¿Qué significa papers en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra papers en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar papers en Inglés.

La palabra papers en Inglés significa papel, papel, periódico, papeles, documentos, papeles, documentos, artículo, prueba, trabajo, de papel, empapelado, envoltura, teórico/a, empapelar, empapelar, cubierto de, empapelar algo con, empapelar, ocultar, documento de favor, papel encerado, boleta, papel secante, papel bond, papel de carnicero, papel carbón, papel de liar, pagaré, bono, anotar, papel de construcción, papel adhesivo, papel adhesivo, papel carbónico, cartulina, papel crepé, papel de dibujo, guarda, guarda, papel de filtro, papel cuadriculado, libro verde, policías y ladrones, policías y pillos, papel de la India, atasco, papel de envolver, papel listado, papel para impresoras láser, papel lino, papel de tornasol, pentagrama, documento mercantil, repuesto para carpeta, por escrito, en el papel, sobre el papel, agenda, avión de papel, abedul americano, legajo, esfuerzo por conseguir un título, papeleo, cromatografía en papel, clip, abrochar, documento monetario, corona de papel, corte con un papel, guillotina, muñeco de papel, gancho mariposa, bandeja alimentadora de papel, doblez, abrecartas, cuchilla de abrecartas, papel maché, papelera, papel moneda, poner parches, papelera, pulpa de celulosa, reparto de diarios, reparto de periódicos, trituradora de papel, cinta perforada, tigre de papel, toalla, servilleta, toalla de papel. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra papers

papel

noun (uncountable (sheet to draw, write on)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I grabbed some paper to take notes on.
Tomé un poco de papel para tomar notas.

papel

noun (uncountable (sheets to draw, write on)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Yes, there is plenty of paper in the photocopy machine.
Sí, la copiadora tiene suficiente papel.

periódico

noun (abbr, informal (newspaper)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I read the paper with my coffee every morning.
Todas las mañanas leo el periódico mientras tomo café.

papeles, documentos

plural noun (identity documents) (de identidad)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
He had all his papers in order and was admitted into the country.
Tenía todos sus papeles en orden y fue admitido en el país.

papeles, documentos

plural noun (commercial, official documents) (comerciales, administrativos)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
You need to bring your papers with you to the bank to discuss your account.
Tienes que traer todos tus papeles al banco para tratar el tema de tu cuenta.

artículo

noun (academic article)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He published a paper on molecular biology.
Publicó un artículo sobre biología molecular.

prueba

noun (test, exam) (examen)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I have two more papers to sit, then my exams are over!
Tengo que pasar dos pruebas más y ¡por fin se terminan los exámenes!

trabajo

noun (US (schoolwork) (tarea escolar)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I have a paper on the French Revolution due on Friday.
El viernes tengo que entregar un trabajo sobre la Revolución Francesa.

de papel

noun as adjective (made of paper)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The paper lampshade was nice, but it tore.
La pantalla de papel era bonita, pero se desgarró.

empapelado

noun (uncountable (wallpaper)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
What lovely paper! It looks great in the kitchen.
¡Qué lindo empapelado! Queda muy bien en la cocina.

envoltura

noun (uncountable (wrapper)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Don't forget to remove the paper first before you eat the chocolate.
No olvides quitarle la envoltura al chocolate antes de comértelo.

teórico/a

noun as adjective (figurative (theoretical, planned)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The rise in the value of the house gave him paper profits, but he couldn't spend any of it.
El aumento del valor de la casa le proporcionó ganancias teóricas que en realidad no podía aprovechar.

empapelar

intransitive verb (hang wallpaper)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
We have finished all the painting. Now we just have to paper.
Ya terminamos con la pintura, sólo nos falta empapelar.

empapelar

transitive verb (wallpaper) (AmL)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I papered the walls but didn't like the pattern, so I painted over it.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Empapelamos la habitación del chico con un papel azul.

cubierto de

(cover with advertising)

