What does morto in Portuguese mean?

What is the meaning of the word morto in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use morto in Portuguese.

The word morto in Portuguese means dead, lifeless, dead, dead, out, dead, dead beat, dead person, morto, assassinado, morto, morto, exausto, morto, morto, exausto, morto, morto, morto, morto, morto, morto, morto, morto, morto, parado, monótono, morto, extinto, infértil, morto, morto, homem morto, braço morto, braço morto, morto de tédio, morrendo de tédio, deslizar, morto e enterrado, morto e enterrado, Mar Morto, estar morto para o mundo, peso morto, peso morto, peso morto, peso morto, peso morto, cair morto, morto em combate, morto em combate, acabar morto, ser morto, meio morto, em ponto morto, vestir o morto, bicho morto, morto de medo, morto de medo, natimorto, morto-vivo, morto de preocupação sobre, zumbi, zumbi, zumbi. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word morto

dead

adjetivo (que morreu)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

lifeless

adjetivo (figurado (sem vida)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

dead

adjetivo (vegetal que secou)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

dead

adjetivo (que ficou inerte) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

out

adjetivo (fogo que se extinguiu) (fire, flame)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

dead

adjetivo (que parou de funcionar ou agir) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

dead beat

adjetivo (figurado (exausto)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

dead person

substantivo masculino (quem morreu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

morto

adjective (no longer alive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O inseto não estava morto ainda, então ele pisou nele de novo.
The bug still wasn't dead, so he stepped on it again.

assassinado, morto

adjective (person: killed deliberately) (pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The murdered tourists were found on the beach.

morto

adjective (dead, deceased)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cyril has been dead and gone for over twenty years now.

exausto

adjective (figurative, slang (exhausted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Só caminhei cinco milhas mas parecem vinte - estou exausto.
I only hiked five miles but it feels more like twenty - I'm wiped out.

morto

adjective (informal (exhausted) (informal, exausto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
After staying up all night studying for her exams, Akiko was fit to drop.

morto

adjective (person: deceased, dead) (pessoa: falecida, morta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exausto

adjective (very tired, completely exhausted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

morto

noun (invariable (dead person, people)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vamos fazer uma oração pelos mortos.
Let's say a prayer for the departed.

morto

adjective (dead)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

morto

plural noun (people no longer alive)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Há muitos mortos enterrados naquele cemitério.
There are a lot of dead buried in that cemetery.

morto

adjective (dead)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The homicide detective stood over the lifeless body.

morto

noun (person killed in accident)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um transeunte foi infelizmente morto pelo descarrilamento do trem.
A bystander was unfortunately a casualty of the train derailment.

morto

noun (hand in contract bridge) (jogo de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O morto fica exposto e é do jogador que ganhou a aposta.
The dummy is exposed and played by the player who has won the bidding.

morto

adjective (dead)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando os policiais chegaram, acharam dois mortos.
When the police arrived, they discovered two cold bodies.

morto

adjective (informal, figurative (exhausted)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estou morto! Andar o dia todo é cansativo.
I am dead! Walking around all day is exhausting.

morto, parado, monótono

adjective (informal, figurative (lacking activity)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essa festa está monótona. Vamos para outra.
This party is dead. Let's go to another one.

morto, extinto

adjective (figurative (no longer burning) (fogo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O fogo parece ter sido extinto.
The fire appears to be dead.

infértil, morto

adjective (infertile)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A terra está infértil e nada crescerá nela.
The land is dead, and nothing will grow on it.

morto

adjective (figurative, euphemism (person: deceased)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele entalhou "Morto, mas não esquecido" na lápide.
He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.

homem morto

noun (figurative, slang (in serious trouble) (figurado, gíria)

Touch me again and you're a dead man!

braço morto

noun (AU (water: pool) (hidrologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

braço morto

noun (AU (river branch) (hidrologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

morto de tédio, morrendo de tédio

adjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation) (figurado, informal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play!

deslizar

intransitive verb (move without power)

O motor desligou e nós deslizamos até parar.
She coasted downhill on the bicycle.

morto e enterrado

adjective (dead, deceased) (falecido, finado)

I remember my fourth grade teacher, but she's long since been dead and buried I'm sure.

morto e enterrado

adjective (no longer in effect) (em vigor)

That law is dead and buried.

