¿Qué significa part en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra part en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar part en Inglés.

La palabra part en Inglés significa pieza, parte, parte, porción, papel, papel, zonas de, en parte, raya, parte, parte, cualidad, parte, rol, parte, dividirse, separarse, partir, separar, repartir, separar, separarse de, como parte de, como miembro de, pieza de auto, ser parte de, la mayor parte, bocadillo, parte del cuerpo, piezas de computadora, hacer su parte, métrica binaria, partes iguales de, repuesto, en casi todo, por tu parte, formar parte de algo, tener parte en, centésima, componente imaginaria, de buena manera, en buena parte, en buena medida, en parte, parte integral de, parecer estar a la altura, por parte de, parte integral de, separarse, dejar a, categoría gramatical, pago parcial, cumplimiento parcial, de media jornada, medio tiempo, serie de fascículos, peinarse con raya al medio, parte de un pago, copropietario, copropietaria, part song, empleado part-time, empleada part-time, trabajo a tiempo parcial, empleado de media jornada, trabajador de medio tiempo, interpretar un papel, colaborar en, tener que ver con, representar el papel de, hacer su parte, repuesto, papel con diálogo, tener un rol activo, tomar parte activa en, no participar, participar, participar en, participar de, tomar el lado de, la mejor parte de, la mayor parte de, la mejor parte, parte más alta, papel sin diálogo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra part

pieza

noun (piece)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The child assembled the parts of the model train. The aircraft exploded in the air and parts of it were scattered over a wide area.
El niño ensambló las piezas del tren en miniatura.

parte

noun (section)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The novel is divided into three parts.
La novela se divide en tres partes.

parte

noun (portion)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mix one part cement to two parts water.
Mezcla una parte de concreto con dos partes de agua.

porción

noun (segment)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
How many parts should I slice this cake into?
¿En cuántas porciones debería cortar el pastel?

papel

noun (theatre: role)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I'm playing the part of Ophelia.
Hago el papel de Ofelia.

papel

noun (cinema: role)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
She got a small part in his new film.
Obtuvo un pequeño papel en su nueva película.

zonas de

plural noun (areas of a country, region)

It's safer not to venture into certain parts of London.
Es mejor no aventurarte en ciertas áreas de Londres.

en parte

adverb (partly)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Sometimes I think my dog is part human.
A veces creo que mi perro es en parte humano.

raya

noun (US (parting: combed divide in hair) (cabello)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Which side do you wear your part on?
¿De qué lado te haces la raya?

parte

noun (music: written piece)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Do you have a copy of the soprano part?
¿Tienes una copia de la parte para soprano?

parte

noun (music: voice, instrument)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The violin part was more challenging than the others.
La parte del violín era más difícil que las otras.

cualidad

noun (attribute)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He is a man of many parts.
Es un hombre que tiene muchas cualidades.

parte

noun (share)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
When do I get my part of the money?
¿Cuándo recibiré mi parte del dinero?

rol

noun (participation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
That extremist group surely has a part in this plot.
Ese grupo extremista seguramente tuvo un rol en este complot.

parte

noun (duty, contribution)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
You must do your part in the cleaning too.
Tú también debes hacer tu parte de limpieza.

dividirse

intransitive verb (become divided)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Go left when the path parts.
Cuando llegues adonde el camino se divide, ve a la izquierda.

separarse

intransitive verb (people: separate)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
And here is where we must part.
Debemos separarnos aquí.

partir

intransitive verb (person: leave) (ponerse en camino)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She parted without saying a word.
Ella partió sin decir una sola palabra.

separar

transitive verb (divide)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A police officer parted the crowd.
Un oficial de policía separó a la multitud.

repartir

transitive verb (archaic (apportion)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He parted the winnings among his friends.
Repartió las ganancias entre sus amigos.

separar

transitive verb (force apart)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The director parted the curtains and stepped onto the stage.
El director separó las cortinas y salió al escenario.

separarse de

phrasal verb, transitive, inseparable (give up, give away)

I just couldn't part with my childhood teddy bear.
Simplemente no pude deshacerme del osito de peluche de mi infancia.

como parte de

preposition (in the wider context)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
As part of a school project, we must write and perform a short play.
Como parte del proyecto, teníamos que montar una obra de teatro.

como miembro de

preposition (as a member)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
As part of a team, you must be able to work together with other people.
Como miembro de un equipo, debes poder trabajar con otra gente.

