Τι σημαίνει το señora στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης señora στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του señora στο ισπανικά.

Η λέξη señora στο ισπανικά σημαίνει κύριος, κυβερνώ, εξουσιάζω, <div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>, Κύριοι, κύριος, κύριος, κύριε, κύριε, λόρδος, κύριος, κύριε, άρχοντας, αφέντης, μίστερ, κύριος, αφέντης, γέροντας, οι ανώτεροί μου, κύριος, κύριος, κύριος, αφέντης, σαχίμπ, όχι κύριε, ναι, μικρέ, νεαρέ, άντρας, Μπράβο!, Μάλιστα!, κύριος, κύρης, κυρία, κυρία, κυρία, μαντάμ, κυρία, σύζυγος, κυρία, σύζυγος ή φιλενάδα/γκόμενα, κυρά, κυρία, κυρία, κυρία, μεγαλειοτάτη, Ντάμα, κυρία, αρχόντισσα, αφέντρα, γιαγιά, κυρά μου, γυναίκα, γυναίκα, σύζυγος, Κύριος, αποκαλώ κύριο, λέω κύριο, ηλικιωμένος άντρας, Κύριε ελέησον, μισθοφόρος, κύριος, δόξα τω Θεώ, δόξα τω Θεώ, Δόξα τω θεό!, δόξα τω Θεώ, Θεέ μου!, Θεούλη μου!, Χριστέ μου!, Παναγιά μου!, Σοβαρά;, άρχοντας, φεουδάρχης, πολέμαρχος, αφέντης, κύριος, κύριος και αφέντης, ο Θεός μου, ο Κύριός μου, Κυριακή, φοβερός αγώνας, ιδιοκτησία κτήματος, Χριστέ μου, δοξάζω τον Κύριο, κτήμα, ηλικιωμένος, φεουδάρχης. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης señora

κύριος

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¿En qué puedo ayudarle, señor?
Πώς μπορώ να σας βοηθήσω, κύριε;

κυβερνώ, εξουσιάζω

nombre masculino (figurado)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ο δούκας εξουσίαζε ολόκληρη την περιοχή.

<div></div><div>(<i>β' συνθετικό</i>: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλό<i>βαθμος</i>, χαμηλό<i>βαθμος</i>κλπ.)</div>

nombre masculino

Κύριοι

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

κύριος

interjección (αργκό)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Τι θα γίνει, κύριος (or: μεσιέ); Αργείτε πολύ ακόμα;

κύριος

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La reunión estuvo a cargo del señor Johnson.
Εισηγητής του συνεδρίου ήταν ο κύριος Τζόνσον.

κύριε

nombre masculino

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

κύριε

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El té está servido, señor.

λόρδος

(προσφώνηση)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριος

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριε

interjección (προσφώνηση)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¡Oiga señor! ¡Señor, olvidó su sombrero!
Κύριος! Ξέχασες το καπέλο σου!

άρχοντας, αφέντης

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Señor, los caballos están listos para su llegada.

μίστερ

nombre masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Así es señor: quiero que limpie las barracas con un cepillo de dientes.
Σωστά, μίστερ, θέλω να καθαρίσεις όλο το στρατώνα με τη βούρτσα.

κύριος, αφέντης

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¿Es ese de allí su auto, señor?
Το αμάξι σας είναι αυτό εκεί πέρα, κύριε;

γέροντας

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

οι ανώτεροί μου

Los sirvientes tenían que hacer todo lo que les dijeran los señores.

κύριος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριος

(συντόμευση)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El caballero con el sombrero verde me dio direcciones para llegar al teatro.

κύριος, αφέντης, σαχίμπ

(voz india) (προσφώνηση: Ινδία)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

όχι κύριε

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No, señor: no voy a pulirle los zapatos.

ναι

locución interjectiva

(μόριο: Βοηθούν στον σχηματισμό της υποτακτικής και των μελλοντικών χρόνων, π.χ.να ήμουν πάλι παιδί, θα παντρευτώ, ή πρόκειται για άκλιτες λέξεις που δεν μπορούν να χαρακτηριστούν ως άλλο μέρος του λόγου.)
- ¡Lava la cubierta, marinero! -¡A la orden señor!

μικρέ, νεαρέ

locución interjectiva (προσφώνηση, αποδοκιμασία)

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)

άντρας

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Mi esposo todavía está en el trabajo.
Ο άντρας μου είναι ακόμα στην δουλειά.

Μπράβο!

locución interjectiva

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
Los miembros del Parlamento gritaron: ¡sí, señor!

Μάλιστα!

expresión

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

κύριος, κύρης

(παλαιό)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Es el jefe de la casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Θα ήθελα να μιλήσω με τον κύριο (or: κύρη) του σπιτιού.

κυρία

nombre femenino (formal) (γυναίκα)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Le pregunté a la señora si podía ayudarla a llevar las bolsas.
Ρώτησα την κυρία αν ήθελε να τη βοηθήσω να κουβαλήσει τις τσάντες.

κυρία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El oficial le dijo a la mujer, "Señora, ¿puede acompañarme por favor?"

κυρία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
¿Le puedo ofrecer un café, señora?