The bus shelter was papered with car adverts.
La parada de autobuses estaba totalmente cubierta de anuncios publicitarios.

empapelar algo con

(decorate with wallpaper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We papered the child's room with blue wallpaper.
Empapelamos la habitación del niño con papel tapiz azul.

empapelar

phrasal verb, transitive, inseparable (put wallpaper on top of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I papered over the poster in my new bedroom and the result is very satisfying.
Empapelé sobre el póster que había en mi nueva habitación y el resultado es muy satisfactorio.

ocultar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (try to conceal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She's trying to paper over her involvement in the crime. It is difficult to paper over an argument like the one we had last night.
Está intentando echar cortinas de humo sobre su implicación en el crimen. Es difícil echar cortinas de humo sobre una discusión como la que tuvimos anoche.

documento de favor

noun (law: guarantee)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

papel encerado

noun (cooking parchment)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
She placed pieces of the cookie dough on baking paper before putting them in the oven.
Colocó trozos de masa de galleta sobre el papel encerado antes de meterlos al horno.

boleta

noun (form used for voting) (votación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
If you spoil your ballot paper, your vote will not be counted.

papel secante

noun (absorbs excess ink)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
I think only calligraphers use blotting paper these days.

papel bond

noun (printing: high-grade paper)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

papel de carnicero

(meat-wrapping paper)

papel carbón

noun (for copying documents)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Put this sheet of carbon paper between the two sheets of paper to make a copy.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La forma no necesita pasante.

papel de liar

noun (paper for rolling cigarettes)

To roll your own cigarettes all you need is loose tobacco and some cigarette papers.
Para armar tus propios cigarros lo único que necesitas es tabaco suelto y algo de papel de liar.

pagaré, bono

noun (promissory notes)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

anotar

verbal expression (record)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Let me commit this to paper before I forget it.

papel de construcción

noun (rough art paper)

The kids made decorative chains from construction paper.
Los niños hicieron cadenas decorativas de papel de construcción.

papel adhesivo

noun (paper with sticky back)

papel adhesivo

noun (photography paper) (fotografía)

papel carbónico

(special paper)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

cartulina

noun (specialist paper for crafting)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I bought six sheets of craft paper to make my son a paper sword and shield to play with.
Con seis hojas de cartulina le hice una espada y escudo a mi hijo para que jugara.

papel crepé

noun (wrinkled, colored paper)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
We made decorations with different colours of crepe paper.
Hicimos adornos con diferentes colores de papel crepé.

papel de dibujo

noun (paper for drawing, sketching)

guarda

noun (bookbinding) (encuadernación)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

guarda

noun (paper at front or back of a book) (libro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

papel de filtro

(paper for filtering)

papel cuadriculado

noun (ruled with squares)

In my science class, we used graph paper to chart the progress of our experiments.
En nuestra clase de ciencia usamos papel cuadriculado para medir el progreso de nuestros experimentos.

libro verde

noun (UK (government: policy proposal report)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

policías y ladrones, policías y pillos

noun (game)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)
The children were playing hare and hounds in the playground.
Los niños estaban jugando policías y ladrones en el patio.

papel de la India

noun (type of thin soft paper)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

atasco

noun (paper stuck in machine)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The printer was out of commission all day because of a major paper jam.
La impresora estuvo sin funcionar durante todo el día por un atasco de papel.

papel de envolver

noun (brown wrapping paper)

Kraft paper is strong enough to make a kite.
El papel madera es fuerte como para hacer un barrilete.

papel listado

noun (printing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

papel para impresoras láser

noun (copier paper, printer paper)

papel lino

(high-quality paper)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

papel de tornasol

noun (uncountable (chemical indicator strip)

pentagrama

noun (paper for writing music)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

documento mercantil

noun (law: used in merchant business)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

repuesto para carpeta

noun (lined jotter paper)

Cuando empezó el año compré un repuesto para carpeta de 480 hojas, ya he usado la mitad.