Mar Morto

noun (body of salt water in Middle East)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)
The Dead Sea is a huge salt lake between Israel and Jordan lying 422 meters below sea level.

estar morto para o mundo

adjective (slang, figurative (asleep) (dormir profundamente)

Once he is asleep he is dead to the world: we can make noise if we want.

peso morto

noun ([sth] heavy, motionless)

peso morto

noun (weight of vehicle without a load) (peso de um veículo sem carga)

peso morto

noun (fixed weight on structure or equipment) (peso fixo de uma estrutura ou aparelho)

peso morto

noun (figurative ([sth] superfluous) (fig., coisa supérflua)

peso morto

noun (figurative ([sb] not productive) (fig., pessoa improdutiva)

cair morto

(die suddenly) (morrer subitamente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He dropped dead of a heart attack.

morto em combate

adjective (euphemism (soldier: killed in battle) (militar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
A cidade construiu um memorial para honrar os soldados mortos em combate.
The city built a memorial to its fallen soldiers.

morto em combate

plural noun (euphemism (soldiers killed in battle) (eufemismo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O cemitério tinha lápides para cada um dos soldados mortos em combate e desaparecidos.
The graveyard had gravestones for each of the fallen and missing.

acabar morto

verbal expression (informal (die)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Você vai acabar morto se continuar dirigindo tão rápido! Se você dirige bêbado, pode acabar morto.
You'll get killed if you keep driving that fast! If you drive while drunk you can get killed.

ser morto

verbal expression (informal (be killed by [sb], [sth]) (informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He got killed by a stray bullet.

meio morto

adjective (figurative (exhausted) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
David continued the climb, although he was half dead from the effort; he had to make it to the top.

em ponto morto

intransitive verb (engine: be left running) (motor)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Peter deixou seu carro em ponto morto no semáforo.
Peter let his car idle at the traffic light.

vestir o morto

phrasal verb, transitive, separable (prepare body for funeral) (preparar alguém para ser sepultado)

A funerária irá vestir minha tia morta para o velório amanhã.
The funeral home is going to lay my dead aunt out for viewing tomorrow.

bicho morto

noun (uncountable (animal killed by traffic) (por veículo numa estrada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eca, há algum bicho morto por aí. Não acredito em quantos bichos mortos vimos nessa viagem.
Yuck, there's some roadkill over there. I can't believe how much roadkill we've seen on this journey.

morto de medo

adjective (informal (terrified) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The children were scared stiff of the man with the chainsaw.

morto de medo

adjective (figurative, informal (terrified) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
When I was a child I was scared to death of werewolves.

natimorto

adjective (baby: dead at birth)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The mother held the stillborn baby in her arms and wept.

morto-vivo

adjective (fiction: dead but reanimated)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The undead soldiers encircled the castle and began to storm the walls.

morto de preocupação sobre

adjective (informal (extremely anxious about [sb] or [sth]) (informal, figurado: muito ansioso)

Where have you been? You're two hours late - I've been worried sick!

zumbi

noun (voodoo: reanimated corpse) (BRA, vodu)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Uma crença em zumbis é única da religião vodu.
A belief in zombies is unique to the Voodoo religion.

zumbi

noun (horror fiction: undead person) (BRA, ficção: horror)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O filme é sobre um vírus mortal que transforma as pessoas em zumbis.
The film is about a deadly virus that turns people into zombies.

zumbi

noun (informal, figurative (person: automaton) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu estava tão cansado que estava vagando como um zumbi.
I was so tired that I was wandering around like a zombie.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of morto in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.