¿Qué significa scene en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra scene en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scene en Inglés.
La palabra scene en Inglés significa lugar, escena, escándalo, escena, cuadro, decorado, escena, escena, costumbre, escena, cambio de aires, escena del crimen, aparecer en escena, pintar la escena, huir del lugar, hacer una escena, montar una escena, montar un numerito, hacer un drama, venir, director, directora, mise en scène, escena de película, nacimiento, escena campestre, presente, juerga nocturna, vida nocturna, paisaje rural, paisaje campestre, terreno de juego, escenario de juego, lugar del crimen, tramoyista, preparar la escena, ser la sensación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra scene
lugarnoun (setting, location) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The ambulance arrived at the scene of the accident within 5 minutes. La ambulancia llegó al lugar del accidente a los cinco minutos. |
escenanoun (division of a play or film) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The first scene of the play takes place in the bedroom. La primera escena de la película se desarrolla en la alcoba. |
escándalonoun (fuss, scandal) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) His son created a big scene over his desire for ice cream. He didn't stop crying till they got home. Su hijo le montó una escena porque quería un helado. No paró de llorar hasta que llegaron a casa. |
escenanoun (crime scene) (lugar del crimen) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The police kept everybody away from the scene. La policía mantuvo a la gente apartada del escenario del crimen. |
cuadronoun (visual arrangement) (figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The family makes a lovely scene with their dog and cat. En compañía de su perro y de su gato la familia ofrece una imagen encantadora. |
decoradonoun (theatre: scenery) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Between the second and the third act, the crew had to remove the city scene and put in the mountain scene. Entre el segundo y el tercer acto, los tramoyistas tenían que desmontar el decorado de ciudad y sustituirlo por un decorado de montaña. |
escenanoun (episode in a work of fiction) (episodio de una obra de ficción) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Scene 4: The dinner. Escena 4: La cena. |
escenanoun (group, interests) (ambiente) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) We got into the music scene here about a year ago. Entramos a la escena musical hace un año aproximadamente. |
costumbrenoun (slang (taste, liking) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Doing drugs? No, that's not my scene. ¿Tomar drogas? No, ese no es mi palo. |
escenanoun (Italian (opera: dramatic scene) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) The audience rose to their feet and applauded at the end of the scena. |
cambio de airesnoun (figurative (refreshing deviation) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad. Jake andaba en busca de un cambio de aires, y decidió postularse para un trabajo en el extranjero. |
escena del crimennoun (where a crime occurred) Entry to the house was forbidden by the police as it was a crime scene. La policía había prohibido entrar a la casa porque era la escena del crimen. |
aparecer en escenaverbal expression (appear or come into play) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Hamlet enters the scene from stage left, not stage right! ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hace ejercicios de voz antes de entrar en escena. |
pintar la escenaverbal expression (set: a scene) (figurado) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) He laid the scene for the audience with his description. |
huir del lugarverbal expression (flee the location of: accident or crime) The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente. |
hacer una escena, montar una escena, montar un numerito, hacer un dramaverbal expression (informal (overreact) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
venirverbal expression (US, informal (attend) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde. |
director, directora(theater or movies) (teatro, cine) (nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.) |
mise en scènenoun (French (film: visuals) (voz francesa) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
escena de películanoun (set piece in a film) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esa era una de las escenas más divertidas de la película. |
nacimientonoun (model of Jesus's birth) (imagen) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Every Christmas my mother puts a Nativity in our front yard. |
escena campestrenoun (view of countryside) |
presenteadverb (present, on site) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) Pero usted estaba en el lugar, señor. Usted presenció el crimen y decidió guardar silencio. |
juerga nocturna, vida nocturnanoun (nightclubbing or attending raves) (figurado) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La noche de Miami es una de las más salvajes del país. |
paisaje rural, paisaje campestrenoun (countryside) |
terreno de juego, escenario de juegonoun (sports venue) The teams were ready to enter the scene of action to play their match. Los equipos estaban listos para entrar al escenario de la acción y jugar el partido. |
lugar del crimennoun (law: where crime happened) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
tramoyistanoun (stagehand: moves scenery) (teatro) (nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.) The sceneshifters quickly changed the set between scenes. |
preparar la escenaverbal expression (establish a certain setting) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Preparamos bien la escena para que fuera una sorpresa. |
ser la sensaciónverbal expression (figurative (be the most impressive) (coloquial) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) At the 2010 Oscars, "The Hurt Locker" stole the show. "Vivir al límite" fue la sensación de los Oscars del 2010. |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scene en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de scene
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.