Τι σημαίνει το tirer στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης tirer στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του tirer στο Γαλλικά.

Η λέξη tirer στο Γαλλικά σημαίνει πυροβολώ, τραβάω, τραβώ, πυροβολώ, τράβηγμα, τραβάω, τραβώ, σουτάρω, ρίχνω, σουτάρω, αντλώ, βγάζω, τραβάω, τραβώ, παίρνω δείγμα, τραβάω, τραβώ, τραβάω, σηκώνω, τραβάω, βγάζω, τραβάω, τραβώ, σέρνω, στρίβω, τραβάω, τραβώ, αποσπώ,εκμαιεύω, ρίχνω, αρχίζω να πυροβολώ, αρχίζω να ρίχνω, τσίμπημα, πυροβολώ, τραβάω χαρτί, πυροβολώ, αντλώ, σέρνω, τραβάω, τραβώ, αποκομίζω, τραβάω, τραβώ, βγάζω, βγάζω κτ έξω, τραβάω, απλώνω, τεντώνω, αντλώ, χώνω, επηρεάζω, αρπάζω, κλέβω, φεύγω, πυροβολώ, τραβάω, τραβώ, πυροβολώ κπ/κτ σε κτ, τραβάω κλήρο, παίρνω ιδέες από κτ, τραβάω, τραβώ, αντλώ, παίρνω, βγάζω κτ από κτ, εκμεταλλεύσιμος, κρατάω μούτρα, πετυχαίνω, αρπάζομαι από, δράττομαι του, εκμεταλλεύομαι, μάθημα, ανατυπώνω, πυροβολώ με τέιζερ, διευκρινίζω, αποσαφηνίζω, καταφέρνω, πετυχαίνω, συνοφρυώνομαι, τεντώνω, τράβηγμα, φεύγω, γκομενάκι, κάνω ελιγμούς, ρουφώ, εκμεταλλεύομαι, αξιοποιώ, εκμεταλλεύομαι, χωρίς οικονομική ασφάλεια, ατιμώρητος, αποκύημα της φαντασίας, βγάζω βιαστικά συμπεράσματα, τραβάω το καζανάκι, βγάζω συμπέρασμα, ίσα που τα φέρνω βόλτα, μόλις που τα φέρνω βόλτα, τη βγάζω καθαρή, αξιοποιώ κτ όσο καλύτερα μπορώ, τα βγάζω πέρα ίσα-ίσα, την κοπανάω, το βάζω στα πόδια, χρησιμοποιώ αποτελεσματικά, κινώ τα νήματα, σημαίνω συναγερμό, τραβάω το λουρί, ρίχνω, ξεφεύγω από κτ, βγάζω τη γλώσσα μου, κάνω μια τζούρα, στρίβω κέρμα, βιάζομαι να συμπεράνω ότι/πως, μου λένε τη μοίρα μου, συγχαίρω, τα ακούω, τη γλυτώνω, τη βγάζω καθαρή, κάνω κακό στον εαυτό μου, βλάπτω τον εαυτό μου. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης tirer

πυροβολώ

verbe intransitif (au pistolet,...)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le père de Robert lui a appris à tirer quand il était petit.
Όταν ο Ρόμπερτ ήταν μικρό παιδί, ο πατέρας του του δίδαξε πώς να πυροβολεί (or: να ρίχνει).

τραβάω, τραβώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il a tiré l'ordinateur vers lui.
Τράβηξε τον υπολογιστή προς το μέρος του.

πυροβολώ

verbe intransitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il tira avec le pistolet.
Πυροβόλησε.

τράβηγμα

verbe transitif

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Il tira un quatre du chapeau, ce qui le plaça dans l'équipe quatre.

τραβάω, τραβώ

verbe intransitif

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ne t'arrête pas de tirer, même si tu te fatigues.

σουτάρω

(Sports)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Le joueur de basket-ball décida de passer plutôt que de tirer.

ρίχνω

verbe intransitif (Billes)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ce joueur de billes chevronné était excellent quand il s'agissait de tirer.

σουτάρω

(Sports)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il a tiré alors que le temps de jeu touchait à sa fin.

αντλώ

verbe transitif (extraire)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Avant que les gens n'aient l'eau courante chez eux, ils devaient aller au puits pour tirer de l'eau.

βγάζω

verbe transitif (une conclusion, conséquence) (συμπέρασμα)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Vous pouvez tirer les conclusions que vous voulez, moi je crois que c'est lui qui l'a fait.

τραβάω, τραβώ

verbe transitif (cartes à jouer) (χαρτί τράπουλας, φύλλο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Elle a tiré une carte de la pioche.

παίρνω δείγμα

verbe transitif (Typographie)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le typographe a tiré un exemplaire de la nouvelle planche.

τραβάω, τραβώ

verbe transitif (les rideaux) (τις κουρτίνες)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils tirent (or: ferment) les rideaux tous les soirs.

τραβάω

(une arme)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le cowboy dégaina pour prouver qu'il ne plaisantait pas.
Ο καουμπόι τράβηξε το όπλο του για να δείξει ότι μιλούσε σοβαρά.

