What does vita in Italian mean?

What is the meaning of the word vita in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use vita in Italian.

The word vita in Italian means life, life, life, going on, biography, waist, life, life, life, livelihood, life, pass away, low waist, embark on life, begin life's adventures, face life, breath of life, life expectancy, be safe and sound, have all your life in front of you, have your whole life ahead of you, to change one's life, certificate of life, proof of life, certificate of existence, letter of existence, life cycle, life partner, to know about life, what do you do for a living?, cost of living, kick off a conversation, start off a conversation, give life to, give life to, give oneself a pick-me-up, give oneself a boost, be close to death, be at death's door, he had a terrible life, live like a friar, to be a socialite, life form, forms of life, risk your life, joys of life, life's ups and downs, enjoy life to the fullest, live life to the fullest, dying, life-threatening, cost of living index, good life, high life, life gives, life takes away, everyday life, life is made of, the thread of life, long life to someone, life mentor, life coach, take forever, take a lifetime, risk your life, put your life at risk, put your life in order, sort your life out, role model, in your lifetime, at work as in life, professionally and personally, you need to make do with what you have in life, you can't have everything in life, your money or your life!, to pass away, for life, forever, trim trail, fitness trail, gymnastics equipment, to lose one's life, lose a few years of your life, full of life, come alive, take on a life of its own, the first days of life, life plan, plan for the future, quality of life, quality of life, matter of life and death, male prostitute, lose your life doing, spare sbd's life, senator for life, slice of life, life expectancy, standard of living, lifestyle, live with difficulty, cheer up!, standard of living, I will always love you and want to spend the rest of my life with you, to take one's own life, lifestyle, a life ago, a life devoted to wine, high waist, married life, hermit's life, dog's life, life in danger, inner life, latent life, monastic life, for the rest of your life, for life, night life, private life, daily life, social life, life hanging by a thread, slim waist, useful life, vegetative life, life experience, life lived, life and times of , biographical information on, a life without thrills or emotions, not an enjoyable life, missing opportunities. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word vita

life

sostantivo femminile (facoltà di organismi) (scientific definition)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ciò che distingue la Terra dagli altri pianeti è la presenza della vita.
The presence of life makes Earth different from other planets.

life

sostantivo femminile (individuo: esistenza)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ha avuto una vita difficile, tra malattie e problemi familiari.
I've had a difficult life, with illnesses and family problems.

life

sostantivo femminile (realtà terrena, quotidiana)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
In questa città la vita è molto tranquilla, ma non c'è molto lavoro.
Life is very calm in this city, but there isn't much work.

going on

sostantivo femminile (vivacità, animazione) (colloquial)

Siamo andati a passeggiare sul lungomare ma non c'era molta vita.
We went for a walk along the boardwalk but there wasn't much going on.

biography

sostantivo femminile (biografia)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Sua nonna era una persona molto pia che leggeva spesso le vite dei santi.
Her grandmother was a a very devout woman who often read the biographies of saints.

waist

sostantivo femminile (anatomia: sopra i fianchi) (anatomy)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La cucitura dei pantaloni mi dà fastidio proprio qui sulla vita.
The stitching on these trousers is really uncomfortable around the waist.

life

sostantivo femminile (figurato (istituzioni: complesso di attività) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Negli ultimi anni la vita politica del paese è stata caratterizzata da molti cambiamenti di governo.
Over the last years, the political life of the country has been characterised by many government changes.

life

sostantivo femminile (figurato (vigore, vitalità) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Che bel giovanotto pieno di vita!
What a lovely young man so full of life!

life

sostantivo femminile (ragione per cui si vive) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Gianna è la mia vita, senza di lei sarei perduto.
Gianna is my reason for living; I'd be lost without her.

livelihood

sostantivo femminile (insieme dei mezzi di sostentamento)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La vita a Londra è molto cara.
The cost of living is very high in London.

life

sostantivo femminile (singolo individuo)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tre vite sono state spezzate in quel tragico incidente.
Three lives were lost in that tragic accident.