pieza de auto

noun (car component) (PR)

You'll need to order that auto part from the mechanic.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los repuestos me salieron baratos pero me cobraron muchísimo de mano de obra.

ser parte de

verbal expression (be involved)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
At school he was part of the football team.
En la escuela, formaba parte del equipo de fútbol.

la mayor parte

noun (most of [sth])

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
They spent the better part of the vacation hiding from the rain.

bocadillo

noun (acting: small role) (AR, figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I got a bit part in the play. I only have two lines.
Tengo un bocadillo en la obra, son sólo dos líneas.

parte del cuerpo

noun (human body: limb, organ, etc.)

The anatomy students were required to dissect human body parts.
A los estudiantes de anatomía se les pidió que diseccionaran partes del cuerpo humano.

piezas de computadora

noun (physical component of a computer) (informática)

Computer parts vary enormously in price.

hacer su parte

verbal expression (mainly US (contribute, participate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Martha did her part to make the event a success.
Martha hizo su parte para que el evento fuera un éxito.

métrica binaria

noun (music) (música)

partes iguales de

plural noun (same quantities)

Mix equal parts gin and vermouth and shake.

repuesto

noun (spare piece)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The website sells extra parts for Renault cars.

en casi todo

adverb (mostly, largely)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I agree with you for the most part, but still have a problem with the timing of the plan.
Estoy de acuerdo contigo en la mayoría, pero aún tengo un problema con los tiempos del programa.

por tu parte

verbal expression (as far as [sb] is concerned)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

formar parte de algo

verbal expression (be a component)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.
Nuestro Sistema Solar forma parte de la galaxia que llamamos Vía Láctea.

tener parte en

verbal expression (be partly responsible)

Lewis denied having a part in the attempted murder.
Lewis negó tener parte en el intento de homicidio.

centésima

noun (1 per cent)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
A centimetre is a hundredth part of a metre.
Un centímetro es una centésima de un metro.

componente imaginaria

noun (mathematics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The teacher explained how to calculate the real and imaginary part of the numbers.
La maestra explicó cómo calcular el número real y la componente imaginaria de los números.

de buena manera

adverb (in friendly manner)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Richard always took in good part everything that was said to him.
Richard siempre se tomaba de buena manera lo que le decían.

en buena parte, en buena medida

adverb (informal (largely)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We prepared everything for the party on time, in good part thanks to the help of my brother.
Pudimos tener todo lo de la fiesta preparado a tiempo, en buena parte (or: en buena medida) gracias a la ayuda de mi hermano.

en parte

adverb (partially)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I agree with you in part but not completely. Your answer is correct in part, but it needs further elaboration.
Estoy de acuerdo contigo en parte, pero no completamente. Tu respuesta, en parte, es correcta, pero necesitas argumentarla mejor.

parte integral de

noun (inextricable aspect)

The computer has become an integral part of our business operation.
La computadora se ha vuelto una parte integral del funcionamiento de nuestro negocio.

parecer estar a la altura

verbal expression (appear suitable for role)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I don't know if John is prepared for the performance, but he certainly looks the part.

por parte de

preposition (by)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
There is a strong desire on the part of new citizens to help shape the places in which they live.
Hay un fuerte deseo de ayudar a construir el lugar por parte de los nuevos ciudadanos.

parte integral de

noun (figurative (integral part of whole)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

separarse

verbal expression (end relationship)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

dejar a

(leave [sb]'s company)

The young woman parted from her parents and went out into the world. The lovers parted tearfully from one other.
Los amantes se despidieron uno del otro entre lágrimas.

categoría gramatical

noun (grammatical category of a word)

Can you identify the part of speech of this word? Is it a noun, a verb, or an adjective?
¿Puedes identificar la categoría gramatical de la palabra?

pago parcial

noun (partial payout)

George exchanged his old car as part payment for a new one.

cumplimiento parcial

noun (not all obligations are performed)

The court decided that there was convincing evidence of part performance of the contract.

de media jornada

adjective (work: fewer hours)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I finally got a job working as a part-time bartender.
Finalmente conseguí un empleo como barman de media jornada.

medio tiempo

adverb (work: for fewer hours)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I got a job working part time for the delivery company.
Conseguí un empleo trabajando medio tiempo para la compañía de entregas.

serie de fascículos

noun (magazine series)

