¿Qué significa bitter en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra bitter en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar bitter en Inglés.

La palabra bitter en Inglés significa amargo/a, amargado/a, amargo/a, penetrante, implacable, glacial, hiel, cerveza amarga, bíter, dar sabor amargo, almendra amarga, frío intenso, amarga decepción, final amargo, bitadura, último eslabón, enemigos acérrimos, naranja amarga, trago amargo, lucha sin cuartel, palabras duras, comentarios viperinos, acre, coloquíntida, coloquíntida, final amargo, hasta las últimas consecuencias. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra bitter

amargo/a

adjective (flavour: sharp) (sabor)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This food has a bitter taste.
Esta comida tiene un sabor amargo.

amargado/a

adjective (figurative (person: resentful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ruth is a bitter and twisted person who resents anybody else being successful.
Ruth es una persona amargada y retorcida a la que le molesta que cualquiera tenga éxito.

amargo/a

adjective (figurative (hard to accept) (triste, duro)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The death of his mother was bitter news.
La muerte de su madre fue una noticia amarga.

penetrante

adjective (figurative (piercing, harsh) (viento)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
It was a bitter wind that blew from the north.
Soplaba un viento cortante del norte.

implacable

adjective (figurative (intensely antagonistic) (enemigo)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The two brothers were bitter rivals.
Los hermanos eran enemigos acérrimos.

glacial

adverb (figurative (very, exceedingly, severely) (figurado)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
It was a bitter cold night.
Hacía un frío glacial aquella noche.

hiel

noun (bitterness)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You have to take the bitter with the sweet.
No hay miel sin hiel.

cerveza amarga

noun (UK (dark beer)

Paul went into the pub and ordered a pint of bitter.
Paul fue al pub y pidió una pinta de cerveza amarga.

bíter

plural noun (alcoholic flavouring)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Bitters elevate the flavour profile of a cocktail.
El bíter aumenta el sabor de un cóctel.

dar sabor amargo

transitive verb (give [sth] a bitter taste) (comida o bebida)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The special hops bittered the beer.
El lúpulo especial amarga la cerveza.

almendra amarga

(nut)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

frío intenso

noun (weather: freezing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The older she gets, the less she can tolerate the bitter cold.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por las noches hace un frío intenso.

amarga decepción

noun (intense feeling of loss, failure)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Losing in the final playoff game was a bitter disappointment to the local fans.

final amargo

noun (unpleasant conclusion) (figurado)

This battle marked the bitter end of a war that had raged for ten years.

bitadura

noun (nautical: end of anchor chain)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

último eslabón

noun (end of cable or chain)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

enemigos acérrimos

plural noun (intensely hostile rivals)

naranja amarga

(fruit)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

trago amargo

noun (figurative ([sth] unpleasant)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Losing his job was a bitter pill for Andrew to swallow.

lucha sin cuartel

noun (UK (quarrel) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
There was a bitter row between North Korea and South Korea.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tuvieron una dura pelea en la fiesta, creo que rompieron.

palabras duras

plural noun (cruel or harsh remarks)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)
The man and woman only exchanged bitter words with each other after their divorce.

comentarios viperinos

plural noun (resentful remarks)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
Sus comentarios viperinos hirieron su corazón.

acre

adjective (having an acrid flavour)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

coloquíntida

noun (plant: gourd family)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

coloquíntida

noun (fruit of colocynth plant)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

final amargo

verbal expression (end unpleasantly) (AR, figurado)

Their marriage came to a bitter end after he had a series of affairs.

hasta las últimas consecuencias

expression (until the difficult end of [sth])

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
They vowed to fight to the bitter end.
Juraron luchar hasta las últimas consecuencias.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de bitter en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de bitter

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.