pass away

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

low waist

locuzione aggettivale (pantaloni (sotto la vita)

Oggi vanno di moda i pantaloni a vita bassa.
Low waist trousers are fashion nowadays.

embark on life, begin life's adventures

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

face life

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

breath of life

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Non c'è un solo alito di vita in questo deserto.

life expectancy

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'aspettativa è diminuita a causa della crisi economica.
Life expectancy has decreased due to the economic crisis.

be safe and sound

have all your life in front of you, have your whole life ahead of you

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

to change one's life

certificate of life, proof of life, certificate of existence, letter of existence

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

life cycle

sostantivo maschile (periodo totale di attività, funzione)

life partner

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to know about life

what do you do for a living?

cost of living

kick off a conversation, start off a conversation

give life to

verbo transitivo o transitivo pronominale (creare, generare)

give life to

give oneself a pick-me-up, give oneself a boost

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

be close to death, be at death's door

verbo intransitivo

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

he had a terrible life

live like a friar

to be a socialite

life form

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Chi sa quale era la prima forma di vita sulla terra?
Who knows what the first life form on earth was?

forms of life

risk your life

joys of life

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

life's ups and downs

enjoy life to the fullest, live life to the fullest

dying

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Lo lasciarono in fin di vita in fondo a un vicolo.

life-threatening

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

cost of living index

good life, high life

sostantivo femminile (figurato (vita agiata, lussuosa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

life gives, life takes away

(literal)

everyday life

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

life is made of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

the thread of life

(myth)

long life to someone

sostantivo femminile (incitamento, augurio)

Quando il re terminò il suo discorso, i sudditi gridarono "lunga vita al nostro re!".
When the king finished his speech, his subjects cried out "long life to our king!".

life mentor, life coach

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take forever, take a lifetime

(figurative)

risk your life, put your life at risk

put your life in order, sort your life out

(figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

role model

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in your lifetime

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

at work as in life, professionally and personally

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you need to make do with what you have in life

you can't have everything in life

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

your money or your life!

to pass away

for life

forever

trim trail, fitness trail, gymnastics equipment

sostantivo maschile (percorso ginnico attrezzato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to lose one's life

(as a result of an accident, illness)

lose a few years of your life

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

full of life

come alive

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Vedere che il progetto finalmente prendeva vita mi riempiva di gioia.
To see that the project was finally coming to life filled me with joy.

take on a life of its own

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

the first days of life

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

life plan, plan for the future

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

quality of life

quality of life

sostantivo femminile (tenore, stile di vita)

matter of life and death

male prostitute

lose your life doing

spare sbd's life

senator for life

sostantivo maschile (politica, governo (Italian politics)

slice of life

(fig)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

life expectancy

standard of living

lifestyle

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

live with difficulty

cheer up!

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

standard of living

sostantivo maschile (stile di vita)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Marco ha un elevato tenore di vita.

I will always love you and want to spend the rest of my life with you

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to take one's own life

lifestyle

a life ago

locuzione avverbiale (colloquiale (tantissimo tempo fa)

a life devoted to wine

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

high waist

sostantivo femminile (pantaloni: all'altezza della cintura) (trousers)

Mi sento a mio agio quando indosso i pantaloni a vita alta.
I feel at ease in high waist trousers.

married life

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

hermit's life

dog's life

sostantivo femminile (vita grama, spiacevole)

life in danger

sostantivo femminile (persone a rischio di morte)

Sembra che al momento non ci siano vite in pericolo.
It seems that at the moment no lives are in danger.

inner life

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

latent life

monastic life

for the rest of your life, for life

night life

private life

daily life

sostantivo femminile (routine giornaliera)

social life

life hanging by a thread

slim waist

sostantivo femminile (girovita sottile)

useful life

sostantivo femminile (durata di dispositivo, manufatto)

vegetative life

life experience, life lived

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

life and times of , biographical information on

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

a life without thrills or emotions, not an enjoyable life, missing opportunities

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of vita in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Related words of vita

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.