The novel was originally published as a part work.
La novela se publicó originalmente como una serie de fascículos.

peinarse con raya al medio

verbal expression (hair: comb into parting)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Charles parts his hair in the middle.
Carlos se peina con raya al medio.

parte de un pago

noun (business: type of sale)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The company accepted my old car in part-exchange for a new vehicle.

copropietario, copropietaria

noun (law: [sb] who owns [sth] with others)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Every shareholder is a part owner of the company.

part song

noun (choral piece for several voices) (voz inglesa)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Elgar composed a part-song called "Owls," which he dedicated to Pietro d'Alba.

empleado part-time, empleada part-time

noun (work: not full time) (AmS)

(locución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").)
The company needs to hire some part-time employees during the busy holiday season.

trabajo a tiempo parcial

noun (work: not full time)

When I was a student I had a part-time job working in a pub.
Cuando era estudiante tenía un trabajo de medio día trabajando en un bar.

empleado de media jornada

noun (employee: not full time)

Many mothers are part-time workers: they can't work full-time because of their children.
Mucha madres son trabajadoras a medio tiempo porque no pueden trabajar a tiempo completo y cuidar de los niños.

trabajador de medio tiempo

noun (colloquial (worker)

NIna works as a part-timer at the supermarket.

interpretar un papel

verbal expression (act)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'd like to play a part in the school musical, so I'm going to audition.
Me gustaría interpretar un papel en el musical del colegio, así que voy a hacer una audición.

colaborar en

verbal expression (participate)

This was a real community effort, nearly everyone here played a part in creating the newsletter.
Esto fue un verdadero esfuerzo comunitario; casi todos colaboraron en la creación del boletín.

tener que ver con

verbal expression (be partly responsible) (informal)

Oliver's tendency to trust people too easily played a part in his downfall.
La tendencia de Oliver a confiar demasiado en la gente tuvo que ver con su ruina.

representar el papel de

verbal expression (act the role of) (formal)

Humphrey Bogart and Ingrid Bergman starred in "Casablanca", and Dooley Wilson played the part of Sam.
Humphrey Bogart e Ingrid Bergman coprotagonizaron Casablanca, y Dooley Wilson hizo de Sam.

hacer su parte

verbal expression (mainly UK (contribute, participate) (coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Each of us needs to play our part to make the world a better place.
Cada uno debe hacer su parte para hacer de éste un lugar mejor.

repuesto

noun (often plural (replacement component)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Do you have a spare part for my bike?
¿Tiene la parte de repuesto para mi bicicleta?

papel con diálogo

noun (role: with spoken lines)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I never had a speaking part in my short acting career, just walk-on roles.
Nunca había tenido un papel con diálogo en mi corta carrera, sólo había actuado como figurante.

tener un rol activo

verbal expression (be fully involved)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Para ser un buen estudiante hay que tener un rol activo en las clases.

tomar parte activa en

verbal expression (be involved)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He refused to take an active part in the discussion.
Se rehusó a participar en la discusión.

no participar

verbal expression (not participate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Shirley hates dancing, and says she'll take no part in it.
A Shirley no le gusta bailar, dijo que no participará.

participar

verbal expression (participate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Join us at our rehearsal tonight if you'd like to take part.
Ven al ensayo esta noche si te gustaría participar.

participar en, participar de

verbal expression (join in)

She was angry and did not take part in the festivities.
Estaba enojada y no participó de los festejos.

tomar el lado de

verbal expression (support, side with)

What upset Paul most about the argument with his wife was that his father took her part.
Lo que más le molestó a Paul sobre la discusión con su esposa fue que su padre tomó el lado de ella.

la mejor parte de

noun (best section of [sth])

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The best part of the film was the final scene.
La mejor parte de la película fue la escena final.

la mayor parte de

noun (most)

It took us the best part of the morning to finish the job.
Terminar el trabajo nos tomó la mayor parte de la mañana.

la mejor parte

noun (best bit)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
You think that's funny? You haven't even heard the best part yet!

parte más alta

noun (uppermost portion or area)

Wedding figurines are typically found on the top part of the cake.
Los figurines de boda generalmente se encuentran en la parte más alta de la torta.

papel sin diálogo

noun (acting role with no spoken lines)

She asked for a walk-on part so that she wouldn't have to memorize lines.
Pidió un papel sin diálogo para no tener que memorizar un texto.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de part en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de part

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.