por escrito

adverb (in written or printed form)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We need to get these agreements down on paper.
Necesitamos tener estos acuerdos impresos.

en el papel, sobre el papel

adverb (figurative (ostensibly, possibly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On paper, the plan works great. But in reality?
Sobre el papel el plan funciona perfectamente, pero ¿en la realidad?

agenda

noun (UK (Parliament: agenda)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

avión de papel

noun (plane: folded paper)

The children threw paper airplanes across the room.
Los niños tiraron aviones de papel por toda la habitación.

abedul americano

noun (tree: Betula papyrifera)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

legajo

noun (law: book containing case documents)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

esfuerzo por conseguir un título

noun (figurative (effort to earn diploma or degree)

papeleo

noun (figurative (writing reports or assignments)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cromatografía en papel

(chemistry) (química)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

clip

noun (small clasp that holds papers together)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
You can use a paper clip to hold the pages together.
Puedes usar un clip para mantener juntas las hojas.

abrochar

transitive verb (fasten with paper clip)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jason paper-clipped a photo of himself to his resume.
Jason abrochó una foto suya al currículum.

documento monetario

noun (law: monetary document)

corona de papel

noun (festive cardboard or tissue-paper hat)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

corte con un papel

noun (tiny nick caused by sharp paper)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Me he hecho un cortecito en la mano con un papel.

guillotina

noun (guillotine: machine that trims paper)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The teacher used the paper cutter to make small slips of paper for her students.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Podrías cortar estas hojas por la mitad con la guillotina?

muñeco de papel

noun (child's toy)

gancho mariposa

noun (split pin)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

bandeja alimentadora de papel

noun (printer part)

doblez

noun (origami)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Origami is the Japanese art of paper folding.

abrecartas

noun (blade for opening envelopes)

(nombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural. El artículo masculino muestra la diferencia entre plural y singular. Ejemplos: el apocalipsis, los paréntesis.)

cuchilla de abrecartas

noun (blade of paper cutter)

papel maché

noun (craft: sculpting with pasted paper)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My daughter painted a paper mache bowl in her craft class. We made papier-maché animals in school today.
Mi hija pintó un jarrón de pasta de papel en su clase de manualidades. Hicimos animales de pasta de papel en la escuela hoy.

papelera

noun (factory where paper is made)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

papel moneda

noun (bank notes, bills)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
When travelling abroad, I always prefer to use a credit card instead of paper money.
Cuando viajo al extranjero prefiero usar tarjeta de crédito en vez de efectivo.

poner parches

verbal expression (figurative (conceal flaws or problems) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Rather than redo his work from the start, he decided to just paper over the cracks instead.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El secreto de los matrimonios que subsisten en el tiempo es aprender a hacer la vista gorda y no pelear por cada simple desacuerdo.

papelera

noun (factory where paper is made)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The residents demonstrated against the project to build a new paper plant.
Los vecinos se manifestaron en contra del proyecto de construcción de una nueva planta de papel.

pulpa de celulosa

noun (mashed fibres used to make paper)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
At the paper mill, they add water to the paper pulp, then spread it onto a screen to make sheets of paper.
En la fábrica de papel añaden agua a la celulosa, luego la extienden en un panel para hacer hojas de papel.

reparto de diarios, reparto de periódicos

noun (job delivering newspapers)

A lot of teenagers do paper rounds to earn some extra pocket money.
Muchos adolescentes hacen reparto de diarios para ganar un dinero extra.

trituradora de papel

noun (machine that shreds documents)

cinta perforada

(computers)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tigre de papel

noun (figurative ([sth] falsely threatening)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

toalla, servilleta

noun (absorbent kitchen tissue)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I cleaned the table with a paper towel.
Limpié la mesa con un papel toalla.

toalla de papel

noun (disposable sheet of tissue)

There were paper towels next to the washbasins to dry your hands on.
Había toallas de papel al lado de los lavabos para secarte las manos.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de papers en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de papers

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.