¿Qué significa treat en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra treat en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar treat en Inglés.

La palabra treat en Inglés significa tratar a, tratar, obsequiar a, invitar a, tratar a, tratar con, tratar a alguien con, algo, sorpresa, premio, invitar, tomar medidas, tratar, tratar, cincuenta y cincuenta, pagar a medias, ser indulgente, maltratar, tratar mal a, basurear a, darse un gusto, darse un gusto, pedir dulces, truco o trato. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra treat

tratar a

transitive verb (behave towards) (persona)

He treats her badly.
La trata mal.

tratar

transitive verb (act as if)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She treated the situation as if nothing had happened.
Trató la situación como si nada hubiera pasado.

obsequiar a

transitive verb (pay, offer [sth] special)

Do you fancy going out for dinner tonight? I'll treat you!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan obsequió a Ana un día en el spa.

invitar a

transitive verb (pay for [sb])

She treated her friend to lunch. He treated her to a weekend at a spa.
Invitó a su amiga a almorzar.

tratar a

transitive verb (attempt to cure) (médico)

The doctor treated the patient.
El doctor trató al paciente.

tratar con

(medicate using)

Headaches are often treated with aspirin.
Los dolores de cabeza a menudo se tratan con aspirina.

tratar a alguien con

(often passive (show an attitude of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Your elders deserve to be treated with respect.
Debes tratar a las personas mayores con respeto.

algo

noun ([sth] special)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
I have a treat for her. I made her a card and will surprise her tomorrow.
Tengo algo para ella. Le hice una tarjeta y la voy a sorprender mañana.

sorpresa

noun ([sth] special: food)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
We have a treat for the kids after dinner.
Les tenemos una sorpresa a los niños para después de la cena.

premio

noun ([sth] special: animal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
They gave the dog one of his treats for performing the trick.
Le dieron un premio al perro por hacer el truco.

invitar

noun ([sth] offered)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Do you want to go out for a drink? My treat!
¿Quieres salir a tomar algo? ¡Yo invito!

tomar medidas

transitive verb (act upon)

I intend to treat this matter seriously.
Voy a tomar medidas serias acerca de este asunto.

tratar

transitive verb (cover, in a text or speech)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The article didn't even treat the main issue.
El artículo ni siquiera versaba sobre el tema principal.

tratar

transitive verb (apply to [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He treated the table with a protective cleaning solution.
Trató la mesa con una solución de limpieza protectora.

cincuenta y cincuenta

noun (US, figurative, slang (meal, etc.: cost is shared)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Their meal was a Dutch treat; she refused to let him pay for it all.
Pagaron la cena a pachas; ella no quiso dejarle pagar todo.

pagar a medias

verbal expression (informal (share the cost of a meal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When my boyfriend and I eat out, we always go Dutch.
Cuando mi novio y yo salimos siempre pagamos a medias.

ser indulgente

verbal expression (figurative (grant special treatment to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He's having a rough day so you'd better handle him with kid gloves.
Está teniendo un día difícil así que manéjalo con mucho tacto.

maltratar

transitive verb (abuse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

tratar mal a

(be unfair or unkind to [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher treated her students very harshly when she screamed at them for talking during the lecture.
La profesora se pasaba con los alumnos cuando les gritaba por hablar durante la clase.

basurear a

verbal expression (informal (be disrespectful to [sb]) (AR, coloquial)

darse un gusto

transitive verb and reflexive pronoun (indulge in [sth] pleasurable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

darse un gusto

verbal expression (indulge in [sth] pleasurable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

pedir dulces

noun (Halloween tradition)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.
El dulce o truco es lo único que me gusta de la noche de brujas.

truco o trato

interjection (at Halloween)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"
Los niños tocaron la puerta y gritaron, ¡truco o trato!

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de treat en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de treat

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.