What does pagamento in Portuguese mean?

What is the meaning of the word pagamento in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use pagamento in Portuguese.

The word pagamento in Portuguese means payment, disbursement, pagamento, salário, pagamento, desembolso, pagamento, pagamento, pagamento, pagamento, pagamento, pagamento antecipado, pagamento balão, ordem de pagamento, solicitar pagamento, pagamento à vista, preço a dinheiro, preço a pronto pagamento, requerer pagamento, fundo para pagamento de dívida, exigir pagamento, pagamento de dividendo, ordem de pagamento, pendente para pagamento, pagamento antiaquisição, pagamento por hora, pagamento de incentivo, pagamento de produtividade, pagamento único, montante total, pagamento único, ordem de pagamento, pagamento mensal, falta de pagamento, não apoio, folha de pagamento, salário, dia de pagamento, como pagamento, folha de pagamento, folha de pagamento, ordem de pagamento, pagamento antecipado, pagamento trimestral, resgate, comprovante de pagamento, comprovante de pagamento, dia de pagamento, pagamento total, pagamento de indenização, pagamento na entrega, pagamento de parcelas, aceitar em pagamento, pagamento insuficiente, pagamento insuficiente, pagamento adiantado, pagamento de férias. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word pagamento

payment, disbursement

pagamento

noun (money paid) (dinheiro pago)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Seu pagamento deve ser realizado até a data de vencimento.
Your payment must reach us by the due date.

salário, pagamento

noun (pay per hour, day, week, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tudo que a maioria das pessoas quer é um trabalho que pague um salário decente.
All most people want is a job that pays a decent wage.

desembolso, pagamento

noun (money paid out)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The grant is distributed in three equal disbursements.

pagamento

noun (act of paying)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O pagamento pode ser feito por cheque ou por ordem permanente.
Payment can be made via cheque or standing order.

pagamento

noun (amount to clear debt) (quantia para)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quentin handed over the payoff and was relieved to know he was now clear of debt.

pagamento

noun (wages, salary)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O pagamento nesta empresa é muito bom.
The pay at this company is pretty good.

pagamento

noun (finance: payment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento antecipado

noun (sum paid before delivery)

The author received an advance payment before he completed his new book.

pagamento balão

noun (loan: big final payment) (pagamento extraordinário, empréstimo)

ordem de pagamento

noun (order for payment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The exporter sent a bill of exchange for the value of the goods.

solicitar pagamento

transitive verb (demand payment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Era possível solicitar o pagamento a qualquer momento.
The debt could be called at any moment.

pagamento à vista

noun (payment in notes and coins)

The plumber offered me a discount for cash payment.

preço a dinheiro, preço a pronto pagamento

noun (discount) (mais barato em dinheiro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The cash price for a new car can be as much as 10% less than if you buy it on time.

requerer pagamento

(request payout)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

fundo para pagamento de dívida

noun (cash available to pay debts) (finanças)

exigir pagamento

(insist on being paid)

I used to demand payment in advance from new clients.

pagamento de dividendo

noun (amount of company profit shared)

ordem de pagamento

noun (banking: check)

Você acha que poderia mandar uma ordem de pagamento bancária?
Do you think you could send a banker's draft?

pendente para pagamento

expression (to be paid now)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Your insurance premium for this month is now due for payment.

pagamento antiaquisição

noun (US, figurative (finance: blackmail) (finanças)

pagamento por hora

noun (money earned per hour)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento de incentivo, pagamento de produtividade

noun (bonus or pay rise based on performance)

pagamento único, montante total

noun as adjective (payment: one-off)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sua família receberá um pagamento único caso você morra.
Your family will receive a lump-sum payment in the event of your death.

pagamento único

noun (money: one-off payment) (finanças)

He received a lump sum payment from the insurance company after his accident.

ordem de pagamento

noun (US (finance: check)

Please send your payment by check or money order. Many companies sell money orders, but only the postal service sells postal orders.

pagamento mensal

noun (sum paid once a month)

This item can be yours for only three monthly payments of $19.99!

falta de pagamento

noun (failure to pay an amount)

não apoio

noun (failure to pay alimony)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de pagamento

noun (informal (payroll)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O DP é responsável pela folha de pagamento dos funcionários.
Linda is the secretary and Betty works on invoices and pay.

salário

noun (wage or salary check)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The company hands out paychecks every Friday.

dia de pagamento

noun (day when wages are paid) (dos salários)

Nick goes to the casino every payday.

como pagamento

noun (paying with [sth] other than money) (reembolsar com algo similar)

You owe me twenty dollars for fixing your washing machine, but if you mow my lawn I'll take it as a payment in kind.

folha de pagamento

noun (list: employees to be paid)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Meredith pediu para Peter verificar a folha de pagamento para ver se o jovem realmente era um de seus empregados.
Meredith asked Peter to check the payroll to see if the young man really was one of their employees.

folha de pagamento

noun (amount to be paid to employees)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O chefe gastou muito e o contador está preocupado que não haja o suficiente para cobrir a folha de pagamento.
The boss has spent too much money and the accountant is worried there won't be enough left to cover the payroll.

ordem de pagamento

noun (cheque issued at post office) (cheque emitido nos correios)

To pay, please send a cheque or postal order.

pagamento antecipado

noun (paying for [sth] in advance)

pagamento trimestral

plural noun (money paid every 3 months) (dinheiro pago a cada 3 meses)

I couldn't afford to buy the TV all at once, so I am making quarterly payments for four years.

resgate

noun (payment demanded for hostage) (pagamento exigido por um refém)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comprovante de pagamento

noun (pay notice) (recibo de pagamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comprovante de pagamento

noun (document: proof of payment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dia de pagamento

noun (day by which payment must be made)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento total

noun (payment of total sum owed)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento de indenização

plural noun (redundancy payouts)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento na entrega

noun (bill enclosed with a consignment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento de parcelas

noun (payment of a legal claim by instalments) (pagamento de faturas legais de prestações)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

aceitar em pagamento

verbal expression (US, informal (accept in lieu of payment)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The liquor-store owner didn't have the money he owed, so they took it out in whiskey.

pagamento insuficiente

noun (insufficient sum paid)

pagamento insuficiente

noun (insufficient remuneration)

pagamento adiantado

plural noun (fees to be paid in advance) (taxas/parcelas para serem pagas adiantadas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pagamento de férias

noun (salary paid during holidays) (salário pago durante as férias)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of pagamento in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.