What does bobo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word bobo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bobo in Portuguese.

The word bobo in Portuguese means , insensato, frívolo, bobo, bobo, bobo, pateta, doido, bobo, bobo, estúpido, tonto, tolo, bobo, bobo, bobo, idiota, bobo, idiota, bobo, tolo, otário, bobo, bocó, bobo, tolo, bobo, tolo, bobo, bobo, tolo, bobo, bobo, pateta, bobo, imbecil, tonto, bobo, idiota, tonto, bobo, tonto, bobo, idiota, estúpido, palerma, pateta, bobo, bobo, babaca, trouxa, bobo, otário, bobo, bobo, tolo, bobo, bobo, tonto, tolo, tola, crédulo, bobo, bobo, otário, chapéu de bobo da corte, bobo da corte, fazer de bobo, bobo da corte, parecer bobo, fazer papel de bobo, fazer papel de bobo, não é bobo, fazer-se de bobo, fazer papel de bobo, cagarra, pardela-de-bico-amarelo, fazer de bobo, manioc cream. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bobo

adjetivo

insensato, frívolo

adjective (ridiculous, irrational) (tolo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
É insensato ter medo de aranhas; eles são muito menores do que você.
It's silly to be afraid of spiders; they're so much smaller than you.

bobo

adjective (stupid)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ryan cometeu um erro bobo.
Ryan made a foolish mistake.

bobo

adjective (US, informal (silly) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O meu amigo pateta está a fazer coisas ridículas.
My goofy friend is always up to something ridiculous.

bobo, pateta

adjective (informal (crazy, fun)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The film is about the zany adventures of two teenagers.

doido, bobo

adjective (informal (goofy, silly) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bobo, estúpido

adjective (UK, regional, informal (person: silly, unintelligent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Take no notice of him, he's daft as a brush.

tonto, tolo, bobo

adjective (informal (silly or absent-minded) (esquecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Rita is a ditzy girl who is always daydreaming in class.

bobo

noun (US, slang (silly person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Derek is a goofball who loves making his classmates laugh.

bobo

noun (slang (foolish or stupid person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vickie thinks her younger brother is a little twerp.

idiota, bobo

noun (UK, slang, pejorative, dated (idiot, foolish person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Stop behaving like a wally!

idiota

noun (UK, slang (idiot, fool) (gíria)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

bobo, tolo, otário

noun (US, slang, pejorative (stupid person) (gíria, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo, bocó

noun (US, slang (stupid person, idiot) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo, tolo

noun (figurative, pejorative, slang (stupid person) (figurativo, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo, tolo

noun (US, slang, pejorative (idiot, stupid person) (gíria, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo

noun (pejorative (unintelligent person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo, tolo

noun (informal (foolish person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo

noun (slang ([sb] foolish or childish) (alguém infantil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo

noun ([sb] foolish or childish) (alguém infantil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Some silly person forgot to close the gate, and the dog got out.

pateta, bobo, imbecil

noun (informal (foolish person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tonto

noun (archaic (fool)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bobo

noun (foolish person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

idiota

noun (dated (foolish person)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tonto, bobo

adjective (figurative, slang (silly, unintelligent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ann é muito legal, mas às vezes é meio tonta (or: boba).
Ann is very nice, but she's a bit dizzy sometimes.

tonto, bobo

adjective (frivolous, silly) (informal, BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O chefe achava que a Linda era demasiado frívola para ter um trabalho com responsabilidades sérias.
The boss thought Linda was too giddy to be given a job with serious responsibilities.

idiota, estúpido, palerma, pateta

adjective (informal (silly) (informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
No one listens to Walter's sappy ideas.

bobo

noun (US, informal (fool, incompetent person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Don't entrust such a serious project to a goof like Randy.

bobo

noun (dated (foolish person) (obsoleto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

babaca, trouxa, bobo, otário

noun (slang (gullible person) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
How could you believe that story? You're such a patsy.

bobo

noun (UK, pejorative, vulgar, slang (stupid or foolish person) (BRA, pejorativo: pessoa tola)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Don't be such a tit!

bobo

noun (figurative ([sth] insubstantial) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tolo, bobo

adjective (absurd, comical) (absurdo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A mulher estava usando um chapéu bobo.
The woman was wearing a silly hat.

bobo, tonto

noun (pejorative (foolish person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Walter é um bobo por deixar sua namorada o tratar tão mal.
Walter's a sap to let his girlfriend treat him so badly.

tolo, tola

noun (slang, figurative, pejorative (person: foolish)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
John estava dançando sobre a mesa e fez papel de tolo.
John was dancing on the table and made an ass of himself.

crédulo

adjective (easily deceived) (fácil de enganar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dana is so gullible, she would believe anything.

bobo

adjective (foolish)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

bobo

adjective (silly)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

otário

noun (UK, informal (gullible or stupid person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alex is a stupid mug; he'll believe anything.

chapéu de bobo da corte

noun (historical (jester's hat)

bobo da corte

noun (historical (court jester)

O bobo da corte entretinha o rei com suas piadas.
The fool entertained the king with his jokes.

fazer de bobo

(play tricks)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não tente me fazer de bobo! Vou perceber imediatamente.
Don't you try to fool with me! I'll know it immediately.

bobo da corte

noun (historical (medieval court clown)

Jesters amused the court with singing and acrobatics.

parecer bobo

intransitive verb (appear foolish)

Take off that outrageous hat. You look silly!

fazer papel de bobo

verbal expression (do [sth] stupid)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I don't mind being wrong, but I hate making a fool of myself.

fazer papel de bobo

verbal expression (slang (do [sth] stupid)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jim made an ass of himself when he turned up at work wearing differently coloured socks.

não é bobo

noun (informal (person: intelligent)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jack is nobody's fool; he knows better than to lose his money in card games.

fazer-se de bobo

verbal expression (informal (feign ignorance) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Phil played dumb when his dad asked him if he knew who had broken the window.

fazer papel de bobo

verbal expression (behave in a silly way)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Bob enjoyed playing the fool in front of his grandchildren.

cagarra, pardela-de-bico-amarelo

noun (zoology: bird) (zoologia: ave)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fazer de bobo

verbal expression (figurative, informal (deceive, fool [sb]) (enganar alguém)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When he discovered his wallet was missing, he realized she'd taken him for a ride.

manioc cream

(prato com camarão e mandioca)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of bobo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.