¿Qué significa for en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra for en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar for en Inglés.

La palabra for en Inglés significa para, para, por, para, por, a por, por, por, a favor de, por, para, porque, para, para, para, por, por, por, para, por, a pesar de, para, -, por, para, a, por, significar, por, por, por, en busca de, responder por, ser adecuado para, prever, contemplar, buenísimo para, un hombre de recursos, olfato, explicar, responder por, ser la causa de, representar, dar cuenta de, teniendo en cuenta, responsable de, anhelar, añorar a, agradecer, representar, demanda por incumplimiento de contrato, demanda por daños y perjuicios, demanda por difamación, querella por libelo, demanda de restitución del bien, demanda de ejecución específica, ajustar a, amonestar a alguien por hacer algo, hacer propaganda, publicidad, declaración jurada para proceder a embargo, hacer campaña por, aspirar a, apuntar a, absolutamente de acuerdo, todos los que estén de acuerdo, todos los que estén a favor, todos para uno, preparado/a, permitir, previsión para créditos incobrables, ojo por ojo, ojo por ojo, y ahora, enojado con, enfadado con, que responde por, antónimo, pedir perdón por, disculparse con alguien por, pedir disculpas a alguien por algo, remedo, apología de algo, pedir, acudir a alguien para, recurso de reconsideración, comparecer en representación de, comparecer por, apetito por, demanda de modificación, solicitar, solicitar empleo, apropiado/a, apto para, pelear por, organizar para que alguien haga algo, en lugar de, como sustituto de, en lugar de, con respecto a, por mi parte, en representación de, pedirle algo a alguien, pedir, buscársela, preguntar por, pedir perdón, pedirle perdón a alguien, en riesgo de, expiar, dar permiso a alguien para hacer algo, disponible para alquilar, en alquiler, votar, sacar partido al dinero, sacar provecho al dinero, canjear algo por, hinchar por, regatear el precio de, canjear, pedir, ten cuidado con lo que deseas, no caber un alfiler, ser para bien, dirigirse a, dirigirse hacia, ir camino a, ser a largo plazo, ser famoso por, ser conocido por, ser popular por, poner el nombre de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra for

para

preposition (intended, designed)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The small fork is for your salad, the large one for the main course.
El tenedor pequeño es para la ensalada; el grande, para el plato principal.

para

preposition (appropriate to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
This is an ideal book for a young girl.
Es un libro ideal para una jovencita.

por

preposition (in order to benefit: [sb])

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Will you do a favour for me? Hillary Clinton stumped for Obama in several States.
¿Harías algo por mí?

para

preposition (in [sb]'s opinion, for [sb]'s tastes)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
That movie was too long for me.
A mi modo de ver, la película fue demasiado larga.

por

preposition (for the purchase of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He only paid ten dollars for that shirt.
Solo pagó diez dólares por esa camisa.

a por

preposition (in order to get) (ES)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
He went out for some milk. He'll be back soon.
Fue por leche. Volverá enseguida.

por

preposition (time: duration)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
She was gone for four hours. I've been learning Chinese for two years.
Hace dos años estudio chino.

por

preposition (in [sb]'s place, instead of [sb])

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I don't want to do his work for him.
No quiero hacer el trabajo por él.

a favor de

preposition (in favour)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
He was for the plan, but his wife was against it. He is for the liberal candidate for mayor.
Él estaba por hacerlo, pero su mujer estaba en contra.

por

preposition (because of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He received extra homework for swearing in class.
Le pusieron deberes extra por maldecir en clase.

para

preposition (compared to a standard)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
It's warm for this time of year.
Hace mucho calor para esta época del año.

porque

conjunction (formal, written (because, since)

(conjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").)
I know he's guilty, for I saw him do it.
Sé que es culpable puesto que lo vi hacerlo.

para

preposition (with the purpose of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I bought some cloth for making costumes.
Compré tela para confeccionar trajes.

para

preposition (with a destination of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
This train is heading for London.
Este tren va con destino a Londres.

para

preposition (intended for: [sb])

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
All these gifts are for you.
Todos estos regalos son para ti.

por

preposition (expressing a wish)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Oh, for a bowl of soup right now!
¡Lo que daría por un plato de sopa ahora mismo!

por

preposition (because of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
He left, for fear of being laughed at.
Se marchó por temor a que se rieran de él.

por

preposition (in honour of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The church held a memorial service for the victims of the earthquake.
La iglesia organizó un funeral por las víctimas del terremoto.

para

preposition (in order to achieve or attain)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
For an early arrival in Paris, you will need to take the express train.
Para llegar temprano a París, debéis coger el tren expreso.

por

preposition (in order to save or preserve)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
We're fighting for our freedom!
¡Luchamos por nuestra libertad!

a pesar de

preposition (despite)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
For all her nagging, she's a great wife.
Aunque es una regañona, es una buena esposa.

para

preposition (in regard to)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
She has a gift for crosswords.
Tiene un don para los crucigramas.

