What does telefone in Portuguese mean?

What is the meaning of the word telefone in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use telefone in Portuguese.

The word telefone in Portuguese means telephone, phone, telephone number, phone number, telefone, telefone, fone, atender o telefone, atender ao telefone, toque do telefone, por telefone, prostituta que atende por telefone, telefone de retorno, telefone celular, telefone celular, conferência por telefone, telefone de emergência, telefone de disco, telefone de emergência, número de emergência, aguardar na linha, telefone vermelho, telefone fixo, no telefone, telefone público, informar pelo telefone, participar de um programa pelo telefone, número de telefone, atender o telefone, telefone público, telebanco, comunicar por telefone, conta telefônica, telefone sem fio, telefone celular. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word telefone

telephone, phone

substantivo masculino (aparelho que transmite som)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telephone number, phone number

substantivo masculino (sequência de números)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

telefone

noun (device for making calls)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Você pode usar o telefone preto para fazer suas ligações.
You can use the black telephone to make calls.

telefone

noun (informal (telephone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela atendeu o telefone quando ele estava tocando.
She answered the phone when it was ringing.

fone

noun (UK, dated, slang (telephone) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Me passa um fone hoje à tarde e a gente fala sobre isso.
Get me on the blower this afternoon and we'll talk about it.

atender o telefone

verbal expression (informal, abbreviation (respond to a telephone call)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você pode atender o telefone para mim? Minhas mãos estão engorduradas.
Would you answer the phone for me, please? My hands are all greasy.

atender ao telefone

verbal expression (respond to a telephone call)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I hoped he would answer the telephone, since he was only 3 feet away from it.

toque do telefone

noun (slang (phone call)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esse é apenas um toque do telefone pra te dizer que cheguei bem em casa.
This is just a quick buzz to let you know I got home safely.

por telefone

adverb (slightly formal (by means of a phone call)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I've tried reaching him by telephone, but since no one picks up, I'm going over there to see him.

prostituta que atende por telefone

noun (female prostitute)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

telefone de retorno

noun (phone number: for return call) (número de atendimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Someone from the insurance company called while you were out; I've written down their callback number here.

telefone celular

noun (US, slightly formal (mobile telephone)

She always has her cellular phone with her, so I can reach her anywhere.

telefone celular

noun (formal (mobile phone)

conferência por telefone

noun (meeting conducted by phone)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The advantage of a conference call is that people from all over the world can take part.

telefone de emergência

noun (emergency telephone helpline)

When Nelly first had thoughts of suicide, she called the crisis line.

telefone de disco

noun (rotary phone)

In the 1960s the dial telephone was widely replaced by the touch-tone telephone.

telefone de emergência, número de emergência

noun (of police, ambulance, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
9-1-1 is fast becoming a universal emergency phone number in the U.S.

aguardar na linha

verbal expression (not hang up) (coloquial: não desligar telefone)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The receptionist asked me to hold the phone while she spoke to Dr Simpson.

telefone vermelho

noun (between government heads) (ligação entre dois governos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures.

telefone fixo

noun (wire-connected phone line)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
If I don't answer my mobile, call my landline.

no telefone

adverb (informal (having a telephone conversation)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Estou no telefone com minha mãe.
I am on the phone with my mother.

telefone público

noun (public phone: takes coins, card)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I didn't have enough money to use the pay phone.

informar pelo telefone

phrasal verb, transitive, separable (inform of [sth] by phone)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

participar de um programa pelo telefone

phrasal verb, intransitive (chiefly UK (call to participate)

número de telefone

noun (of individual, business)

Os números de telefone só tinham cinco dígitos quando minha mãe nasceu.
Phone numbers only had five digits when my mother was born.

atender o telefone

verbal expression (answer phone call)

Fiona picked up the phone and began talking to someone on the other end.

telefone público

noun (payphone accessible to everyone) (telefone pago acessível a todos)

Since cellphones have become common, there are fewer public telephones in many cities.

telebanco

noun (banking via phone)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comunicar por telefone

transitive verb (send by telephone)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She telephoned the price data instead of sending it by mail.

conta telefônica

noun (invoice for phone use)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

telefone sem fio

noun (cordless phone)

telefone celular

noun (mobile phone, cellphone)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of telefone in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.