¿Qué significa blind en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra blind en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar blind en Inglés.

La palabra blind en Inglés significa ciego/a, ciega, ciegos, persiana, cegar, deslumbrar, ciego/a, ciego ante, ciego frente a, a ciegas, ciego/a, sin salida, con copia oculta, ciego/a, hasta caer, escondite, pantalla, calle sin salida, callejón sin salida, ambición desmedida, más ciego que un topo, hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno, hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno, copia oculta, ángulo ciego, ángulo muerto, cita a ciegas, borracho como una cuba, experimento ciego, fe ciega, brida ciega, a primera vista, a simple vista, hoyo ciego, ciego/a, gallina ciega, furia ciega, lado oculto, culebrilla de las macetas, punto ciego, ángulo muerto, antro, fideicomiso ciego, escritura al tacto, pared ciega, daltónico, daltónica, sin prejuicios raciales, sordociego, de doble ciego, emborracharse hasta la médula, quedarse ciego, chupado/a, cegado por la nieve, selenosis, totalmente ciego, toldo, tres ratones ciegos, hacer la vista gorda, hacer la vista gorda, persiana veneciana, persiana. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra blind

ciego/a, ciega

adjective (sightless, unable to see)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He has been blind since birth.
Es invidente de nacimiento.

ciegos

plural noun (blind people)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
There is discrimination against the blind in the job market.
Hay discriminación contra los ciegos en el mercado laboral.

persiana

noun (window shade)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He lowered the blind to block out the sunlight.
Bajó la persiana para que no entrase la luz.

cegar

transitive verb (make sightless)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The sunlight blinded him when he walked out the door.
La luz del sol lo cegó cuando salía por la puerta.

deslumbrar

transitive verb (figurative (dazzle)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The crowd was blinded by the brilliance of the display.
La multitud estaba deslumbrada por la genialidad de la exposición.

ciego/a

(figurative (oblivious to [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mina loves Graham so much, she is blind to his faults.
Mina ama tanto a Graham que está ciega ante sus defectos.

ciego ante, ciego frente a

(figurative (refusing to recognize [sth]) (figurado)

Ecologists say we can no longer remain blind to the damage we are doing to our planet.
Los ecologistas dicen que no podemos seguir ciegos ante el daño que le hacemos a nuestro planeta.

a ciegas

adverb (without sight)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He walked blind through the fog.
Caminó sin ver a través de la niebla.

ciego/a

adjective (figurative (without visibility)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This is a blind turn; you can't see what's around the corner.
Éste es un punto ciego, no puedes ver que hay a la vuelta de la esquina.

sin salida

adjective (figurative (closed at one end)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Plumbers sometimes work with blind pipes, which have an opening at only one end.
Los plomeros a veces trabajan con tubos sin salida, los cuales tienen abierto un solo lado.

con copia oculta

adjective (figurative (email: to hidden recipient)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A blind email is one in which someone is copied in using "BCC".
En un email con copia oculta, se incluye a uno de los destinatarios usando «BCC».

ciego/a

adjective (oblivious) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
"There's none so blind as those who will not see," as the saying goes.
"No hay más ciego que quien no quiere ver" dice el dicho.

hasta caer

adverb (figurative (until insensible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Many college students drink themselves blind on a regular basis.
Muchos universitarios beben hasta caer muy seguido.

escondite

noun (hunting: hiding place)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The hunter patiently waited for deer, hidden in his blind.
El cazador esperó pacientemente al ciervo, oculto en su escondite.

pantalla

noun (something misleading)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He was smiling, but I knew it was only a blind and that he was actually furious.
Estaba sonriendo, pero yo sabía que era sólo una pantalla, y que en realidad estaba furioso.

calle sin salida

noun (street: no exit)

I had turned into a blind alley and had to put the car in reverse.

callejón sin salida

noun (figurative (situation: no progress)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
This man's ideas are taking us into a blind alley.
Las ideas del hombre nos están llevando a un callejón sin salida.

ambición desmedida

noun (figurative (drive to succeed)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Llegó a la cima por su ambición ciega, pero una vez allí se encontró sin amigos.

más ciego que un topo

adjective (informal (sightless, unable to see)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno

transitive verb (pastry: cook before filling)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hornear a ciegas, hornear en blanco, cocer en el horno

intransitive verb (pastry: cook before filling)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

copia oculta

(correspondence copy)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ángulo ciego, ángulo muerto

noun (bend: impossible to see round)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cita a ciegas

noun (date with unknown person)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Se conocieron en una cita a ciegas. Habían quedado en llevar ambos un objeto de color rojo para reconocerse.

borracho como una cuba

adjective (figurative, informal (intoxicated) (coloquial, figurado)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Estaban muy dados vuelta; era imposible que articularan una frase coherente.

experimento ciego

noun (test: information is withheld)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Se probó la eficacia del nuevo medicamento con un experimento ciego comparándolo con un placebo.

fe ciega

noun (unquestioning devotion)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
You should try not to take things on blind faith.

brida ciega

(pipes)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

a primera vista, a simple vista

noun (uneducated estimate)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
I'll take a blind guess and say she is about forty years old.
A ojo de buen cubero, diría que tiene unos cuarenta años.

hoyo ciego

(golf)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ciego/a

noun (male who cannot see)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I knew he was a blind man because he had a guide dog.

gallina ciega

noun (blindfolded tag game)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

furia ciega

noun (extreme anger)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The man lunged at his enemies in a blind rage.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se apoderó de mi una rabia ciega que me hizo perder el control.

lado oculto

noun (side one is looking away from)

culebrilla de las macetas

noun (reptile)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

punto ciego

noun (unseen area in field of vision)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ángulo muerto

noun (area of road a motorist cannot see)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When I changed lanes I did not see the car in my blind spot.
Al cambiar de carril no vi al coche que tenía en la zona ciega.

antro

noun (US, dialect (illegal saloon) (informal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fideicomiso ciego

(finance)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

escritura al tacto

noun (without looking at keyboard)

Aprender la técnica de escritura al tacto te permitirá ahorrar muchísimo tiempo.

pared ciega

noun (wall with no opening) (arquitectura)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

daltónico, daltónica

adjective (having a medical condition)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

sin prejuicios raciales

adjective (figurative (not racially prejudiced)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

sordociego

adjective (unable to hear and see)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

de doble ciego

adjective (denoting type of trial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

emborracharse hasta la médula

verbal expression (informal, figurative (drink alcohol to excess)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

quedarse ciego

intransitive verb (lose one's sight)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The patient went blind after she suffered a stroke.
La paciente se quedó ciega después de sufrir un derrame.

chupado/a

adjective (partially sighted) (AR, coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

cegado por la nieve

adjective (unable to see due to snow)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

selenosis

plural noun (with singular verb (livestock poisoning)

(nombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo femenino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: la crisis, las neurosis, la tesis.)

totalmente ciego

adjective (completely blind)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

toldo

noun (UK (awning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tres ratones ciegos

noun (nursery rhyme)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)

hacer la vista gorda

verbal expression (figurative (pretend not to see [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I knew exactly what she was up to but decided to turn a blind eye.
Supe exactamente en qué estaba metida, pero preferí hacer la vista gorda.

hacer la vista gorda

verbal expression (figurative (pretend not to see)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations.
El inspector corrupto hizo la vista gorda con las violaciones de seguridad.

persiana veneciana

noun (window covering)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Sally lowered the Venetian blinds to keep the sunlight out of the room.
Sally bajó la persiana veneciana para que el sol no entrara a la habitación.

persiana

(shade for a window)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de blind en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de blind

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.