Τι σημαίνει το ventaja στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ventaja στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ventaja στο ισπανικά.

Η λέξη ventaja στο ισπανικά σημαίνει πλεονέκτημα, προσόν, πλεονέκτημα, προνόμιο, πλεονέκτημα, ευκολία, πλεονέκτημα, προβάδισμα, χαρακτηριστικό αντικειμένου προς πώληση που το κάνει ιδιαίτερα ελκυστικό, πλεονέκτημα, πλεονέκτημα, πλεονέκτημα, βοήθεια, προσόν, κέρδος, όφελος, προβάδισμα, ξεκίνημα, όφελος, αξία, καλό, θετικό, προνόμιο, πλεονέκτημα, προβάδισμα, συν, που βρίσκεται σε πλεονεκτική θέση, ανταγωνιστικό πλεονέκτημα, συγκριτικό πλεονέκτημα, ανταγωνιστικό πλεονέκτημα, μοναδικότητα, κτ είναι θετικό για κπ, κτ είναι καλό για κπ, παίρνω το πάνω χέρι, έχω το πλεονέκτημα, έχω το πάνω χέρι, παίρνω το πάνω χέρι, πετυχαίνω πόντους, έχω το πλεονέκτημα σε σχέση με κπ, έχω το πλεονέκτημα, έχω το πλεονέκτημα, χρησιμοποιώ κτ προς όφελός μου, κατακτώ θέση, κερδίζω θέση, αποκτώ πλεονέκτημα, επωφελούμαι από κτ, ωφελούμαι από κτ, προχωρώ μπροστά, απομακρύνομαι, φεύγω, ευνοώ, παραχωρώ κτ σε κπ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ventaja

πλεονέκτημα, προσόν

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Una ventaja de este equipo es nuestra flexibilidad.
Ένα από τα πλεονεκτήματα αυτής της ομάδας είναι η προσαρμοστικότητά της.

πλεονέκτημα, προνόμιο

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El ejército que domina el terreno alto tiene ventaja en esta batalla.

πλεονέκτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
En el tenis, el jugador que hace un punto después de los cuarenta iguales tiene ventaja.
Σε έναν αγώνα τένις, ο παίκτης που σκοράρει τον επόμενο πόντο μετά την ισοπαλία έχει το πλεονέκτημα.

ευκολία

(πρακτικό προσόν)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Con tanta alergia, es una gran ventaja que viva cerca de una farmacia.
Με τόσο σοβαρές αλλεργίες, το να μένει κοντά σε φαρμακείο ήταν πολύ βολικό.

πλεονέκτημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ir a una universidad prestigiosa tiene muchas ventajas.
Υπάρχουν πολλά πλεονεκτήματα στο να φοιτά κανείς σε ένα πανεπιστήμιο υψηλού κύρους.

προβάδισμα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Mi hermanita corre más lento, por eso le di ventaja.

χαρακτηριστικό αντικειμένου προς πώληση που το κάνει ιδιαίτερα ελκυστικό

nombre femenino

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La principal ventaja del auto es que consume muy poco combustible.

πλεονέκτημα

nombre femenino (ευνοϊκότερη θέση)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El equipo local tenía una ventaja sobre su oponente porque sus jugadores eran más altos.
Οι γηπεδούχοι είχαν το αβαντάζ συγκριτικά με τους αντιπάλους τους, επειδή ήταν ψηλότεροι.

πλεονέκτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Aprovechó la situación para obtener ventaja en las negociaciones.
Εκμεταλλεύτηκε την κατάσταση για να αποκτήσει πλεονέκτημα στις διαπραγματεύσεις.

πλεονέκτημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
La fortuna de sus padres le dio ventaja en la vida.

βοήθεια

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

προσόν

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tener un enfoque flexible siempre es una ventaja.
Είναι πάντοτε προσόν να είναι κανείς εύελικτος.

κέρδος, όφελος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Aprender un idioma nuevo requiere esfuerzo, pero la ventaja es que te puedes comunicar con un grupo de gente totalmente nuevo.

