Τι σημαίνει το extraire στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης extraire στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του extraire στο Γαλλικά.

Η λέξη extraire στο Γαλλικά σημαίνει εξάγω, στύβω, ζουλάω, ξεζουμίζω, αποσπώ, πραγματοποιώ εκσκαφή με αναβαθμούς, ρουφώ το αίμα, εξορύσσω, σκάβω, αφαιρώ, συλλέγω, αντλώ, εξάγω, σκάβω, βγάζω, ανακτώ, επαναφέρω, δανείζομαι κτ από κτ, βγάζω, αφαιρώ, περικόπτω, αντιγράφω, διαχωρίζω, λιώνω, ξεριζώνω το κακό, εξορύσσω, εξάγω κτ από κτ, παίρνω κτ από κτ, αντλώ κτ από κτ, αντλώ τον χυμό από κτ, παίρνω τον χυμό από κτ, τραβάω τον χυμό από κτ, διαχωρίζω κτ από κτ, διαχωρίζω, αντλώ κτ από κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης extraire

εξάγω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Extraire cette dent n'a demandé qu'une poignée de secondes au dentiste.
Ο οδοντογιατρός χρειάστηκε λίγο μόνο δευτερόλεπτα για να αφαιρέσει το δόντι.

στύβω, ζουλάω, ξεζουμίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Έστυψε και την τελευταία σταγόνα χυμού από το λεμόνι.

αποσπώ

(des informations,...) (μεταφορικά, λόγιο)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ο κατάσκοπος κατάφερε να εκμαιεύσει πληροφορίες από την κυβέρνηση.

πραγματοποιώ εκσκαφή με αναβαθμούς

(du minerai,...)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ρουφώ το αίμα

verbe transitif (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

εξορύσσω

verbe transitif (d'une mine)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ils ont extrait de l'or de cette montagne.
Εξόρυξαν χρυσό από εκείνο το βουνό.

σκάβω

verbe transitif (έμφαση στη διαδικασία)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les carriers du 18e siècle utilisaient des pioches et des pieds-de-biche pour extraire la pierre.
Τον 18ο αιώνα, οι εργάτες των λατομείων χρησιμοποιούσαν αξίνες και λοστούς για να βγάλουν πέτρες.

αφαιρώ, συλλέγω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le dresseur de serpent a extrait le venin du cobra.
Ο γητευτής αφαίρεσε (or: έβγαλε) από την κόμπρα το δηλητήριό της.

αντλώ, εξάγω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les agriculteurs ont le droit d'extraire de l'eau du puits.

σκάβω, βγάζω

verbe transitif (καθομιλουμένη)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ici, les mineurs extraient du charbon depuis des décennies.

ανακτώ, επαναφέρω

verbe transitif (Informatique)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Linda espérait pouvoir extraire (or: récupérer) ses dossiers après que son ordinateur ait planté.
Η Λίντα ήλπιζε να μπορέσει να ανακτήσει τα αρχεία της μετά το κρασάρισμα του υπολογιστή της.

δανείζομαι κτ από κτ

verbe transitif (une citation,...)

Ce vers est extrait (or: tiré) de l'Enfer de Dante.
Αυτός ο στίχος είναι δανεισμένος από την Κόλαση του Δάντη.

βγάζω, αφαιρώ, περικόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Είχε ένα χαλασμένο δόντι, το οποίο έπρεπε να αφαιρέσει.

αντιγράφω

(Informatique, anglicisme)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαχωρίζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La fille essayait de séparer les mauvaises pommes des bonnes dans le panier.

λιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Randall est un ferronnier qui fond les métaux.

ξεριζώνω το κακό

locution verbale (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
L'instituteur croyait qu'il était de son devoir d'extraire le mal à la racine chez ses élèves.

εξορύσσω

locution verbale (du minérai,...)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

εξάγω κτ από κτ, παίρνω κτ από κτ

(une substance)

Les ouvriers extraient la cocaïne des feuilles de coca.
Οι εργάτες εξάγουν (or: παίρνουν) την κοκαϊνη απ' τα φύλλα του φυτού της κόκας.

αντλώ κτ από κτ

Ce passage est extrait d'un guide portant sur le succès en affaires.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Το κείμενο αυτό είναι απόσπασμα από το βιβλίο «Οδηγός Επιχειρηματικής Επιτυχίας».

αντλώ τον χυμό από κτ, παίρνω τον χυμό από κτ, τραβάω τον χυμό από κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Jane a extrait de la sève de l'arbre.
Η Τζέιν άντλησε τον χυμό από τον κορμό.

διαχωρίζω κτ από κτ

(Philosophie, soutenu)

Il est difficile d'abstraire la musique baroque de son contexte religieux.
Είναι δύσκολο να διαχωρίσεις τη μουσική Μπαρόκ από το θρησκευτικό της πλαίσιο.

διαχωρίζω

verbe transitif (κτ από κτ)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le processus chimique sépare (or: extrait) l'argent de son minerai.

αντλώ κτ από κτ

Les données sont extraites d'informations en ligne.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του extraire στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Σχετικές λέξεις του extraire

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.