¿Qué significa carreau en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra carreau en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar carreau en Francés.

La palabra carreau en Francés significa vidrio, azulejo, cuadro, panel, lente, diamante, flecha, a cuadros, de cuadros, dejar abandonado, perder, fracasar, quedarse atrás, estar enfermo, quedar en la ruina, quedar en la miseria, darle un síncope a alguien, darle un patatús a alguien, darle un soponcio a alguien, estar en guardia. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra carreau

vidrio

nom masculin (plaque de verre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il faudra nettoyer les carreaux de la fenêtre.
Habrá que limpiar los vidrios de la ventana.

azulejo

nom masculin (plaque de céramique) (pared)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les carreaux de sa cuisine sont blancs.
Los azulejos de su cocina son blancos.

cuadro

nom masculin (croisement de lignes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le tissu écossais est dit à carreaux.
El tejido escocés es llamado tela a cuadros.

panel

nom masculin (carré)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il manque 3 carreaux de plâtre pour finir cette cloison.
Faltan tres paneles de estuco para acabar este tabique.

lente

nom masculin (familier (verre de lunette)

(nombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino. Como tal, puede llevar artículos masculinos (el, un) o femeninos (la, una). Exemplos: el mar, la mar; el sartén, la sartén.)
Ses carreaux sont épais comme de culs de bouteille !
—¡Sus lentes son gruesas como culos de botella!

diamante

nom masculin (couleur de carte) (naipes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aux cartes, il y a pique, cœur, trèfle et carreau. C'est bien votre carte, le trois de carreau ?
En las cartas hay picas, corazones, tréboles y diamantes —¿Es esta su carta: el tres de diamantes?

flecha

nom masculin (trait d'arbalète)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Les arbalètes tiraient des carreaux.
Las ballestas lanzaban flechas.

a cuadros, de cuadros

locution adjectivale (à motif quadrillé)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Sur la nappe de la cuisine, nous avons mis une nappe à carreaux.

dejar abandonado

locution verbale (abandonner [qqn])

Depuis que Philippe est arrivé, Marie a laissé David sur le carreau.

perder

locution verbale (perdre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous avons laissé quelques avantages sur le carreau depuis notre fusion.

fracasar

locution verbale (figuré (subir un échec)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Notre société est restée sur le carreau après avoir perdu ce marché.

quedarse atrás

verbe intransitif

estar enfermo

locution verbale (Can (être malade)

Cet écolier est resté sur le carreau hier.

quedar en la ruina, quedar en la miseria

(familier, figuré (tout perdre)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Après la faillite de leur boîte, ce couple s'est retrouvé sur le carreau.
Tras la quiebra de su empresa, esa pareja quedó en la ruina.

darle un síncope a alguien, darle un patatús a alguien, darle un soponcio a alguien

(familier (s'évanouir)

L'épouse de la victime s'est retrouvée sur le carreau à l'annonce du décès de son mari.
A la esposa de la víctima le dio un síncope al enterarse de la muerte de su marido.

estar en guardia

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de carreau en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.