¿Qué significa scene en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra scene en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar scene en Inglés.

La palabra scene en Inglés significa lugar, escena, escándalo, escena, cuadro, decorado, escena, escena, costumbre, escena, cambio de aires, escena del crimen, aparecer en escena, pintar la escena, huir del lugar, hacer una escena, montar una escena, montar un numerito, hacer un drama, venir, director, directora, mise en scène, escena de película, nacimiento, escena campestre, presente, juerga nocturna, vida nocturna, paisaje rural, paisaje campestre, terreno de juego, escenario de juego, lugar del crimen, tramoyista, preparar la escena, ser la sensación. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra scene

lugar

noun (setting, location)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ambulance arrived at the scene of the accident within 5 minutes.
La ambulancia llegó al lugar del accidente a los cinco minutos.

escena

noun (division of a play or film)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The first scene of the play takes place in the bedroom.
La primera escena de la película se desarrolla en la alcoba.

escándalo

noun (fuss, scandal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
His son created a big scene over his desire for ice cream. He didn't stop crying till they got home.
Su hijo le montó una escena porque quería un helado. No paró de llorar hasta que llegaron a casa.

escena

noun (crime scene) (lugar del crimen)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The police kept everybody away from the scene.
La policía mantuvo a la gente apartada del escenario del crimen.

cuadro

noun (visual arrangement) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The family makes a lovely scene with their dog and cat.
En compañía de su perro y de su gato la familia ofrece una imagen encantadora.

decorado

noun (theatre: scenery)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Between the second and the third act, the crew had to remove the city scene and put in the mountain scene.
Entre el segundo y el tercer acto, los tramoyistas tenían que desmontar el decorado de ciudad y sustituirlo por un decorado de montaña.

escena

noun (episode in a work of fiction) (episodio de una obra de ficción)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Scene 4: The dinner.
Escena 4: La cena.

escena

noun (group, interests) (ambiente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We got into the music scene here about a year ago.
Entramos a la escena musical hace un año aproximadamente.

costumbre

noun (slang (taste, liking)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Doing drugs? No, that's not my scene.
¿Tomar drogas? No, ese no es mi palo.

escena

noun (Italian (opera: dramatic scene)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The audience rose to their feet and applauded at the end of the scena.

cambio de aires

noun (figurative (refreshing deviation)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Jake was looking for a change of scene, and decided to apply for a job abroad.
Jake andaba en busca de un cambio de aires, y decidió postularse para un trabajo en el extranjero.

escena del crimen

noun (where a crime occurred)

Entry to the house was forbidden by the police as it was a crime scene.
La policía había prohibido entrar a la casa porque era la escena del crimen.

aparecer en escena

verbal expression (appear or come into play)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hamlet enters the scene from stage left, not stage right!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hace ejercicios de voz antes de entrar en escena.

pintar la escena

verbal expression (set: a scene) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He laid the scene for the audience with his description.

huir del lugar

verbal expression (flee the location of: accident or crime)

The hit-and-run driver was charged with leaving the scene of the accident.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tras atropellarla, el hombre huyó del lugar del accidente.

hacer una escena, montar una escena, montar un numerito, hacer un drama

verbal expression (informal (overreact)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

venir

verbal expression (US, informal (attend)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dijo que haría todo lo posible para venir, pero que probablemente llegaría tarde.

director, directora

(theater or movies) (teatro, cine)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

mise en scène

noun (French (film: visuals) (voz francesa)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

escena de película

noun (set piece in a film)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esa era una de las escenas más divertidas de la película.

nacimiento

noun (model of Jesus's birth) (imagen)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Every Christmas my mother puts a Nativity in our front yard.

escena campestre

noun (view of countryside)

presente

adverb (present, on site)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Pero usted estaba en el lugar, señor. Usted presenció el crimen y decidió guardar silencio.

juerga nocturna, vida nocturna

noun (nightclubbing or attending raves) (figurado)

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La noche de Miami es una de las más salvajes del país.

paisaje rural, paisaje campestre

noun (countryside)

terreno de juego, escenario de juego

noun (sports venue)

The teams were ready to enter the scene of action to play their match.
Los equipos estaban listos para entrar al escenario de la acción y jugar el partido.

lugar del crimen

noun (law: where crime happened)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

tramoyista

noun (stagehand: moves scenery) (teatro)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
The sceneshifters quickly changed the set between scenes.

preparar la escena

verbal expression (establish a certain setting)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Preparamos bien la escena para que fuera una sorpresa.

ser la sensación

verbal expression (figurative (be the most impressive) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
At the 2010 Oscars, "The Hurt Locker" stole the show.
"Vivir al límite" fue la sensación de los Oscars del 2010.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de scene en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de scene

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.