Τι σημαίνει το salut στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης salut στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του salut στο Γαλλικά.

Η λέξη salut στο Γαλλικά σημαίνει γεια, χαιρετισμός, σωτηρία, σωτηρία, σωτηρία, τσάο, μπάι, γεια, γεια, γεια χαρά νταν, γεια χαρά, γεια, γεια, γεια, Γεια, πώς πάει;, γεια σου, σαλόμ, καλημέρα, χαιρετισμός, χαιρετισμός, αντίο, γεια, αντίο, γεια, γεια σου για τώρα, γεια σου προς το παρόν, χαιρετώ στρατιωτικά, χαιρετισμός με μικρή υπόκλιση, υπόκλιση, γεια, γεια σου, Γεια!, γεια, γεια σου, Τα λέμε!, νεύμα, συμβουλή, Στρατός της Σωτηρίας, εύσημα. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης salut

γεια

(familier)

Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ?
Γεια σου Τζον, πώς είσαι σήμερα;

χαιρετισμός

nom masculin (Militaire) (στρατιωτικός)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Le soldat fit un salut à l'approche de son officier supérieur.

σωτηρία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le chocolat a toujours été mon salut en période de stress.
Η σοκολάτα ήταν πάντα σωτηρία για μένα σε περιόδους στρες.

σωτηρία

nom masculin (θρησκεία)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
L'église promet le salut aux croyants.
Η εκκλησία υπόσχεται σωτηρία σε όσους πιστεύουν.

σωτηρία

nom masculin

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Je dois mon salut (or: sauvetage) à la bravoure de ce jeune homme près de moi.
Χρωστώ τη σωτηρία μου στη γενναιότητα αυτού του νέου άνδρα δίπλα μου.

τσάο, μπάι

(familier : au revoir) (ξενικό)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Salut ! À la semaine prochaine !
Μπάι! Τα λέμε την επόμενη εβδομάδα!

γεια

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Bon, j'y vais. Salut !

γεια

(familier)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

γεια χαρά νταν

interjection (familier) (αργκό: χαιρετισμός μάγκα)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

γεια χαρά

(un peu familier)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Salut ! À demain !
Γεια χαρά! Τα λέμε αύριο!

γεια

interjection (familier)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Joe entra dans la salle et dit : « Salut, tout le monde ! Qu'est-ce qui se passe ? »
Ο Τζο μπήκε στο δωμάτιο και είπε, «Γεια σας, παιδιά, τι χαμπάρια;»

γεια

(familier : bonjour)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Salut ! Ça fait longtemps !
Γεια! Καιρό έχουμε να τα πούμε!

γεια

(au revoir) (καθομιλουμένη)

Salut ! On se voit à l'école.
Γεια! Τα λέμε στο σχολείο.

Γεια, πώς πάει;

(argot jeune) (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γεια σου

(σε έναν)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Bonjour. Comment allez-vous ?
Γεια (σου). Τι κάνεις;

σαλόμ

(hébreu) (εβραϊκός χαιρετισμός)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

καλημέρα

(συνάντηση)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

χαιρετισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée.
Ο Λόγκαν υποδέχτηκε τον επισκέπτη με έναν ευγενικό χαιρετισμό.

χαιρετισμός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Au nom de Sa Majesté le Roi, je vous apporte mes salutations.
Εκ μέρους της Μεγαλειότητάς Του, του Βασιλέως, σας απευθύνω χαιρετισμούς.

αντίο, γεια

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

αντίο, γεια

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Au revoir ! À plus tard !
Αντίο ( or: Γεια)! Τα λέμε αργότερα!

γεια σου για τώρα, γεια σου προς το παρόν

(familier)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus.

χαιρετώ στρατιωτικά

(Militaire)

χαιρετισμός με μικρή υπόκλιση

(στον αραβικό κόσμο)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

υπόκλιση

(haut du corps ou jambes)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Les révérences des courtisans montraient leur déférence au roi.
Οι υποκλίσεις του αυλικού δήλωναν υποταγή στον βασιλιά.

γεια, γεια σου

interjection

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Salut ! Comment tu vas ?

Γεια!

(familier)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

γεια, γεια σου

(familier)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Salut, Janis, ça va ?

Τα λέμε!

(familier) (καθομιλουμένη)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

νεύμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tom salua l'audience d'un signe de tête.
Ο Τομ χαιρέτησε το κοινό με ένα νεύμα.

συμβουλή

interjection

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Μια συμβουλή: Μην πας μόνος σου σε αυτή την γειτονιά όταν σκοτεινιάσει.

Στρατός της Σωτηρίας

nom féminin

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
J'ai apporté les vieux vêtements de mon père à l'Armée du Salut pour qu'ils soient distribués aux sans-abri.

εύσημα

(δίνω: σε κπ)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Le signe de tête de l'acteur à son réalisateur, alors qu'il recevait la récompense, était une expression de sa gratitude.
Τα εύσημα του ηθοποιού στον σκηνοθέτη του ενώ λάμβανε το βραβείο ήταν μια έκφραση της ευγνωμοσύνης του.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του salut στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του salut

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.