¿Qué significa ship en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra ship en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ship en Inglés.

La palabra ship en Inglés significa barco, enviar, enviar algo a, ser enviado, -, -, -, enviar, pájaro, relación, nave, cargar, querer que dos personajes estén juntos, largarse, mandar, enviar, sala de máquinas del barco, acorazado, buque de carga, clíper, carguero, crucero, nave escolta, brulote, buque hospital, abandonar el barco, dejar el barco, barco de desembarco, barco mercante, nave nodriza, buque de Armada, barco pirata, cohete espacial, rata negra, llevar con mano dura, barco de vela, barco para caza de focas, barco a la vista, proveedor naval, cementerio de barcos, navegación, navío de línea, grumete, tripulación, cuaderno de bitácora, tienda del buque, timón, fecha de envío, nave gemela, barco negrero, nave de abastecimiento, fragata, operación bien organizada, buque escuela, barco carguero militar, buque de guerra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ship

barco

noun (large boat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship with all the merchandise should arrive on January 24.
El buque con toda la mercancía llegará el 24 de enero.

enviar

transitive verb (send: goods)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We will ship the books tomorrow.
Remitiremos los libros mañana.

enviar algo a

(send or post to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I requested that the company ship my order to my home address.
Pedí a la empresa que me enviara el pedido a mi domicilio.

ser enviado

intransitive verb (goods: be sent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The product will ship tomorrow.
El producto se despachará mañana.

-

suffix (noun: denotes skill)

For example: penmanship, swordsmanship, workmanship

-

suffix (noun: denotes state)

For example: friendship, fellowship, comradeship

-

suffix (noun: denotes rank)

For example: Ladyship

enviar

transitive verb (figurative (relocate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His company shipped him to Richmond to open a new office.
Su compañía lo asignó a Richmon para abrir una nueva oficina.

pájaro

noun (informal (plane) (coloquial, figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Let's get this ship off the ground!
¡Hagamos volar a este pájaro!

relación

noun (abbreviation, slang (romantic relationship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ross and Rachel are my favourite ship on that show.
Ross y Rachel son mi relación favorita en ese programa.

nave

noun (abbreviation (spaceship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cargar

transitive verb (stow: oars)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The rowers shipped their oars as they pulled into shore.
Los remeros levantaron los remos al acercarse a la orilla.

querer que dos personajes estén juntos

transitive verb (romantic relationship: support, endorse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I really ship those two; they're adorable together.

largarse

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (leave or quit) (informal)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Un día me dijo de sopetón que la relación ya no funcionaba y se mandó mudar sin más ni más. A los cinco meses volvió pidiendo perdón.

mandar, enviar

phrasal verb, transitive, separable (send, post)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

sala de máquinas del barco

plural noun (figurative (vessel's interior)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

acorazado

(warship)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

buque de carga

noun (freighter, container ship)

clíper

(nautical)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

carguero

noun (tanker)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Container ships can carry vast amounts of cargo over huge distances.

crucero

noun (large passenger liner)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
My ideal vacation is to relax on a cruise ship in the Caribbean for seven days.
Mis vacaciones ideales consisten en relajarme siete días en un crucero por el Caribe.

nave escolta

noun (ship that accompanies another)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

brulote

noun (ship ignited to destroy an enemy ship)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

buque hospital

noun (vessel used as medical facility)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
After the naval battle the wounded were taken to the hospital ship for treatment.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El Juan de la Cosa es un buque hospital español.

abandonar el barco, dejar el barco

verbal expression (figurative (flee without permission) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

barco de desembarco

noun (vessel carrying troops to a beach)

barco mercante

noun (law: commercial vessel)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

nave nodriza

(nautical)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

buque de Armada

noun (military vessel)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

barco pirata

noun (vessel sailed by sea robbers)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
A lo lejos, se veía ondear la bandera del barco pirata.

cohete espacial

noun (type of spacecraft)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
If I had a rocketship, I could fly to the moon!
Si tuviese un cohete espacial podría volar a la luna.

rata negra

noun (rodent)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

llevar con mano dura

verbal expression (figurative (enforce firm rules)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

barco de vela

noun (vessel rigged with sails)

barco para caza de focas

noun (boat from which seals are hunted)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

barco a la vista

interjection (nautical: used on sighting a vessel)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Captain Murphy yelled "Ship ahoy!" when he sighted the other ship in the fog.
El capitán gritó "¡ah del barco!" cuando avistó otro barco entre la niebla.

proveedor naval

noun (dealer in ship supplies)

cementerio de barcos

noun (scrap yard for old sailing vessels)

navegación

noun (directing the course of a sailing vessel)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

navío de línea

noun (battleship)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

grumete

noun (nautical: male attendant)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

tripulación

noun (nautical: ship's crew)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cuaderno de bitácora

noun (book for recording ship's data)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En el cuaderno de bitácora figuraba el rumbo que estaba siguiendo el buque.

tienda del buque

(nautical)

timón

noun (helm: steering wheel of a sailing vessel)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fecha de envío

noun (day when a consignment is sent out)

nave gemela

noun (vessel of same design)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

barco negrero

noun (vessel carrying people to slavery)

The slave ship sank in the storm and was never found.
El barco negrero se hundió durante la tormenta y se perdió para siempre.

nave de abastecimiento

noun (vessel carrying supplies)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The supply ship did not arrive in port on time.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los sobrevivientes fueron rescatados por el barco de suministros que estaba destinado a abastecerlos durante las operaciones.

fragata

noun (type of large sailing ship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The tall ships came into the harbor with sails unfurled at each mast.
Las fragatas entraron en el puerto con las velas desplegadas.

operación bien organizada

noun (figurative (efficient operation)

buque escuela

(ship for novice sailors)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

barco carguero militar

noun (vessel carrying military equipment)

buque de guerra

noun (seagoing combat vessel)

The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles.
El buque de guerra podía disparar tiros, torpedos y misiles.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ship en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de ship

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.