¿Qué significa fresh en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra fresh en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar fresh en Inglés.

La palabra fresh en Inglés significa fresco/a, recientemente, dulce, fresco/a, fresco/a, fresco/a, recién, nuevo/a va, nuevo/a va, brillante, despejado/a, impertinente, bocanada de aire fresco, de granja, aire puro, fresco como lechuga, fresco como lechuga, brisa fresca, alimentos frescos, fruta fresca, vendaval, otra perspectiva, acabarse de terminar, empezar de cero, verdura fresca, agua dulce, un soplo de aire fresco, fresco/a, pasarse de la raya, conservar, conservarse, empezar de nuevo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra fresh

fresco/a

adjective (food: not preserved)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Do you have any fresh fish? I only see frozen fish here.
¿Tiene pescado fresco? Porque sólo veo congelado.

recientemente

adverb (recently)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
These muffins are baked fresh.
Estos panecillos fueron horneados recientemente.

dulce

adjective (water: not salty)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This fish tank is full of fresh water, not salt water.
Esta pecera está llena de agua dulce, no de agua de mar.

fresco/a

adjective (recently obtained)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I have fresh news about the merger.
Tengo noticias frescas acerca de la fusión.

fresco/a

adjective (new, not stale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Is that bread fresh or stale?
¿Este pan es reciente o está rancio?

fresco/a

adjective (air: not stagnant)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Let's open a window to get some fresh air in here.
Vamos a abrir la ventana para que entre aire fresco.

recién

adverb (as prefix (freshly: newly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Diane brought me a bunch of fresh-cut flowers from her garden.
Diana me trajo un ramo de flores recién cortadas de su jardín.

nuevo/a va

adjective (original)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His book offered a fresh perspective on the issue.
Su libro ofrecía una perspectiva original del asunto.

nuevo/a va

adjective (additional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The building received fresh supplies of toilet paper yesterday.
La administración recibió ayer una nueva dotación de papel higiénico.

brillante

adjective (person: bright)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He had a fresh look to him.
Tenía apariencia de ser brillante.

despejado/a

adjective (person: alert)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Though he was tired, he felt fresh after taking a shower.
A pesar de estar cansado, se sintió dispuesto tras la ducha.

impertinente

adjective (colloquial (person: impudent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Don't you get fresh with me, boy!
¡No seas descarado conmigo, niño!

bocanada de aire fresco

noun (figurative ([sth] new) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The new manager came as a breath of fresh air.
El nuevo gerente vino como una bocanada de aire fresco.

de granja

adjective (food: direct from the producer)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
These eggs are farm fresh.
Estos huevos son de granja.

aire puro

noun (clean, outdoor air)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fresco como lechuga

adjective (informal (calm and relaxed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

fresco como lechuga

adjective (vibrant, full of energy)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

brisa fresca

noun (pleasantly cool and gentle wind)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nos sentamos cerca del mar, con la brisa fresca de la mañana acariciándonos la cara y el olor a salitre alrededor.

alimentos frescos

noun (unprocessed food produce)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

fruta fresca

noun (fruit: not processed, cooked)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We bought fresh fruit every day at the market.

vendaval

noun (meteorology) (meteorología)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

otra perspectiva

noun (new perspective)

The exhibition offers a fresh look at Danish design.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No son procedimientos nuevos pero están encarados desde una nueva perspectiva.

acabarse de terminar

adjective (informal (newly short of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I was going to have a bowl of cereal but we're fresh out of milk.
Me iba a preparar un poco de cereal pero se nos acaba de terminar la leche.

empezar de cero

noun (chance to begin anew)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The child was moved to a different school to give him a fresh start.
Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera volver a empezar.

verdura fresca

plural noun (vegetables that are freshly grown and unprocessed)

In summer, we eat lots of fresh vegetables from our garden.
En verano comemos mucha verdura fresca de nuestro huerto.

agua dulce

noun (water that is not salty)

I only swim in fresh water. Perch is strictly a freshwater fish.
El dorado es un pez de agua dulce.

un soplo de aire fresco

noun (positive change) (figurado)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fresco/a

adjective (youthful, healthy skin) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

pasarse de la raya

verbal expression (slang (be sexually forward or cheeky)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You can start dating now, but no getting fresh with the boys!
Puedes empezar a salir con chicos ahora, ¡pero nada de ser fresca!

conservar

(food: stop going stale)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Packaging needs to keep the food fresh for as long as possible.
El envase debe conservar la comida lo más posible.

conservarse

(informal (food: not go stale)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Bananas will keep fresh in the freezer for up to three months.
Las bananas se conservan en el freezer hasta tres meses.

empezar de nuevo

verbal expression (begin anew)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de fresh en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de fresh

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.