¿Qué significa retour en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra retour en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar retour en Francés.

La palabra retour en Francés significa regreso, vuelta, regreso, regreso, regreso, regreso, devolución, de vuelta, comentario, a mi regreso, ayuda al retorno, viaje de ida y vuelta, billete de ida y vuelta, viaje de ida y vuelta, boleto de ida y vuelta, bofetada, cachetada, viaje relámpago, billete de ida y vuelta, billete de vuelta, viaje de vuelta, ¡Que vuelvas con bien!, válvula de retención, de regreso a, de vuelta a, cuando vuelva, cuando regrese, a cambio, estar de regreso, justicia divina, partido de vuelta, heme aquí de regreso, a vuelta de correo, por justicia divina, punto de no retorno, devolución al remitente, vuelta a la casilla de salida, salto de línea, regreso a la normalidad, regreso a la realidad, regreso a tierra, marcha atrás, restablecer la calma, recuperación, regreso a los orígenes, retorno de carro, comentarios de los clientes, experiencia, cambio de tornas, contragolpe, contragolpe, devolución de mercancías, regreso de vacaciones, vuelta de la primavera, marcha atrás, retroceso, resurgimiento, recuperación de la estima, golpe ganador, salida del micrófono, monitor de sonido, un repaso de, un repaso por, retorno sobre inversión, sin esperar nada a cambio, envejecido/a, boleto de ida y vuelta, tecla de retorno, vuelo de vuelta, vuelo de regreso. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra retour

regreso

nom masculin (fait de revenir, de rentrer)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Les vacances se terminent, il faut penser au retour.
Ya casi terminan las vacaciones: hay que pensar en el regreso.

vuelta

nom masculin (voyage inverse de l'aller)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
J'achèterai mon billet de retour en arrivant.
Compraré mi billete de vuelta cuando llegue.

regreso

nom masculin (être de nouveau quelque part)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Depuis son retour, il est beaucoup plus aimable.
Desde su regreso, él ha sido mucho más amable.

regreso

nom masculin (reprise d'un état antérieur)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Après la tempête, le retour au calme fait du bien.
Después de la tormenta, el regreso a la calma se siente bien.

regreso

nom masculin (nouvelle manifestation de [qch])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Avec l'hiver, nous attendons le retour de la neige.
Con el invierno, esperamos el regreso de la nieve.

regreso

nom masculin (fait de revenir à la mode)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
En ce moment, on assiste au retour des grosses lunettes comme dans les années 60.
En estos momentos, observamos el regreso de los anteojos grandes como los de los años 60.

devolución

nom masculin (réexpédition à l'envoyeur)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La marchandise n'étant pas conforme, nous avons procédé à un retour.
Como la mercancía no cumplía los requisitos, procedimos a su devolución.

de vuelta

adjectif invariable (Sports : relatif à une revanche)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Le match retour aura lieu dans 15 jours.
El partido de vuelta tendrá lugar dentro de 15 días.

comentario

nom masculin (avis, commentaires)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Je n'ai eu aucun retour sur mon travail.
No recibí ningún comentario sobre mi trabajo.

a mi regreso

locution adverbiale (dès mon retour)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
À mon retour, on préparera notre voyage.

ayuda al retorno

nom féminin (aide financière pour retour au pays)

L'aide au retour est versée aux immigrés pour faciliter leur retour dans leur pays d'origine.

viaje de ida y vuelta

nom masculin (voyage, trajet)

Pour ce déménagement nous avons fait de très nombreux allers et retours.

billete de ida y vuelta

nom masculin (billet de transport)

Je viens d'acheter un aller et retour pour Paris dimanche prochain.

viaje de ida y vuelta

nom masculin (trajet aller et retour)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Il faut compter une journée en train pour un aller-retour entre Paris et Nice.
Un viaje de ida y vuelta entre París y Niza toma un día en tren.

boleto de ida y vuelta

nom masculin (ticket, billet) (AmL)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
J'hésite entre 4 allers simples et deux allers-retours.
No me decido entre cuatro boletos de ida o dos de ida y vuelta.

bofetada, cachetada

nom masculin (familier (baffe)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Si j'avais dit ça à mon père, il m'aurait collé un aller-retour !
—¡Si yo le hubiera dicho eso a mi padre, me habría dado una bofetada!

viaje relámpago

nom masculin (déplacement très rapide)

billete de ida y vuelta

nom masculin (billet aller et retour)

billete de vuelta, viaje de vuelta

nom masculin (titre de transport pour revenir)

Le billet aller ne m'a coûté que 20 €, par contre, le billet retour, lui, m'a coûté 96 € !