μαντάμ

(παλαιό)

(ουσιαστικό θηλυκό άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και δεν κλίνεται, π.χ. μακιγιέζ, μπέιμπι-σίτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

κυρία

(tratamiento de respeto)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σύζυγος

(ουσιαστικό αρσενικό/θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού ή θηλυκού γένους, π.χ. ο/η μηχανικός, ο/η δικηγόρος κλπ.)

κυρία

(έχει καλούς τρόπους)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Es una auténtica señora. Siempre trata correctamente a los demás.
Είναι πραγματική κυρία. Φέρεται καλά σε όλους.

σύζυγος ή φιλενάδα/γκόμενα, κυρά

nombre femenino (αργκό, ξεπερασμένο)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mi señora se va a enojar si voy de nuevo al bar esta noche.

κυρία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Señora, me gustaría hablar con usted acerca de cortejar a su hija.

κυρία

nombre femenino (τίτλος ευγενείας)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κυρία

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Señora presidenta, la insto a aprobar esta medida.

μεγαλειοτάτη

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

Ντάμα

nombre femenino (παλαιό)

(κύριο ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε συγκεκριμένο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. Μαρία, Ελλάδα, Ελληνίδα κλπ.)
La señora Maggie Smith es una famosa actriz británica.

κυρία, αρχόντισσα

interjección

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Su amiga en la feria del Renacimiento le dio la bienvenida a Kate diciendo, "Hola Señora Kate, ¡bienvenida a la feria!"

αφέντρα

nombre femenino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La esclava daba cuenta a su señora todas las mañanas.

γιαγιά

nombre femenino (μεταφορικά: ηλικιωμένη)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κυρά μου

nombre femenino (καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

γυναίκα

(irónico) (αποδοκιμασίας, ειρωνικό)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

γυναίκα, σύζυγος

(formal)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Deje que le pregunte a mi esposa si tenemos planes para el viernes por la noche.
Περίμενε να ρωτήσω τη γυναίκα (or: σύζυγό) μου αν έχουμε σχέδια για το βράδυ της Παρασκευής.

Κύριος

(θρησκεία, χριστιανισμός)

El sacerdote habló sobre el poder de Dios.
Ο παπάς μιλούσε για τη δύναμη του Κυρίου.

αποκαλώ κύριο, λέω κύριο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¡No me digas señor! No soy tan viejo.
Μη μου μιλάς στον πληθυντικό! Δεν είμαι και τόσο μεγάλος.

ηλικιωμένος άντρας

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El anciano tardó en cruzar la calle.
Ο ηλικιωμένος άντρας περνούσε αργά τον δρόμο.

Κύριε ελέησον

(επίκληση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Hay muchas obras musicales basadas en el Kyrie.

μισθοφόρος

(soldado)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριος

(τίτλος ευγενείας)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El señorito James Willis es muy parecido a su perezoso y gordo padre.
Ο Κύριος (or: Αφέντης) Τζέιμς Γουίλις μοιάζει πολύ με τον τεμπέλη, παχύσαρκο πατέρα του.

δόξα τω Θεώ

(καθαρεύουσα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Todos los hombres regresaron a casa a salvo. ¡Alabado sea el Señor!

δόξα τω Θεώ

(καθαρεύουσα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

Δόξα τω θεό!

(θρησκεία)

Nadie salió herido en el accidente. ¡Gracias a Dios!

δόξα τω Θεώ

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
¡Gracias a Dios! Por fin es hora de cenar.

Θεέ μου!, Θεούλη μου!, Χριστέ μου!, Παναγιά μου!

locución interjectiva

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
¡Ay Señor! ¿Qué he hecho yo para merecer esto?

Σοβαρά;

interjección

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)
¡Dios mío! ¡Mira la hora que es! Me tengo que ir.

άρχοντας, φεουδάρχης

locución nominal masculina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

πολέμαρχος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

αφέντης

locución nominal masculina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριος

locución nominal masculina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κύριος και αφέντης

locución nominal masculina

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Él es el amo y señor del casino

ο Θεός μου, ο Κύριός μου

nombre propio masculino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
intento hacer lo que el Señor quiere que haga.

Κυριακή

locución nominal masculina (Domingo)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El domingo, Día del Señor, debería dedicarse al culto, no al trabajo.

φοβερός αγώνας

(εμφατικός τύπος)

ιδιοκτησία κτήματος

(νομικό σύστημα του Η.Β.)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Χριστέ μου

(επιφώνημα: Φανερώνει έντονο συναίσθημα όπως π.χ. έκπληξη, ενθουσιασμό, απογοήτευση, πόνο κλπ.)
¡Por Dios! No puedo creer que dijera eso de mí.

δοξάζω τον Κύριο

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Los queremos invitar a alabar a Dios con música uniéndose a nuestro himno.

κτήμα

(νομικό σύστημα του Η.Β.)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ηλικιωμένος

(ουσιαστικοποιημένο επίθετο: Επίθετο που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό, π.χ. κάνε το καλό και ρίξτο στον γυαλό, οι πλούσιοι, κλπ.)

φεουδάρχης

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του señora στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.