¿Qué significa staid en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra staid en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar staid en Inglés.

La palabra staid en Inglés significa formal, quedarse, quedarse, quedarse, pasar, estancia, aplazamiento, soporte, corsé, cable, estay, estay, quedarse, seguir, ir a la par, detener, aplazar, apaciguar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra staid

formal

adjective (prudish, proper)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Richard was staid and conservative, and never acted on impulse.

quedarse

intransitive verb (remain)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I'd like you to stay.
Quiero que te quedes.

quedarse

intransitive verb (wait)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Stay here and don't move.
Quédate aquí y no te muevas.

quedarse

intransitive verb (remain stopped)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Instead of rolling into the water, the golf ball stayed on the grass.
En vez de rodar hasta el agua, la pelotita de gol se quedó en el campo.

pasar

transitive verb (remain for)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I asked her to stay the night.
Le pedí que se pasará la noche.

estancia

noun (temporary residence)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I loved my nine-month stay in Paris.
Me encantó mi estadía de nueve meses en Paris.

aplazamiento

noun (reprieve)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
He won a stay of execution.
Él consiguió un sobreseimiento de la causa.

soporte

noun (prop, brace)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The roof was held up with a couple of stays.
El techo se sostenía con un par de soportes.

corsé

noun (usually plural (old-fashioned corset)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The corset was so tight on her, Mary could barely fasten the stays.
El corsé le quedaba tan ajustado, que Mary apenas podía ajustar los broches.

cable

noun (usually plural (bridge support cable) (puente colgante)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The bridge's stays are made of steel.
Los cables del puente están hechos de acero.

estay

noun (nautical: rope)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

estay

plural noun (nautical: ship position)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

quedarse

intransitive verb (sojourn)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
We're going to stay at a hotel. We're staying with friends for the weekend.
Vamos a quedarnos en un hotel. Nos vamos a quedar con unos amigos el fin de semana.

seguir

intransitive verb (endure)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'm happy and I want to stay that way.
Soy feliz y quiero seguir así.

ir a la par

intransitive verb (keep up)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The driver stayed with the lead car.
El conductor le seguía el ritmo al auto que llevaba la delantera.

detener

transitive verb (halt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
They managed to stay the disease with some rudimentary treatment.
Consiguieron frenar la enfermedad con un tratamiento rudimentario.

aplazar

transitive verb (postpone)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The governor stayed the execution of the criminal.
El gobernador indultó la ejecución del delincuente.

apaciguar

transitive verb (hold back)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This bread will stay your hunger for a while.
Este pan te contendrá el hambre durante un rato.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de staid en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de staid

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.