¿Qué significa spirit en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra spirit en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spirit en Inglés.

La palabra spirit en Inglés significa alma, espíritu, espíritu, espíritu, ánimo, bebida espirituosa, bebida espiritosa, atmósfera, espíritu, espíritu, raptar a, secuestrar a, espíritu ancestral, entusiasta, espíritu maligno, relacionado con, espíritu libre, lleno de energía, lleno de vitalidad, alma buena, Espíritu Santo, voluntad, alma gemela, nivelador, alcohol desnaturalizado, ser pobre de espíritu, pobre de espíritu, bebida de graduación normal, participación activa en el colegio, participación activa en la universidad, gurú, nivel, mundo de los espíritus, espíritu de equipo, ese es el espíritu, El espíritu es fuerte, pero la carne es débil., espíritu arbóreo, fiel al espíritu, aguarrás mineral. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spirit

alma

noun (soul)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Only in the movies can you see somebody's spirit leaving their body.
Solamente en las películas se puede ver el alma de alguien separándose del cuerpo.

espíritu

noun (essential nature of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sometimes it is better to obey the spirit, rather than the letter, of the law.
A veces es mejor obedecer el espíritu de la ley, y no su palabra.

espíritu

noun (ghost)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They say that the house is haunted by the dead girl's spirit.
Se dice que la casa está embrujada por el fantasma de una niña muerta.

espíritu

noun (enthusiasm, determination)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
When you knew about everything the businesswoman had overcome to achieve success, you had to admire her spirit.
Cuando te enteras todo lo que tuvo que atravesar la mujer de negocios para alcanzar el éxito, debes admirar su espíritu.

ánimo

plural noun (mood, morale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He was in good spirits after passing his exam.
Estaba de buen humor después de haber aprobado la materia.

bebida espirituosa, bebida espiritosa

plural noun (formal (alcohol: distilled liquor)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Spirits are taxed more heavily than beer or wine in many US states.
Las bebidas espirituosas están gravadas con más impuestos que la cerveza o el vino en muchos estados de los Estados Unidos.

atmósfera

noun (prevailing atmosphere)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The whole spirit of the meeting was negative, in my opinion.
En mi opinión, el espíritu de la reunión era negativo.

espíritu

noun (historical mood, style)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The spirit of revolution was in the air.
El espíritu de la revolución era palpable.

espíritu

noun (intent, real meaning)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The president's actions were legal but went against the spirit of the law.
Las acciones del presidente eran legales pero iban en contra del espíritu de la ley.

raptar a, secuestrar a

phrasal verb, transitive, separable (carry off, sneak away)

espíritu ancestral

noun (often plural (spirit of dead relative)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

entusiasta

noun (enthusiasm)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

espíritu maligno

noun (malevolent ghost)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
They say that Hill House is haunted by an evil spirit, but I don't believe in such things.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Si prendo sahumerios por los espíritus malignos?, ¡no, sólo porque me gustan! :)

relacionado con

noun (witch's companion)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
A cat is often portrayed as a witch's familiar.
Al gato lo presentan con frecuencia como un ser relacionado con la brujería.

espíritu libre

noun (non-conformist)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
She's a free spirit: she wears what she likes, does what she likes, and doesn't care what anybody thinks.
Es un espíritu libre: usa lo que le gusta, hace lo que le gusta y no le importa lo que piense el resto.

lleno de energía, lleno de vitalidad

adjective (eager, full of vitality)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
She is a brave little girl, so full of spirit and optimism.
Es una chica valiente, tan llena de energía y optimismo.

alma buena

noun (kind or sweet person)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
Es una persona, incapaz de hacerle daño a nadie.

Espíritu Santo

noun (Christian trinity: Holy Ghost)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The Holy Spirit is the third person in the Christian Trinity.
El Espíritu Santo es la tercera persona de la Trinidad.

voluntad

noun (will or inner strength)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El alma humana es capaz de inspirar acciones grandiosas, pero también acciones terribles.

alma gemela

noun (likeminded person)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
John found a kindred spirit in Rebecca, who loved horses as much as he did.
John encontró un alma gemela en Rebeca, que amaba los caballos tanto como él.

nivelador

noun (tool)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Melanie used a level to make sure that the table was flat.
Melanie usó un nivelador para asegurarse de que la mesa estaba pareja.

alcohol desnaturalizado

noun (denatured alcohol)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

ser pobre de espíritu

verbal expression (Christianity: be humble)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pobre de espíritu

plural noun (Christianity: humble people)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

bebida de graduación normal

(alcoholic liquor) (alcohol)

participación activa en el colegio, participación activa en la universidad

noun (emotional investment in one's school)

Cuando era pequeña no tenía mucho amor por el colegio, pero aun así es profesora.

gurú

noun (type of mystical guardian) (fam)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si bien era menor que él, lo consideraba su guía espiritual.

nivel

noun (device for determining a horizontal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

mundo de los espíritus

noun (supernatural dimension)

They all believed that their ancestors still existed in a spirit world.
Todos creían que sus antepasados seguían vivos en el mundo de los espíritus.

espíritu de equipo

noun (camaraderie, esprit de corps)

ese es el espíritu

interjection (praise of [sb]'s determination)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"I'm going to keep trying until I succeed." "That's the spirit!"

El espíritu es fuerte, pero la carne es débil.

expression (figurative, Biblical (we often yield to temptation) (bíblico)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

espíritu arbóreo

noun (folklore: supernatural being)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

fiel al espíritu

adjective (in keeping with [sth])

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
I think his interpretation of the song was true to the spirit of the original.
Creo que su interpretación de la canción estuvo acorde al espíritu de la original.

aguarrás mineral

noun (UK (solvent)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spirit en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de spirit

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.