What does depois in Portuguese mean?

What is the meaning of the word depois in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use depois in Portuguese.

The word depois in Portuguese means after, behind, besides, depois, depois, depois disso, posteriormente, depois, depois do qual, após, tempos depois, depois, após, depois, uma vez que, então, logo, atrás, depois, depois de, depois, então, depois, depois, então, depois, após, após, depois que, depois de, um pouco mais tarde, depois do expediente, depois do expediente, depois da aula, depois do jantar, depois do expediente, após horário de funcionamento, e então, evento social depois de esquiar, no máximo, não depois de, fugitivo depois da fiança, vir depois, vir depois de, depois de, ir depois, muito tempo depois, pouco depois, pouco depois, postmortem, logo depois, logo depois, salmão depois que desova, e daí!, logo após, começar depois, depois de amanhã, depois de amanhã, após isso, depois disso; sobre isso, nisso. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word depois

after

advérbio (em seguida)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

behind

advérbio (atrás)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

besides

advérbio (ademais)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

depois

adverb (afterward, next) (mais tarde, posteriormente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele foi ao correio e depois ao banco.
He went to the post office, then he went to the bank.

depois

adverb (after that)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vamos comer e ir ao cinema depois.
Let's eat and go to a movie afterwards.

depois disso

adverb (then, next)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fomos ver um filme e depois disso comemos em um restaurante italiano.
We went to see a film, and after that had a meal in an Italian restaurant.

posteriormente

adverb (later) (formal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We agreed to discuss the matter again at a later time.

depois

adverb (at a subsequent time)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Comece com um esboço cru e adicione os detalhes depois.
Start with a rough outline and add the details later on.

depois do qual

conjunction (and following this) (geralmente na linguagem escrita)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.

após

preposition (beyond in position)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Estou um pouco após a farmácia.
I am a little past the pharmacy right now.

tempos depois

adverb (at a future time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Por que não vamos à matinê e comemos depois?
Stop nagging me to fix the fence; I'll do it later.

depois

adverb (after the fact)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Você não pode embarcar no voo e depois mudar de ideia.
You can't board the flight then change your mind about it afterwards.

após, depois

preposition (after in time)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Após este programa vem o noticiário.
Following this show is the news.

uma vez que

conjunction (after, when) (depois, quando)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Você pode pagar por isso uma vez que chegar aqui.
You can pay for it once you get here.

então, logo

conjunction (then, next) (e, próximo)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Então, nós fomos à quitanda.
Dinner is over ladies and gentlemen, and so to the next item on our agenda.

atrás

adverb (behind)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Nós vamos primeiro e você pode seguir atrás.
We'll go first and you can follow after.

depois

adverb (informal (time: later)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ele foi embora zangado, mas voltou duas horas depois.
He walked off in anger but came back two hours after.

depois de

preposition (lower in rank) (inferior)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Um lugar-tentente vem depois de um capitão.
A lieutenant comes after a captain.

depois

adverb (after)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Limpe a cozinha e depois o banheiro.
Clean the kitchen, and next the bathroom.

então, depois

adverb (also, in addition) (também)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Preciso de maçãs e depois quero farinha e açúcar.
I need apples, and then I want flour and sugar.

depois, então

adverb (next, in location) (próximo)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Bobby foi o primeiro da fila, Elena em segundo, depois Peter, e então Nicole.
Bobby was first in line, Elena second, then Peter, then Nicole.

depois

preposition (time: after) (tempo decorrido)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vou te ver às quatro e cinco essa tarde. Já é depois de meia noite.
I'll see you at five past four this afternoon. It is past midnight.

após

preposition (time: later)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Podemos discutir mais sobre isso depois do almoço.
We can discuss it more after lunch.

após

preposition (next in series)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A letra "c" vem depois da letra "b'.
The letter 'c' comes after the letter 'b'.

depois que

conjunction (time: when, if) (tempo: quando)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Podes assistir à TV depois que tiveres jantado.
You can watch TV after you've eaten. The fans went home after the match had finished.

depois de

adjective (next, later) (mais tarde)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Ele era doidão na juventude, mas se aquietou depois de alguns anos.
He was wild in his youth but settled down in after years.

um pouco mais tarde

adverb (some time later)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A princípio ele não sentia dor nenhuma. Depois de um tempo, o braço dele começou a doer.
At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.

depois do expediente

adverb (after official closing time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Pubs não podem vender bebidas alcoólicas depois do expediente.
Pubs aren't allowed to sell alcohol after hours.

depois do expediente

adverb (law: outside of business time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

depois da aula

adverb (when school day is over)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The teacher made Kyle stay after school to finish his homework.

depois do jantar

adjective (speech, etc.: following dinner) (discurso, etc)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

depois do expediente, após horário de funcionamento

adjective (law: outside of business time)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

e então

conjunction (immediately afterwards)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Terminaremos a pintura e então comeremos o jantar.
We'll finish painting, and then we'll eat dinner.

evento social depois de esquiar

noun (social event following skiing)

no máximo, não depois de

adverb (not later)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
This project needs to be completed by close of business tomorrow at the latest.

fugitivo depois da fiança

noun (court system)

vir depois

(follow in sequence)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The letter Q comes after P in the English alphabet.

vir depois de

transitive verb (sequence: come after)

No alfabeto cirílico, B vem depois de A.
In the Cyrillic Alphabet, B follows A.

depois de

preposition (after and as a result of)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
A polícia impôs um toque de recolher em consequência da violência de ontem à noite.
Police imposed a curfew following last night's violence.

ir depois

phrasal verb, transitive, inseparable (be next, follow)

No alfabeto, a letra B vem depois da letra A.
In the alphabet, the letter B goes after the letter A.

muito tempo depois

preposition (for a long time following)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over.

pouco depois

adverb (a short time later)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

pouco depois

preposition (a short time following)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

postmortem

noun (figurative, Latin (analysis after an event) (Latim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The coach organized a postmortem to discuss why the team lost.

logo depois

conjunction (at once when)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
A ambulância veio logo depois que a polícia chegou.
The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.

logo depois

preposition (immediately following)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Nós partimos logo depois do café da manhã. Logo depois do casamento, o casal partiu de avião para a Jamaica para a lua-de-mel.
We set off right after breakfast. Right after the wedding, the couple flew off to Jamaica for their honeymoon.

salmão depois que desova

noun (female salmon after spawning)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

e daí!

interjection (informal (who cares?) (coloquial)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Então você cometeu um pequeno erro! E daí!
So you made a minor mistake! So what!

logo após

preposition (just following)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
O time despediu o técnico logo após perder o jogo.
The team fired their manager soon after losing the game.

começar depois

phrasal verb, transitive, inseparable (begin chasing [sb/sth])

depois de amanhã

noun (2 days from now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Today is Saturday, so the day after tomorrow is Monday.

depois de amanhã

adverb (2 days from now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.

após isso, depois disso; sobre isso, nisso

adverb (formal, archaic (upon or following that)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of depois in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of depois

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.