¿Qué significa rules en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra rules en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar rules en Inglés.

La palabra rules en Inglés significa norma, regla, dictamen, actuación, regla, reinar, regir, reinar, dar dictamen, regla, renglón, gobernar, ser lo mejor, ser la mejor, controlar a, ordenar, decretar, trazar una línea recta, trazar renglones, descalificar a, descartar, descartar, como regla general, por regla general, generalmente, teorema de Bayes, normal esencial, norma obligatoria, norma sagrada, regla de la cadena, norma disciplinaria, divide y vencerás, norma de exclusión, doctrina interpretativa de un texto de conformidad con el contenido del mismo, ley mordaza, regla general, regla de oro, regla, norma estricta, invalidez del testimonio de oídas, autonomía, regla de mayoría, regla sobre testimonios orales, regla de las fases, normas para entablar combate, norma en materia de prueba, regla de los cuatro, ley, regla de lenidad, regla de oro, gobernar, llevar los pantalones, norma de seguridad, gobierno autónomo, regla de cálculo, la excepción que confirma la regla, la excepción y no la regla, servicios mínimos. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra rules

norma, regla

noun (law: regulation)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There is a rule against playing music here.
Hay una norma que prohíbe tocar música aquí.

dictamen

noun (uncountable (law: judicial ruling)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
By court rule, the government must release the information.
Por orden judicial, el gobierno debe hacer pública la información.

actuación

noun (uncountable (law: government, control)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Government rule must be fair.
Las actuaciones del gobierno deben ser justas.

regla

noun (mathematical law)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
There is a rule that governs negative numbers.
Hay una regla que regula los números negativos.

reinar, regir

transitive verb (govern, as a sovereign) (monarca)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Catherine ruled Russia.
Catalina reinó sobre Rusia.

reinar

transitive verb (maintain discipline over)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The king ruled the provinces with an iron fist.
El rey reinó las provincias con puño de hierro.

dar dictamen

intransitive verb (make a decree)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The court is about to rule.
El tribunal va a dictar sentencia.

regla

noun (ruler)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Geometry students must have rules so that they can take measurements.
Los estudiantes de geometría deben tener reglas con las que puedan realizar mediciones.

renglón

noun (thin line on paper)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Duane picked a paper with a very fine rule.
Duane eligió una hoja de papel rayado con renglones muy finos.

gobernar

intransitive verb (govern, as a sovereign)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Presidents need a mandate to rule.
Los presidentes necesitan un mandato para gobernar.

ser lo mejor, ser la mejor

intransitive verb (figurative, informal (be the best) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ms Hayes rules! She is the best math teacher ever.
¡La señorita Hayes es la mejor! Es la mejor profesora de matemáticas del mundo.

controlar a

transitive verb (control, influence)

The manager ruled his employees' behaviour.
El encargado vigilaba el comportamiento de sus empleados.

ordenar, decretar

transitive verb (decree)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The queen ruled that everyone must bow to her.
La reina ordenó que todos debían inclinarse ante ella.

trazar una línea recta

transitive verb (make a line on paper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You can use a ruler to help you rule lines on a piece of paper.
Puedes usar una regla para trazar una línea recta en un papel.

trazar renglones

transitive verb (print guiding lines on paper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The printer ruled the paper.
La impresora trazó renglones en el papel.

descalificar a

phrasal verb, transitive, separable (disqualify [sb/sth] from contest)

descartar

phrasal verb, transitive, separable (eliminate, exclude)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The police ruled out the obvious suspect because he had an alibi for the time of the murder. Police have ruled out robbery as a motive for the attack.
La policía descartó al principal sospechoso porque tenía coartada para la hora del asesinato.

descartar

phrasal verb, transitive, separable (make impossible)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
It hadn't yet snowed, so skiing was ruled out.
Todavía no había nevado, así que el esquí estaba descartado.

como regla general, por regla general

adverb (usually)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I don't eat meat as a general rule, but I make an exception for my mother's cooking. Sometimes I'm late, but as a general rule I always try to be on time.

generalmente

expression (usually)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
As a rule, we go to bed early on weeknights.
Como norma, entre semana nos acostamos pronto.

teorema de Bayes

noun (statistics: probability of an event)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

normal esencial, norma obligatoria, norma sagrada

noun (essential rule)

regla de la cadena

noun (mathematics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

norma disciplinaria

noun (usually plural (law: guidelines for punishment)

divide y vencerás

expression (strategy to gain power)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

norma de exclusión

noun (law: suppress evidence)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

doctrina interpretativa de un texto de conformidad con el contenido del mismo

noun (law: by text of contract)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ley mordaza

noun (law that restricts discussion) (coloquial)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Judge Mulrooney imposed a gag rule on everyone involved in the trial.

regla general

noun ([sth] customary)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The general rule is that the bride's parents pay for the wedding.
Por regla general, los padres de la novia pagan la boda.

regla de oro

noun (fundamental guideline)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The golden rule is to treat others as you would like them to treat you.
La regla de oro es tratar a los otros como quisieras que te traten a ti.

regla

noun (usually plural (fundamental principle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We need to agree on some ground rules before we go any further. No smoking in your room; that's a ground rule.
Tenemos que ponernos de acuerdo en algunas reglas antes de seguir avanzando.

norma estricta

noun (rule: unbreakable)

There's no hard-and-fast rule about what makes good picnic food.
No hay normas estrictas sobre qué comida es buena para un picnic.

invalidez del testimonio de oídas

noun (law ruling out indirect testimony)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
He confessed his crime to me, but I can't testify against him because of the hearsay rule.
Me confesó su crimen pero no puedo testificar en su contra por la invalidez del testimonio de oídas.

autonomía

noun (self-government)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Greenland achieved home rule in 1979.
Groenlandia obtuvo su autonomía en 1979.

regla de mayoría

noun (law: greater number decides)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

regla sobre testimonios orales

noun (law: rule in contract cases) (derecho anglosajón)

regla de las fases

noun (law of physics) (física)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

normas para entablar combate

noun (military: instructions for combat)

Standard military rules of engagement forbid targetting civilian populations during a war.
Las normas para entablar combate preceptúan que no se debe atacar a civiles durante una guerra.

norma en materia de prueba

plural noun (law: governs proof)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

regla de los cuatro

noun (US (law: Supreme Court convention) (derecho estadounidense)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ley

noun (overriding legal principle)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
During the gold rush, there was no rule of law in the miners' camps.
Durante la fiebre del oro no había ley en los campamentos de mineros.

regla de lenidad

noun (law: defendant should be favored) (derecho anglosajón)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

regla de oro

noun (general indication, rough guide)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The rule of thumb when doing laundry is to keep light and dark clothes separate.
La regla de oro para lavar ropa es separar los tejidos de color claro de los de color oscuro.

gobernar

(govern)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llevar los pantalones

verbal expression (figurative (be in charge of a household)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
In our family, it's my mother who rules the roost, not my father.
En nuestra familia mi madre es quien lleva la voz cantante, no mi padre.

norma de seguridad

noun (usually plural (regulation)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

gobierno autónomo

noun (law: self-government)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

regla de cálculo

noun (instrument for measurements and calculations)

We used to use a slide rule to calculate nearly everything.
Usábamos una regla de cálculo para medir casi todo.

la excepción que confirma la regla

expression (a truth: doesn't apply)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la excepción y no la regla

expression (rare occurrence)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

servicios mínimos

noun (industrial action)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de rules en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de rules

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.