-

preposition (responsibility of)

That's for me to determine, not you.
Esa decisión me corresponde a mí, no a ti.

por

preposition (to the extent of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The line outside the ticket office went on for miles.
La cola delante de la taquilla continuaba por kilómetros.

para

preposition (introducing an infinitive phrase)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
It may be time for him to resign.
Puede que para él haya llegado la hora de dimitir.

a

preposition (ratio)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
The players were one for three in shots on goal.
Los jugadores estaban uno a tres en disparos a puerta.

por

preposition (ratio: sales)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
There is a three for one sale on summer clothing.
Hay una oferta de tres por uno en ropa de verano.

significar

preposition (representing)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The CS in his name is for Charles Saunders.
«CS» en su nombre significa «Charles Saunders».

por

preposition (at a price of)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Melons are now two for a pound in the market.
Los melones cuestan dos a una libra en el mercado.

por

preposition (indicating distance)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
I ran for three blocks before I caught him.
Corrí tres manzanas antes de alcanzarlo.

por

preposition (indicating one in a series)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
We're visiting here for the second time.
Venimos por segunda vez.

en busca de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (try to obtain indirectly)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Angling for a raise, Darren worked overtime for several weeks in a row.
En busca de un aumento, Darren trabajó horas extras varias semanas seguidas.

responder por

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (face consequences)

He's committed a crime and he'll be forced to answer for it.
Ha cometido un crimen y tendrá que responder por eso.

ser adecuado para

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal, US (be adequate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The back porch will have to answer for a bedroom.
La galería trasera será usada como habitación.

prever, contemplar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (expect to get)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
When I married my wife, I hadn't bargained for the fact that her mother would also come to live with us.
Cuando me casé con mi esposa, no tuve en cuenta el hecho de que su madre también vendría a vivir con nosotros.

buenísimo para

noun (informal (person: does [sth] frequently)

He's a great one for telling stories.
Él se pinta solo para contar historias.

un hombre de recursos

noun (figurative (capable man)

Es un hombre de recursos, sabrá arreglárselas de una manera u otra.

olfato

noun (figurative (instinctive ability to detect [sth]) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He has a great nose for good books.
Tiene un excelente olfato para los buenos libros.

explicar

(explain)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
How do you account for the fact that no one can confirm your alibi for that night?
¿Cómo explicas el hecho de que no puedes confirmar tu coartada de esa noche?

responder por

(justify)

We were asked to account for our actions.
Se nos pidió que respondiéramos por nuestros actos.

ser la causa de

(cause)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She wondered what could account for his sadness.
Se preguntaba cuál podría ser la causa de su tristeza.

representar

(be total of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Women in Britain now account for almost half of the workforce.
Las mujeres en Gran Bretaña ahora representan casi la mitad de la fuerza de trabajo.

dar cuenta de

(count up)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He could account for every penny he had spent.
Podía dar cuenta de cada centavo que había gastado.

teniendo en cuenta

expression (considering)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Even accounting for the bad weather, the number of visitors to the park has been very low.
Incluso teniendo en cuenta el mal tiempo, los visitantes al parque han sido pocos.

responsable de

(has to justify actions)

anhelar

(figurative (yearn for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
After many years abroad, Bob ached for his homeland.
Después de tantos años en el extranjero, Roberto anhelaba su patria.

añorar a

(figurative (yearn for)

Helen ached for the man she could not be with.
Helen añoraba al hombre con el que no podía estar.

agradecer

transitive verb (thank [sb] for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The president acknowledged her contributions in a ceremony.
En una ceremonia, el presidente agradeció las aportaciones de ella.

representar

intransitive verb (substitute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I will have to act for my absent brother.
Tendré que representar a mi hermano ausente.

demanda por incumplimiento de contrato

noun (law: unfulfilled agreement)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

demanda por daños y perjuicios

noun (law: compensation)

demanda por difamación

noun (law: slander or libel)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

querella por libelo

noun (law: written defamation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

demanda de restitución del bien

noun (law: regain ownership)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

demanda de ejecución específica

noun (law: special remedy)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ajustar a

(adapt in consideration of)

When calculating prices, remember to adjust for inflation.

amonestar a alguien por hacer algo

verbal expression (reprimand for doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.
La maestra amonestó al alumno por llegar otra vez tarde a clases.

hacer propaganda

(solicit via advertisement)

publicidad

noun (promotion of [sth])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Bob's first acting role was in an advertisement for jeans.
El primer papel de Bob fue en una publicidad de jeans.

