¿Qué significa glacé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra glacé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar glacé en Francés.

La palabra glacé en Francés significa glaseado, helado/a, glaseado, helado/a, congelado/a, helado/a, frío/a, hielo, helado, espejo, vidrio, enfriar, glasear, helar, congelar, atemorizar, congelarse, congelar, esmaltar, enfriar, congelar, gorila, toro, escobilla limpiaparabrisas, bola de helado, cristal roto, martillo de seguridad, rompehielos, romper el hielo, limpiaparabrisas, limpiaparabrisas trasero, polo, gelato, hielo picado, espejo de dos caras, hockey, dejar indiferente, limpiaparabrisas, lavaparabrisas, líquido limpiaparabrisas, líquido lavaparabrisas, castaña confitada, castaña glaseada, el Mar de Hielo, bloque refrigerante, papel brillante, patín de hielo, picahielos, compresa de hielo, permanecer impasible, mirarse en el espejo, azúcar glas, rodilla del corredor, té frío, té helado, helado de yogur. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra glacé

glaseado

nom masculin (couche de glaçage) (gastronomía)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il y a un glacé sur les éclairs et les religieuses.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las galletas tienen un glaseado en la superficie.

helado/a

adjectif (très froid)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le champagne doit être servi froid et non glacé.
El champán debe servirse frío y no helado.

glaseado

adjectif (qui a subi un glaçage) (gastronomía)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Les mille-feuilles sont souvent glacés.
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Las galletas han sido glaseadas.

helado/a, congelado/a

adjectif (gelé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
En hiver, le sol est souvent glacé.
En invierno el suelo está a menudo helado.

helado/a, frío/a

adjectif (figuré (hostile) (figurado)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il nous a accueillis d'un regard glacé.
Nos ha dirigido una mirada fría (or: helada).

hielo

nom féminin (eau congelée)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Au congélateur, l'eau devient glace.
En el congelador el agua se convierte en hielo.

helado

nom féminin (préparation culinaire froide)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les glaces italiennes sont réputées les meilleures.
Los helados italianos tienen la fama de ser los mejores.

espejo

nom féminin (miroir)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Elle se coiffe toujours devant cette glace.
Ella se peina siempre delante de este espejo.

vidrio

nom féminin (vitre)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les enfants soufflent de la buée sur la glace du buffet.
Los niños empañan el vidrio del aparador con su aliento.

enfriar

verbe transitif (pénétrer par le froid)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le froid intense nous glaçait le visage.

glasear

verbe transitif (couvrir de sucre)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le pâtissier glace des marrons et autres fruits.

helar, congelar

verbe transitif (figuré (pétrifier) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cette terrible nouvelle nous glaça le sang.

atemorizar

verbe transitif (figuré (intimider)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Son seul regard nous glaça sur place.

congelarse

verbe pronominal (se figer, se solidifier)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il faut vider le bassin de son eau avant qu'elle ne se glace.

congelar

verbe intransitif (solidifier, geler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le cuisinier met sa préparation à glacer.

esmaltar

verbe transitif (poser la glaçure) (cerámica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Avant de le cuire, le potier glace le vase.

enfriar

verbe transitif (rafraîchir)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nous avons mis du champagne à glacer pour vous accueillir.

congelar

verbe transitif (geler)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cet hiver, le froid a glacé la mare.

gorila, toro

nom féminin (figuré (personne musclée)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

escobilla limpiaparabrisas

nom masculin (raclette de pare-brise)

bola de helado

nom féminin (portion de glace)

cristal roto

nom masculin (dégradation de vitre)

martillo de seguridad

nom masculin invariable (marteau de secours)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Tous les cars doivent être équipés de brise-glace.

rompehielos

nom masculin invariable (navire brisant la glace)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Il faut des brise-glaces pour dégager les ports de l'Arctique en hiver.

romper el hielo

locution verbale (figuré (prendre l’initiative du contact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

limpiaparabrisas

nom masculin (petit balai de pare-brise)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Change tes essuie-glaces, parce qu'à la prochaine averse, tu auras des problèmes, c'est sûr.

limpiaparabrisas trasero

nom masculin (essuie-glace de vitre arrière)

polo

nom féminin (sorbet) (ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

gelato

nom féminin (crème glacée molle en cornet)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hielo picado

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

espejo de dos caras

nom féminin (miroir transparent sur une seule face)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La police place les suspects derrière la glace sans tain pour identification.

hockey

nom masculin (sport de crosse sur glace)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le hockey sur glace est un sport très physique.
El hockey sobre hielo es un deporte muy demandante físicamente.

dejar indiferente

locution verbale (laisser [qqn] indifférent)

limpiaparabrisas, lavaparabrisas

nom masculin (dispositif lavant un pare-brise)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)
Le lave-glace de sa voiture est en panne.

líquido limpiaparabrisas, líquido lavaparabrisas

nom masculin (familier (produit liquide)

Il faut que je remette du lave-glace dans la voiture avant de partir en vacances.

castaña confitada, castaña glaseada

nom masculin (marron confit au sucre)

Les marrons glacés sont une spécialité gourmande qui se déguste en fin d'année, à Noël.

el Mar de Hielo

nom propre féminin (glacier des Alpes)

(nombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino (Alejandro, Colegio Monterroso, Real Madrid). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo masculino (el, un).)
La Mer de glace est en fait un glacier alpin du Mont Blanc.

bloque refrigerante

nom masculin (bloc froid en plastique)

J'ai mis un pain de glace dans le sac isotherme pour garder les yaourts au frais pour le pique-nique.

papel brillante

nom masculin

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

patín de hielo

nom masculin (chaussure pour patiner)

Ils lui offrirent des patins à glace à Noël.
Le regalaron patines de hielo en Navidad.

picahielos

nom masculin (poinçon pour casser la glace)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

compresa de hielo

(tejido)

permanecer impasible

locution verbale (être insensible)

mirarse en el espejo

(figuré (faire son autocritique)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Au lieu de critiquer les autres, tu ferais mieux de te regarder dans le miroir.

azúcar glas

nom masculin (sucre en poudre très fine) (CR, ES, MX)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Mémé saupoudrait toujours ses gâteaux au chocolat de sucre glace.
La abuelita siempre espolvoreaba los pasteles de chocolate con azúcar glas.

rodilla del corredor

nom masculin (tendinite du genou)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

té frío, té helado

nom masculin (thé très froid)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Elle servait du thé glacé en été.

helado de yogur

nom masculin (dessert glacé au yaourt)

Les garçons ont commandé des yaourts glacés en dessert.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de glacé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.