους, ο Φρεντ ολοκληρώνει το στρώσιμο του τραπεζιού για το δείπνο.

χωράω, χωρώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La tente peut accueillir cinq personnes.
Η σκηνή μπορεί να φιλοξενήσει πέντε άτομα.

αποκτώ

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a touché un gros héritage alors qu'il était assez jeune.
Απέκτησε μια μεγάλη κληρονομιά όταν ήταν αρκετά νέος.

παίρνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tu as eu les résultats de ton examen ?

γενικός, κοινός

(idée)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Η κοινή λογική λέει ότι αυτή είναι η σωστή διαδικασία.

απόδειξη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ο Λάρι πλήρωσε για τα ψώνια του και ο ταμίας του έδωσε την απόδειξη.

απόδειξη πωλήσεων

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

απόδειξη

nom masculin (για ιδιώτη πελάτη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Je vous mets le reçu dans le sac avec vos achats.

απόδειξη αγοράς

nom masculin

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

απόδειξη

nom masculin (έγγραφο εξόφλησης)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

ελήφθη

adjectif

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

παραστατικό

Veuillez vous assurer de remettre au comptable tous les reçus et récépissés liés à votre note de frais.

κατηγορηματικά

adverbe (nier, refuser)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Elle a dénié catégoriquement avoir déjà rencontré l'homme.

λαμβάνω οδηγίες, παίρνω οδηγίες

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
William, ce Monsieur Je-sais-tout, refuse de recevoir des instructions de qui que ce soit.

λαμβάνω την θεία Κοινωνία

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quand il était à l'école primaire, il a reçu la communion pour la première fois.

επανεκπαιδεύομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

περιμένω απάντηση

Je lui ai laissé un message pour l'inviter à la fête et j'attends (de recevoir) sa réponse.

παίρνω το όνομα

locution verbale (κάποιου)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
J'ai reçu le nom de la meilleure amie de ma mère.
Πήρα το όνομα του καλύτερου φίλου της μητέρας μου. Πήρα το όνομα του αγαπημένου εξάδελφου του πατέρα μου.

επιδοκιμάζομαι από κπ, εγκρίνομαι από κπ, υποστηρίζομαι από κπ

locution verbale

Les plans ont obtenu l'approbation de la communauté d'entreprises locale.

λαμβάνω θερμό χειροκρότημα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

περιμένω απάντηση

J'ai envoyé un mail à mon ami et j'ai reçu une réponse immédiatement.

λαμβάνω την εντολή να κάνω κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
J'ai reçu l'ordre de remplir le formulaire.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του reçu στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του reçu

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.