declaración jurada para proceder a embargo

noun (law: lien on property)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

hacer campaña por

(strive to make happen)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The political party is agitating for a change in leadership.

aspirar a

(figurative (try to reach, achieve)

The students aim for high marks during examinations.
Los estudiantes aspiran a obtener buenas notas en los exámenes.

apuntar a

(try to hit: a target)

Aim for the center of the target.
Apunta al centro del blanco.

absolutamente de acuerdo

preposition (informal (completely in favour of)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I was all for getting ice cream after classes.
Yo estaba absolutamente de acuerdo con la idea de tomar un helado al acabar las clases.

todos los que estén de acuerdo, todos los que estén a favor

preposition (everyone in favour of)

All for the motion, say "Yes".
Todos los que estén de acuerdo, digan "sí".

todos para uno

interjection (expressing solidarity)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Todos para uno, y uno para todos.

preparado/a

adjective (ready, prepared)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Are you all set for opening night?
Ya lo tenemos todo preparado para empezar.

permitir

(make provision)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We must make room to allow for expansion.
Debemos hacer espacio para permitir la expansión.

previsión para créditos incobrables

noun (finance: not expected to be paid)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ojo por ojo

noun (figurative (revenge) (venganza)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
He destroyed his rival's creation, saying it was an eye for an eye.
Él destruyó la creación de su rival, argumentando que fue ojo por ojo.

ojo por ojo

noun (figurative (justice) (justicia)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
For murder I believe an eye for an eye is fair punishment.

y ahora

interjection (presenting [sth])

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"And now for our flagship product," said the salesman, moving on to the next slide.
"Y ahora a por nuestro producto estrella" dijo el vendedor avanzando hacia el próximo artículo.

enojado con, enfadado con

expression (cross with [sb])

I am angry with my sister for taking my book.
Estoy enfadado con mi hermana por haber cogido mi libro.

que responde por

(accountable for [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Is the government answerable for this economic crisis?

antónimo

noun (word with opposite meaning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The antonym of "severe" is "moderate." Can you think of an antonym for "reverential"?
El antónimo de "grave" es "leve". ¿Puedes pensar un antónimo de "venerado"?

pedir perdón por

(say sorry for [sth])

Mark apologized for the delay in replying to my email.
Mark pidió perdón por el retraso en responder a mi correo electrónico.

disculparse con alguien por

verbal expression (say sorry to [sb] for [sth])

You ought to apologize to Stephen for the way you treated him yesterday.
Deberías disculparte con Stephen por el modo en que lo trataste ayer.

pedir disculpas a alguien por algo

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth]) (a alguien)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane me pidió disculpas por haberme dicho mentirosa.

remedo

noun (poor example)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Frankly, this place is an apology for a hotel.
Francamente este lugar es un chiste de hotel.

apología de algo

noun (formal (apologia: defence of [sth], [sb]) (formal)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The biography reads as an apology for its subject's crimes.
La biografía puede leerse como una apología de los crímenes de su sujeto.

pedir

(ask for help)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She appealed for his help.
Le pidió ayuda.

acudir a alguien para

verbal expression (ask for help)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The state governors appealed to the President for help in stopping the riots.
Los gobernadores de los estados acudieron al Presidente para que los ayudase a parar las revueltas.

recurso de reconsideración

noun (law: request change to decision)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

comparecer en representación de, comparecer por

(represent in court)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Your Honor, I'm James Alfred III, appearing for the defendant.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El abogado compareció ante el tribunal en representación de su clienta.

apetito por

noun (figurative (desire)

Frank has an appetite for luxury cars and stereo equipment.
Frank tiene apetito por los autos y los estéreos de lujo.

demanda de modificación

noun (law: request for change)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

solicitar

(request formally) (formal)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Thomas applied for a credit card.
Thomas pidió una tarjeta de crédito.

solicitar empleo

verbal expression (reply to employment advertisement)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My only task for today is to apply for a job.
Mi única tarea del día es solicitar empleo.

apropiado/a

(suited, right)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Books about the Sesame Street characters are appropriate for the under 7 set.
Los libros con los personajes de Plaza Sésamo son apropiados para niños menores de 7 años.

apto para

(suited, right)

The treatment is appropriate for all types of hair loss.
El tratamiento es apto para todo tipo de pérdida del cabello.

pelear por

(give reasons in favour)

The school principal argued for more teachers at the last board meeting.
El director de la escuela argumentó que tenía necesidad de más maestros en la última reunión de la junta directiva.

organizar para que alguien haga algo

verbal expression (make preparations)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They arranged for a babysitter to take care of the children.
Lo organizaron para que una niñera cuidara a los niños.