προβάδισμα

nombre femenino (περιθώριο)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Tenía una ventaja de tres minutos con respecto al siguiente corredor.
Είχε ένα προβάδισμα τριών λεπτών από τον επόμενο δρομέα.

ξεκίνημα

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El número 12 arrancó con una buena ventaja.
Το νούμερο δώδεκα έχει κάνει καλό ξεκίνημα.

όφελος

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)

αξία

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
La empresa decidió perseguir la idea, porque tenía mucho mérito.
Η εταιρεία αποφάσισε να υλοποιήσει την ιδέα, καθώς είχε θετικά στοιχεία.

καλό, θετικό

El salario de Pedro no es muy alto, pero viene con grandes beneficios como un seguro de salud y descuentos al personal.
Ο μισθός του Πίτερ δεν είναι πολύ υψηλός, αλλά η δουλειά του έχει πολλά προνόμια όπως ασφάλεια υγείας και έκπτωση για το προσωπικό.

προνόμιο, πλεονέκτημα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
David ha disfrutado de varios privilegios, incluido dinero y educación privada.

προβάδισμα

(de tiro) (πλεονέκτημα εκκίνησης)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El cazador le dio al objetivo una distancia de aproximadamente un metro.
Ο κυνηγός έδωσε στο στόχο του προβάδισμα ενός μέτρου περίπου.

συν

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
El trabajo de Joan es flexible, lo que es una gran ventaja.
Η δουλειά της Τζόαν της παρέχει ευέλικτο ωράριο και αυτό είναι πλεονέκτημα.

που βρίσκεται σε πλεονεκτική θέση

locución adjetiva

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Bruce iba con ventaja porque reparó el techo antes de que se vinieran las lluvias.

ανταγωνιστικό πλεονέκτημα

nombre femenino

συγκριτικό πλεονέκτημα

(economía) (οικονομία)

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)

ανταγωνιστικό πλεονέκτημα

(desarrollo)

μοναδικότητα

(marketing)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κτ είναι θετικό για κπ, κτ είναι καλό για κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Sé que no eres lingüista, pero aprender francés será una ventaja para ti dado que vivimos en Francia.

παίρνω το πάνω χέρι

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El equipo tardó mucho en tomar la delantera, pero al final logró ganar.

έχω το πλεονέκτημα

verbo transitivo

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Tiene la ventaja de ser guapa, y eso ayuda.

έχω το πάνω χέρι

locución verbal (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

παίρνω το πάνω χέρι

locución verbal (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πετυχαίνω πόντους

locución verbal (coloquial)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

έχω το πλεονέκτημα σε σχέση με κπ

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Tiene ventaja sobre los demás niños del equipo, ya que su padre es un jugador profesional.

έχω το πλεονέκτημα

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έχω το πλεονέκτημα

locución verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

χρησιμοποιώ κτ προς όφελός μου

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Mi padre fue a esta universidad, así que voy a sacar ventaja de eso y escribirlo en mi ensayo de solicitud.

κατακτώ θέση, κερδίζω θέση

locución verbal

(ρηματική έκφραση: Συνδυασμός βοηθητικού ρήματος και ουσιαστικού, επιθέτου ή μετοχής, π.χ. γίνομαι γιατρός, είμαι ψηλός, είμαι κουρασμένος κλπ.)
Obtuvo una ventaja importante en la negociación.

αποκτώ πλεονέκτημα

επωφελούμαι από κτ, ωφελούμαι από κτ

La compañía quiere sacar provecho de la fusión.
Η εταιρεία θα βγάλει κέρδος από τη συγχώνευση.

προχωρώ μπροστά, απομακρύνομαι, φεύγω

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El esprínter pronto sacó ventaja respecto al resto de los corredores.
Ο σπρίντερ προχώρησε πιο μπροστά από τους άλλους δρομείς.

ευνοώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La suerte favorece a quienes trabajan duro.

παραχωρώ κτ σε κπ

locución verbal

El candidato a presidente dio ventaja a su rival en la carrera.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ventaja στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.