What does qualidade in Portuguese mean?
What is the meaning of the word qualidade in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use qualidade in Portuguese.
The word qualidade in Portuguese means quality, role, character, variety, qualidade, qualidade, padrão, nível, caráter, distinção, qualidade, qualidade, qualidade, qualidade, qualidade, qualidade, qualidade artística, qualidade artística, filme B, qualidade estética, escola de má qualidade, fino, bom, fino, excelente, a melhor, de primeira qualidade, de primeira classe, granularidade, superior, alta qualidade, excelência, alta qualidade, qualidade de vida, qualidade baixa, de qualidade baixa, qualidade de volumoso, satisfazer as normas de qualidade, monitoramento, de melhor qualidade, opala de qualidade inferior, garantia de qualidade, como, de qualidade, controle de qualidade, melhoria qualitativa, gerenciamento de qualidade, qualidade de vida, processo de controle de qualidade, tempo de qualidade, inferior, pobre, ordinário, inferior, pobre, ordinário, negligência, de fraca qualidade, qualidade musical, de primeira qualidade, de primeira, de má qualidade, qualidade vocal, de alta qualidade. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word qualidade
qualitysubstantivo feminino (característica, atributo) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
rolesubstantivo feminino (habilidade, aptidão) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
charactersubstantivo feminino (natureza, índole) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
varietysubstantivo feminino (categoria, variedade) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
qualidadenoun (relative excellence) (excelência relativa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Este terno é de alta qualidade. This is a suit of high quality. |
qualidadenoun (attribute) (atributo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele tem algumas boas qualidades. He has some good qualities. |
padrão, nívelnoun (level of quality) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Você deve fazer o trabalho em alto padrão. You must do the work to a high standard. |
caráternoun (nature) (soma de traços principais, natureza) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O caráter do amor verdadeiro não é egoísta. The quality of true love is not selfish. |
distinção, qualidadenoun (special feature) (característica especial) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela teve a distinção de ser a primeira cliente deles. She had the distinction of being their very first customer. |
qualidadenoun (quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Their cooking is of the highest order. |
qualidadenoun (attribute) (atributo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele é um homem de muitas qualidades. He is a man of many parts. |
qualidadenoun (thing: special qualities) (boas qualidades) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Eu adoro este piano; ele tem muita qualidade! I love this piano; it has a lot of character! |
qualidadenoun (music: tone texture) (música: tom) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Essas caixas reproduzem a qualidade sonora extremamente bem. These speakers reproduce the sound quality extremely well. |
qualidadenoun (having good quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Bernard não podia acreditar na qualidade do apartamento, considerando que o aluguel era tão barato. Bernard couldn't believe the niceness of the apartment, considering the rent was so cheap. |
qualidade artísticanoun (aesthetic appeal) |
qualidade artísticanoun (characteristic) |
filme Bnoun (low-quality film) |
qualidade estéticanoun (attractiveness) |
escola de má qualidadenoun (underperforming school) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Inspectors judged it to be a failing school. |
finoadjective (wine) (vinho) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A França produz muitos vinhos finos. France produces many fine wines. |
bom, fino, excelenteadjective (high quality) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ela sempre servia vinho fino em suas festas. She always served fine wine at her parties. |
a melhoradjective (of highest quality) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Esta é a melhor farinha disponível para fazer pão. This is the finest flour you'll find for making bread. |
de primeira qualidade, de primeira classeadjective (excellent) (excelente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) The dinner was absolutely first rate, Joan. |
granularidadenoun (grainy quality) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Susan dislikes this soup because of its granularity. |
superioradjective (prominent) (proeminente) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
alta qualidade, excelêncianoun (excellence) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The company guarantees a high quality of service. |
alta qualidadeadjective (excellent) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Businesses must produce high-quality goods to be competitive in international markets. |
qualidade de vidanoun (domestic arrangement) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
qualidade baixanoun (inferiority) (inferioridade) His work was of low quality, and customers rarely employed his services a second time. |
de qualidade baixaadjective (inferior, poor) (inferior) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Low-quality electronics stop working soon after you buy them. |
qualidade de volumosonoun (huge size) |
satisfazer as normas de qualidadeverbal expression (be of established standards) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) The goods were sent back to the manufacturer because they did not meet quality requirements. |
monitoramentonoun (quality control) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rachel worked in monitoring for a local radio broadcaster. |
de melhor qualidadeadjective (French (very fine, finest) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Some say this stuff is the local wine par excellence. |
opala de qualidade inferiornoun (mainly Aus, slang (inferior opal) (Austrália, gíria) |
garantia de qualidadenoun (quality control) (controle de qualidade) |
comopreposition (formal, Latin (as, in the capacity of) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The doctor, qua specialist, is the best person to advise you on your course of treatment. |
de qualidadeadjective (high quality) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Aquela companhia faz produtos de qualidade. That company makes quality products. |
controle de qualidadenoun (product evaluation, control) (avaliação e controle de produto) |
melhoria qualitativanoun (process of enhancing a product) (processo de melhoria de um produto) |
gerenciamento de qualidadenoun (ensuring and improving a product's quality) (assegurando e melhorando a qualidade de um produto) |
qualidade de vidanoun (comfort and enjoyment in one's existence) (conforto e aproveitamento na vida de alguém) |
processo de controle de qualidadenoun (procedure for assessing [sth]) (procedimento para assessar algo) All the courses offered by the college go through a quality review process. |
tempo de qualidadenoun (dedicated period of attention) (período de atenção dedicada) |
inferior, pobre, ordinárioadjective (workmanship: poor) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Take your time and don't do a shoddy job. |
inferior, pobre, ordinárioadjective (treatment, service: shabby) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) I avoid that place because of the shoddy customer service. |
negligêncianoun (informal (careless workmanship) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The sloppiness of the carpenter's work is unacceptable. |
de fraca qualidadenoun (being low quality) |
qualidade musicalnoun (timbre of musical note) (timbre de nota musical) |
de primeira qualidadenoun as adjective (informal, figurative (highest quality) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) My husband attended a top-flight engineering school. |
de primeiraadjective (figurative, informal (of highest quality) (informal) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de má qualidadeadjective (bad quality, insignificant) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
qualidade vocalnoun (vocal tone or timbre) (tom ou timbre vocal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Many actors and actresses are known for their musical voice quality. |
de alta qualidadeadjective (of highest quality) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Itzhak Perlman is a world-class violinist. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of qualidade in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of qualidade
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.