en lugar de

adverb (as a substitute for)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Margarine is widely used as a replacement for butter.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Puedes usar margarina en lugar de la manteca, pero los tallarines no te van a quedar tan ricos.

como sustituto de, en lugar de

expression (to replace, instead of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
She used two cups of milk as a substitute for three eggs called for by the recipe.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para la sopa puede usar cebollas en lugar de los puerros. / Como sustituto de la fruta abrillantada puede usar cubitos de dulce de membrillo.

con respecto a

preposition (with regard to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
As for this guy, I don't think he's going anywhere in life.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En cuanto a tu amigo, no me dio tiempo a conocerle, pero me pareció una persona agradable.

por mi parte

adverb (as far as I am concerned)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.
Mi marido va a trabajar. Por mi parte, me quedaré en casa a cuidar al bebé.

en representación de

expression (in place of)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
I am authorized to vote as proxy for Aunt Sadie at the shareholder's meeting.
Estoy autorizado a votar como apoderado de mi tía en la reunión de accionistas.

pedirle algo a alguien

(request [sth] from [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The homeless woman asked me for money.
La mujer de la calle me pidió dinero.

pedir

(request)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The policeman asked for my license and registration.
El policía pidió mi licencia y registro.

buscársela

(informal, figurative (trouble: invite) (meterse en problemas)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
¡Yo en tu lugar no haría eso! Te la estás buscando.

preguntar por

(ask to see [sb])

There's a man at the door asking for you.

pedir perdón

verbal expression (plead to be pardoned)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Sam should admit that he behaved badly, and ask for forgiveness.
Sam debería admitir que se comportó mal y pedir perdón.

pedirle perdón a alguien

verbal expression (plead to be pardoned)

Since you caused so much trouble, you should ask your father for forgiveness.
Como causaste tantos problemas, deberías pedirle perdón a tu padre.

en riesgo de

expression (having increased chance of: [sth] bad)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
People who smoke are at increased risk for cancer.
Los fumadores están en riesgo de contraer cáncer.

expiar

(make amends for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Christians believe that Jesus atoned for our sins.
Los cristianos creen que Jesucristo expió nuestros pecados.

dar permiso a alguien para hacer algo

(permit access)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Jack's boss authorized him for entry to the secured area.
El jefe de Jack le dio permiso para entrar al área segura.

disponible para alquilar

adjective (can be hired)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
After the refurbishements, the house was available for rent.
Luego de la renovación, la casa ya estaba lista para ponerse en alquiler.

en alquiler

adjective (US (property: can be leased)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
We currently have a number of properties available for rent.
Tenemos muchas propiedades en alquiler en este momento.

votar

(make selection by vote)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The club will ballot for new officers at the next meeting.
El club votará a sus nuevos directivos en la próxima reunión.

sacar partido al dinero, sacar provecho al dinero

noun (US, slang (value for money)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This computer is last year's model, but it has great bang for your buck.

canjear algo por

(exchange, pay for [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Frank bargained his old truck for a tractor.
Frank canjeó su viejo camión por un tractor.

hinchar por

(AU, informal (shout encouragement, support for)

regatear el precio de

(haggle)

Fiona bartered for a hand-woven blanket.
Fiona regateó el precio de una manta tejida a mano.

canjear

transitive verb (trade, exchange)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The refugees were obliged to barter their personal belongings for food.
Los refugiados se vieron obligados a intercambiar sus pertenencias por comida.

pedir

(figurative (demand noisily) (con gritos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The angry crowd were baying for the suspect's incarceration.

ten cuidado con lo que deseas

verbal expression ([sth] desirable may have drawbacks)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ten cuidado con lo que deseas porque podrías conseguirlo.

no caber un alfiler

verbal expression (informal (have little space)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Our house is so full of junk that we are cramped for room.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sandra dice que en avión era muy pequeño y los pasajeros iban como sardinas en lata.

ser para bien

verbal expression (lead to the most beneficial outcome)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

dirigirse a, dirigirse hacia

verbal expression (be going towards [sth])

The tour group is currently headed for Central Park, located in the center of Manhattan.

ir camino a

verbal expression (figurative (have [sth] as likely consequence) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They are heading for disaster; the company has run out of cash and they have no assets to sell.

ser a largo plazo

verbal expression (be committed to [sth] long-term)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ser famoso por, ser conocido por, ser popular por

transitive verb (be identified or famous for)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That restaurant is known for its excellent seafood.
Ese restaurante es famoso por sus mariscos.

poner el nombre de

verbal expression (be given the same name as)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.
Me pusieron el nombre de la mejor amiga de mi madre.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de for en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de for

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.