σηκώνω, τραβάω, βγάζω

(de l'argent)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il retire cinquante dollars de mon compte tous les vendredis.

τραβάω, τραβώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le camion est assez puissant pour tracter (or: tirer) une remorque d'une tonne.

σέρνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Paul tira un cerf qu'il avait abattu jusqu'à son camion.
Ο Πωλ έσυρε ένα ελάφι που σκότωσε στο φορτηγό του.

στρίβω

(les oreilles)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβάω, τραβώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Doris a tiré le rideau et jeté un coup d'œil par la fenêtre.
Η Ντόρις έκανε στην άκρη την κουρτίνα και κοίταξε έξω από το παράθυρο.

αποσπώ,εκμαιεύω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'espère tirer le meilleur de notre nouvel employé.

ρίχνω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le tireur a tiré trois coups de feu avant que la police ne l'attrape.

αρχίζω να πυροβολώ, αρχίζω να ρίχνω

verbe intransitif

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Quand vous avez le cerf en ligne de mire, tirez.

τσίμπημα

(les oreilles)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Billy a senti sa mère lui tirer les oreilles et a su qu'il avait des ennuis.
Ο Μπίλι ένιωσε το τσίμπημα της μητέρας του στο αυτί του και κατάλαβε ότι είχε μπλέξει.

πυροβολώ

verbe intransitif (arme)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Visez et tirez.
Σημάδεψε με το όπλο σου και μετά πυροβόλησε.

τραβάω χαρτί

verbe intransitif (Cartes : tirer au sort)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
On va tirer et celui qui aura la carte la plus forte annoncera.

πυροβολώ

verbe transitif (avec une arme à feu)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
J'ai aperçu la cible et j'ai tiré quelques coups.
Είδα στα πεταχτά το στόχο και έριξα μερικές βολές.

αντλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les Smith tirent leur eau d'une source naturelle.

σέρνω, τραβάω, τραβώ

verbe transitif (δεν το σηκώνω)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Dan traînait son sac à dos lourd partout où il allait.

αποκομίζω

verbe transitif (des profits)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

τραβάω, τραβώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tire la chaise près de moi pour que je te montre mes photos de vacances.
Φέρε μια καρέκλα και θα σου δείξω τις φωτογραφίες από τις διακοπές μου.

βγάζω

verbe transitif (προφορικό: αντίγραφα)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Pourriez-vous tirer cent photocopies de ce polycopié pour moi ?
Μπορείς να μου βγάλεις 100 φωτοτυπίες από αυτά τα ενημερωτικά φυλλάδια;

βγάζω κτ έξω

Αν ξαναβγάλεις έξω τη γλώσσα σου, θα έρθει ένα πουλί να κουρνιάσει πάνω της.

τραβάω

(les rideaux)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lorsque j'ai ouvert les rideaux, la lumière du soleil a envahi la pièce.
Όταν τράβηξα τις κουρτίνες, το φως του ηλίου πλημμύρισε τον χώρο.

απλώνω, τεντώνω

(la main)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jim a tendu la main pour que Karen la serre.
Ο Τζιμ έδωσε στην Κάρεν το χέρι του για να κάνουν χειραψία. Τέντωσα το αριστερό μου πόδι, για να δείξω στον γιατρό το παράξενο εξόγκωμα.

αντλώ

(presser) (γάλα από το στήθος)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Η θηλάζουσα μητέρα αντλεί γάλα για το μωρό της.

χώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le chien passa la tête par la fenêtre.

επηρεάζω

verbe transitif (des larmes, pleurs)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La pièce va émouvoir le public jusqu'aux larmes

αρπάζω, κλέβω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux.

φεύγω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il se fait tard, je vais y aller.
Είναι αργά και ήρθε η ώρα να φύγω.

πυροβολώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les soldats tirèrent sur (or: firent feu sur) l'ennemi.
Οι στρατιώτες άνοιξαν πυρ (or: έβαλαν) κατά του εχθρού.

τραβάω, τραβώ

verbe transitif indirect

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La jeune fille a tiré sur le manteau de son père.
Τράβηξε το παλτό του πατέρα της.

πυροβολώ κπ/κτ σε κτ

Le soldat a été blessé (par balle) à la jambe.
Ο στρατιώτης δέχθηκε πυροβολισμό στο πόδι.

τραβάω κλήρο

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Nous allons tirer au sort pour savoir qui va avec qui.

παίρνω ιδέες από κτ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τραβάω, τραβώ

locution verbale

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Tirons à la courte paille pour décider de qui doit partir. Celui qui a le plus long bâton gagne.

αντλώ, παίρνω

(obtenir : l'inspiration,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Il tire son inspiration de son passé.

βγάζω κτ από κτ

Martha a tiré (or: puisé) de l'eau du puits.

εκμεταλλεύσιμος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κρατάω μούτρα

(καθομιλουμένη: ενόχληση)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Imogen boudait (or: faisait la tête) après sa dispute avec son ami.
Η Ίμογκεν ήταν μουτρωμένη μετά τον καυγά με τη φίλη της.

πετυχαίνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Νομίζω ότι η παρουσίασή σου στην τάξη πήγε πολύ καλά.

αρπάζομαι από, δράττομαι του, εκμεταλλεύομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

μάθημα

(morale) (μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
J'ai retenu la leçon qu'il vaut mieux acheter ses billets à l'avance.
Το πήρα το μάθημά μου. Πρέπει να αγοράζω εισιτήρια από νωρίς.

ανατυπώνω

(un extrait)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

πυροβολώ με τέιζερ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

διευκρινίζω, αποσαφηνίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'espérais que tu pourrais clarifier quelque chose pour moi.
Ήλπιζα ότι μπορούσες να μου διευκρινίσεις κάτι.

καταφέρνω, πετυχαίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'espion a réussi sa mission ni vu ni connu.

συνοφρυώνομαι

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Jemina a grimacé quand elle a vu le prix élevé de la facture d'électricité.
Η Τζεμίμα συνοφρυώθηκε όταν είδε το υψηλό ποσό στο λογαριασμό του ηλεκτρικού ρεύματος.

τεντώνω

(un vêtement, un tissu)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
N'étire pas ce pull s'il te plaît, tu vas l'abîmer.
Σε παρακαλώ μην τραβάς το πουλόβερ σου, θα το καταστρέψεις.

τράβηγμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Το τράβηγμα του Γκλεν στο σκοινί έκανε το κουδούνι να χτυπήσει.

φεύγω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Il a quitté la ville la semaine dernière. Il ne reste jamais longtemps au même endroit.

γκομενάκι

(très familier : sexe) (μειωτικό)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ο Ρομπ είναι τόσο ανώριμος. Το μόνο για το οποίο μιλάει είναι το «να βρει κανένα γκομενάκι».

κάνω ελιγμούς

(Nautique) (ναυτιλία)

Le vent était contre eux, alors les matelots ont dû louvoyer pour avancer.
Το σκάφος δεν έπλεε στα όρτσα, και γι' αυτό οι ναύτες έκαναν αναστροφή, προκειμένου αυτό να προχωρήσει.

ρουφώ

(ανεπίσημο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εκμεταλλεύομαι, αξιοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Maison à vendre. Grand potentiel, à exploiter (annonce).

εκμεταλλεύομαι

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le propriétaire de la mine était heureux d'entendre que les travailleurs exploitaient une nouvelle veine.

χωρίς οικονομική ασφάλεια

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Après son licenciement, il a vécu dans la précarité.

ατιμώρητος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αποκύημα της φαντασίας

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

βγάζω βιαστικά συμπεράσματα

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

τραβάω το καζανάκι

(της τουαλέτας)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Prière de tirer la chasse d'eau après chaque utilisation.
Σε παρακαλώ τράβα το καζανάκι μόλις χρησιμοποιήσεις την τουαλέτα.

βγάζω συμπέρασμα

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
L'échantillon était trop petit pour que les chercheurs puissent tirer une conclusion avec certitude.

ίσα που τα φέρνω βόλτα, μόλις που τα φέρνω βόλτα

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

τη βγάζω καθαρή

(μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Curieusement, Joe semble faire toujours n'importe quoi en toute impunité.

αξιοποιώ κτ όσο καλύτερα μπορώ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

τα βγάζω πέρα ίσα-ίσα

(figuré) (καθομιλουμένη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.

την κοπανάω, το βάζω στα πόδια

verbe pronominal (familier) (αργκό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Le voleur s'est tiré de la bijouterie pour éviter d'être arrêté par la police.

χρησιμοποιώ αποτελεσματικά

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Je vais mettre à profit ma pause déjeuner en allant au supermarché.
Θα χρησιμοποιήσω αποτελεσματικά το χρόνο του μεσημεριανού διαλείμματος στη δουλειά και θα πάω στο σούπερ μάρκετ.

κινώ τα νήματα

locution verbale (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
C'est elle qui tire les ficelles dans leur couple.

σημαίνω συναγερμό

locution verbale (souvent figuré)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

τραβάω το λουρί

locution verbale (chien)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le chien était tellement déterminé à courir après le chat qu'il tirait sur sa laisse.

ρίχνω

(καθομ, μτφ: πυροβολώ)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

ξεφεύγω από κτ

(μεταφορικά)

En ayant trois emplois, Manny arrivait à se tirer de la pauvreté.
Έχοντας τρεις δουλειές, ο Μάνι κατάφερε να ξεφύγει από την φτώχεια.

βγάζω τη γλώσσα μου

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω μια τζούρα

verbe intransitif (argot) (αργκό)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

στρίβω κέρμα

locution verbale

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

βιάζομαι να συμπεράνω ότι/πως

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

μου λένε τη μοίρα μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

συγχαίρω

(figuré)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

τα ακούω

locution verbale (figuré, familier) (καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

τη γλυτώνω, τη βγάζω καθαρή

(καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

κάνω κακό στον εαυτό μου, βλάπτω τον εαυτό μου

(figuré)

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του tirer στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του tirer

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.