¡Que vuelvas con bien!

interjection (Faites bonne route au retour !)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
On souhaite « Bon retour ! » aux invités lorsqu'ils nous quittent.

válvula de retención

nom masculin (dispositif de contrôle de flux)

Un clapet anti-retour permet de contrôler le sens de circulation d'un fluide quelconque.
Una válvula de retención permite controlar el sentido de la circulación de un fluido cualquiera.

de regreso a, de vuelta a

(revenu à)

Mon collègue sera de retour au bureau dans une semaine. De retour à Paris, Paul s'est remis à traîner dans les bars.

cuando vuelva, cuando regrese

locution adverbiale (quand je reviendrai) (futuro)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Nous étudierons ce problème dès mon retour.

a cambio

locution adverbiale (en contrepartie)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Il a fini par se lasser car il n'avait rien en retour.
Acabó cansándose, pues no recibía nada a cambio.

estar de regreso

locution verbale (revenir, rentrer)

Monsieur le directeur sera de retour à 14 h. Le chanteur est de retour avec un nouvel album.

justicia divina

nom masculin (équilibre)

partido de vuelta

nom masculin (Sports : revanche) (deportes)

heme aquí de regreso

(je suis revenu)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

a vuelta de correo

locution adverbiale (en répondant immédiatement)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

por justicia divina

(par compensation logique)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

punto de no retorno

nom masculin (limite sans retour possible)

Nous ne sommes pas d'accord, nous ne nous entendons plus, nous avons franchi un point de non retour.

devolución al remitente

nom masculin (envoi à l'expéditeur)

vuelta a la casilla de salida

(il faut recommencer)

Une des démarches n'était pas la bonne, alors, retour à la case départ.

salto de línea

nom masculin (typographie : changement de ligne)

En tapant « Entrée », vous faites un retour à la ligne.
Al presionar «Entrar», se hace un salto de línea.

regreso a la normalidad

nom masculin (revenir à la normale)

Après l'agitation avec les enfants pendant les vacances, le retour à la normale va nous reposer.

regreso a la realidad

nom masculin (fin de rêve)

regreso a tierra

nom masculin (retour au port)

marcha atrás

nom masculin (annulation d'un processus)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

restablecer la calma

nom masculin (apaisement après échauffourées)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

recuperación

nom masculin (Sport : fin d'exercice moins intense)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

regreso a los orígenes

nom masculin (retour à une situation passée)

retorno de carro

nom masculin (retour à la ligne)

Le retour chariot illustre le mouvement des machines à écrire et des imprimantes.

comentarios de los clientes

nom masculin (avis des clients)

experiencia

nom masculin (avis de gens ayant testé [qch])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Notre service qualité traite les retours d'expérience de nos clients.
El departamento de control de calidad evalúa la experiencia de nuestros clientes.

cambio de tornas

nom masculin (action contrebalançant [qch])

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

contragolpe

nom masculin

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

contragolpe

nom masculin

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

devolución de mercancías

nom masculin (renvoi de matériel reçu)

regreso de vacaciones

nom masculin (retour chez soi après des vacances)

vuelta de la primavera

nom masculin (arrivée du printemps)

Le retour des beaux jours est marqué par la floraison.
La vuelta de la primavera está marcada por la floración.

marcha atrás

nom masculin (retour à une situation antérieure)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Au jeu de l'oie, le pion sur la case 6 fait faire un retour en arrière.
En el juego de la oca, la ficha en la casilla 6 hace dar marcha atrás.

retroceso

nom masculin (péjoratif (régression)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cette loi est un retour en arrière.
Esa ley significa un retroceso.

resurgimiento

nom masculin (retour important au premier plan)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

recuperación de la estima

nom masculin (fait d'être à nouveau apprécié)

golpe ganador

nom masculin (sport : retour de service gagnant) (tenis)

salida del micrófono

nom masculin (phénomène sonore)

monitor de sonido

nom masculin (audio : retour du son)

un repaso de, un repaso por

(Journalisme surtout (on reparle d'un fait)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Retour sur une affaire qui avait défrayé la chronique.
Recordaremos un caso que ocupó los titulares.

retorno sobre inversión

nom masculin (chiffre d'affaire après investissement)

sin esperar nada a cambio

locution adverbiale (de façon désintéressée)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Lucie donne toujours sans rien attendre en retour.

envejecido/a

locution adjectivale (qui vieillit, sur sa fin)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

boleto de ida y vuelta

nom masculin

tecla de retorno

nom féminin (clavier : retour à la ligne)

Tu inscris ton nom et valide en tapant sur la touche retour.

vuelo de vuelta, vuelo de regreso

nom masculin

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de retour en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de retour

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.