¿Qué significa marge en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra marge en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar marge en Francés.
La palabra marge en Francés significa margen, margen, margen, margen, señalar los márgenes de algo, sacarle ganancias a algo, cerrar las bufardas de algo, bordear, marginal, tener margen, al margen de, fuera de, al margen de la cumbre, tener margen de ganancias, bonificación, margen de beneficios, margen bruto, margen bruto de autofinanciamiento, margen comercial, margen de error, margen de costura, margen de maniobra, margen de progresión, margen estimado, vivir al margen de la sociedad. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra marge
margennom féminin (espace blanc) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les pages des cahiers d'école ont une marge. Las páginas de los cuadernos escolares tienen un margen. |
margennom féminin (supplément) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Il prévoit une marge de temps pour arriver à l'heure. Él tiene en cuenta un margen de tiempo para llegar puntualmente. |
margennom féminin (bordure) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Les artistes vivent souvent en marge de la société. Los artistas viven a menudo al margen de la sociedad. |
margennom féminin (Commerce : somme gagnée) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La marge est importante pour ce produit. Cette entreprise fait 10 € de marge par produit. Esta empresa consigue un margen de beneficio de 10 € por producto. |
señalar los márgenes de algoverbe transitif (respecter l'alignement vertical des caractères) L'imprimeur marge la feuille papier avant de l'imprimer. |
sacarle ganancias a algoverbe transitif (familier (faire un profit) (informal) Ce commerçant marge bien les produits qu'il revend. |
cerrar las bufardas de algoverbe transitif (vieux (boucher avec de la fonte) (fabricación de vidrio) L'employé marge les portes du four. |
bordearverbe transitif (faire la bordure) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Cette frise marge le dessin fleuri. |
marginallocution adjectivale (marginal, très secondaire) (adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). ) |
tener margenlocution verbale (avoir une relative liberté) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
al margen de, fuera de(en dehors de) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Il m'a donné cette information en marge de la réunion. |
al margen de la cumbrelocution adverbiale (de façon non officielle) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Les présidents ont discuté de ce point en marge du sommet. |
tener margen de gananciaslocution verbale (réaliser de bons bénéfices) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
bonificaciónnom féminin (rétrocommission) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La marge arrière est une remise différée concédée par le fournisseur au client. La bonificación es un descuento diferido concedido por el proveedor al cliente. |
margen de beneficiosnom féminin (vente : rentabilité) |
margen brutonom féminin (marge hors taxes) |
margen bruto de autofinanciamientonom féminin (capacité à s'autofinancer) La marge brute d'autofinancement est le total constitué par les amortissements, tout ou partie des provisions et le résultat net après impôt. |
margen comercialnom féminin (marge hors taxes) |
margen de error
|
margen de costuranom féminin (écart entre le fil et le bord du tissu) |
margen de maniobranom féminin (flexibilité) Le directeur a une certaine marge de manœuvre pour mettre en place la nouvelle loi. El director tiene cierto margen de maniobra para implementar la nueva regla. |
margen de progresiónnom féminin (capacité à progresser) |
margen estimadonom masculin (pourcentage de gain ou perte) |
vivir al margen de la sociedadlocution verbale (vivre hors des règles de la société) Les vagabonds vivent en marge de la société. |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de marge en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de marge
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.