What does disso in Portuguese mean?
What is the meaning of the word disso in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use disso in Portuguese.
The word disso in Portuguese means disso, nisso, nisto, adicionalmente, ademais, depois disso, depois do qual, também, mesmo assim, assim mesmo, devido a isso, ainda por cima, além disso, além de tudo, por causa disso, por causa disso, antes disso, antes daquilo, além disso, além disso, além disso, longe disso, deixe disso!, apesar disso, apesar de, anteriormente, previamente, antes, chega disso, além do mais, além disso, além disso, além do mais, de qualquer modo, que tal?, o que me diz disso?, eu cuido disso, além disso, além disso, por conta disso, em vez disso, em vez disso, além do mais, nada disso, ademais, além disso, além do mais, além disso, além disso, antes disso, pelo contrário, chega disso, chega disso, então, depois, após isso, depois disso; sobre isso, nisso, por causa disso, por isso, além disso, Qual é o sentido disso?. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word disso
dissoadverb (formal (of it) (pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" ) Se tiver alguma pergunta referente ao documento, ou qualquer parte disso, não hesite em me contatar. If you have questions concerning this document, or any part thereof, please do not hesitate to contact me. |
nisso, nistopronoun (after preposition) (contração: Ocorre principalmente entre artigo e preposição. Ex. de + ele = dele; em + a = na; em + aquela = naquela, etc.) Ela colocou o livro nisso. She put the book on it. |
adicionalmente, ademaisadverb (furthermore) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Adicionalmente, isso reduziria sua carga de trabalho significativamente. Additionally, it would reduce your workload significantly. |
depois dissoadverb (then, next) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano. We went to see a film, and after that had a meal in an Italian restaurant. |
depois do qualconjunction (and following this) (geralmente na linguagem escrita) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast. |
tambémadverb (in addition) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) O pai aceitou nos emprestar o seu carro hoje. Também vai nos dar dinheiro para despesas! Dad's agreed to let us use his car for the day. Also, he's going to give us some spending money! |
mesmo assim, assim mesmoadverb (informal (in spite of this) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Embora os pais de Chelsea tenham instruído ela a não fazer, ela faltou a aula assim mesmo. Though Chelsea's parents instructed her not to do so, she skipped class anyhow. |
devido a issoadverb (consequently) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) A garotinha ficava pulando em poças, devido a isso os sapatos novos dela ficaram destruídos. The little girl kept jumping in puddles, and as a result her new shoes were ruined. |
ainda por cima, além disso, além de tudoexpression (in addition) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) The car is too expensive, and it's ugly at that. |
por causa dissoexpression (informal (for reason specified) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) She won't quit smoking and because of that we are breaking up. |
por causa dissoexpression (informal (for the reason specified) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Chris was bitten by a German Shepherd when he was eight; because of this, he is scared of dogs. |
antes disso, antes daquiloadverb (prior to a given occasion) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I started wearing glasses a couple of years ago; before that I wore contact lenses for 40 years. |
além dissoadverb (also) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Está um belo dia para caminhar, além disso, preciso me exercitar. It's a nice day for a walk, and besides, I need the exercise. |
além dissoadverb (as well) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Eu queria ter um carro bom, e muito mais coisas além disso. I'd like a nice car, and a whole lot more besides. |
além dissoadverb (otherwise, else) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Lavei a louça, mas nada além disso. I have washed the dishes but nothing else besides. |
longe dissoexpression (informal (by a large margin) (informal) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
deixe disso!interjection (slang (skeptical) (gíria: surpreso) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Come off it! Do you honestly expect me to run a marathon? |
apesar dissoadverb (nevertheless) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida. Thomas had slight leg injury, but, despite that, he managed to win the race. |
apesar deadverb (even so, nevertheless) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Liam has a heart condition; despite this, he is an active little boy. |
anteriormente, previamente, antesadverb (previously) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Olá, sou eu de novo, eu liguei anteriormente a respeito do seu anúncio. Hello, it's me again. I called earlier about your advertisement. |
chega dissointerjection (informal (Let's not talk about … anymore) (informal) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Enough about you, let's talk about me. |
além do mais, além dissoadverb (formal (furthermore) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) E, além disso, esse não é o primeiro crime dele. And, further, this isn't his first offence. |
além disso, além do maisadverb (in addition, moreover) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Além disso, é legal fazer isso. Furthermore, it is legal to do this. |
de qualquer modoadverb (however, nevertheless) (contudo, entretanto) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Most politicians have good intentions; having said that, some are corrupt. |
que tal?, o que me diz disso?interjection (wanting to impress) (querer impressionar) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Yes, I did win the gold medal. How about that? |
eu cuido dissointerjection (US, slang (I have the matter in hand) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Não se preocupe em lavar os pratos. Eu cuido disso. Don't worry about washing the dishes. I got it. |
além dissoadverb (also, as well) (conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").) Eu tenho as qualificações que você necessita, além disso, diversos anos de experiência. I have the qualifications you require and, in addition, several years' experience. |
além dissoadverb (also, besides) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
por conta dissoadverb (as a result) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) I've lost my glasses and in consequence I can no longer read the newspaper. |
em vez dissoadverb (instead) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) If you work on a Bank Holiday, you can choose to be paid double time or take two days off in lieu. |
em vez dissoadverb (in preference) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Você me ofereceu vinho e refrigerante, mas vou querer água em vez disso. You offered me wine and soda, but I'll have water instead. |
além do maisadverb (additionally, furthermore) (ademais) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês É um homem inteligente, além disso, muito simpático. He didn't have his shoes on; moreover, he wasn't wearing a shirt. |
nada dissointerjection (not at all) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) "I heard that you borrowed Jane's car without asking her." "Nothing of the sort!" |
ademais, além disso, além do maisadverb (in addition) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ela trabalhou o dia todo em um escritório e além disso de babá. She worked all day in an office and babysat on the side. |
além dissoexpression (informal, figurative (in addition) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Que dia! Primeiro acordei atrasada, depois o boiler estourou, e além disso, tive um pneu furado. What a day! First I woke up late, then the hot water heater burst, and on top of that, I got a flat tire. |
além dissoadverb (informal (besides) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) My new job pays well. Plus, I can eat all the donuts I want. |
antes dissoadverb (previously, before this) (anteriormente, antes disso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Prior to this, Jermaine had never mentioned the subject. |
pelo contrárioadverb (not at all, the very opposite) (nem tanto, o extremo oposto) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) It is believed that I am pro-union. Quite the contrary, I am actually pro-business. |
chega dissointerjection (informal (disappointment, failure) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") I failed my entrance exam yet again. So much for that! |
chega dissointerjection (informal (enough discussion) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Well, so much for that! Maybe we can talk about something else now. |
então, depoisadverb (also, in addition) (também) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar. I need apples, and then I want flour and sugar. |
após isso, depois disso; sobre isso, nissoadverb (formal, archaic (upon or following that) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
por causa disso, por issoadverb (formal (concerning that) (com referência a) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
além dissoadverb (moreover, in addition) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) A comida servida nesse restaurante não é muito boa e, além disso, o preço é abusivo. The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. |
Qual é o sentido disso?expression (slang (That is unfair, not logical) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) She never does any work and now she's been made our manager. What's up with that? |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of disso in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of disso
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.