What does tal in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tal in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tal in Portuguese.

The word tal in Portuguese means a certain person, one, big shot, such, like, tanto, tal, tal, tal, tal pai, tal filho, que tal, que tal?, o que acha?, que tal?, o que me diz disso?, nesse caso, em tal caso, sendo assim, tal pai, tal filho, tal e qual, de tal maneira, tal qual, tal como, tal como, tal e tal, esta ou aquela, o bambambã, tanto, de tal maneira, que tal...?, Que tal...?, e se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tal

a certain person, one, big shot, such, like

tanto

adjective (so extreme)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nunca pensei que a coisa fosse chegar a tal ponto.
It's such a long time since we've seen you.

tal

adjective (instance or example of [sth] similar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Take money from your purse? I never did any such thing!

tal

adjective (as indicated) (como indicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eu acho tais pessoas muito irritantes.
I find such people very annoying.

tal

pronoun (formal (such a person or thing) (tal pessoa, tal coisa)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Tais eram nossas descobertas.
Such were our findings.

tal pai, tal filho

noun (informal, figurative (person: like parent) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block.

que tal

(informal (introducing a suggestion) (introdução de pergunta)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Que tal irmos ao cinema hoje à noite?
How about going to the cinema tonight?

que tal?, o que acha?

interjection (asking opinion) (pedir opinião)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

que tal?, o que me diz disso?

interjection (wanting to impress) (querer impressionar)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Yes, I did win the gold medal. How about that?

nesse caso, em tal caso, sendo assim

adverb (then) (então)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The College may require you to provide a medical certificate, and in that case it will reimburse you any expenses involved.

tal pai, tal filho

expression (he behaves like his father)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tal e qual

verbal expression (figurative (identical to one another) (figurado)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The two little girls were as alike as two peas in a pod.

de tal maneira

adjective (behaving in a certain way)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

tal qual

conjunction (in the same way as) (do mesmo modo)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
He was scrabbling away at the earth, much as a dog buries a bone.

tal como

preposition (in the same way as)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

tal como

preposition (very similar to)

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

tal e tal, esta ou aquela

adjective (nonspecific reference)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We walked all over such-and-such street.

o bambambã

noun (figurative, informal (most important person in a hierarchy) (a pessoa mais importante na hierarquia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tanto

adverb (to an extreme)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Era um mistério o porquê de ele precisar tanto ir.
It was a mystery why he should go to such an extent.

de tal maneira

conjunction (so greatly that)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ele gritou de tal maneira que minhas orelhas quase explodiram.
He yelled to such an extent that my ears almost burst.

que tal...?

expression (with noun: suggestion)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Que tal pizza para o jantar hoje à noite? Esse carro é muito caro, que tal este?
What about pizza for dinner tonight? That car is too expensive; what about this one?

Que tal...?

expression (with gerund: suggestion) (usado para dar uma sugestão)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
What about seeing a movie tonight?

e se

conjunction (supposing)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Que tal nós irmos passar as férias no Nepal?
What if she never comes back?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tal in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.