Que signifie amigo dans Portugais?

Quelle est la signification du mot amigo dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser amigo dans Portugais.

Le mot amigo dans Portugais signifie ami, amie, ami, amie, ami, amie, ami, amie, ami, amie, Ami, Amie, mon pote, amigo, pote, mon vieux, pote, mon pote, pote, ami, pote, ami, amie, camarade, copain, mon pote, mon vieux, mon pote, pote, frère, chaleureusement, cadeau surprise, cadeau de l'ami invisible, frère, être cul et chemise, être comme cul et chemise, écologique, en ami, C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis, ami proche, amie proche, ami dévoué, amie dévouée, ami, amie, ami, amie, un bon conseil, un conseil, meilleur ami, meilleure amie, bon ami, bonne amie, très bon ami, très bonne amie, connaissance intime, ami intime, amie intime, ami intime, amie intime, meilleur ami, meilleure amie, ami de la famille, amie de la famille, ami commun, amie commune, vieil ami, vieille amie, devenir amis, devenir potes, plus chaleureux, plus chaleureuse, devenir ami avec, ami peu fiable, amie peu fiable. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot amigo

ami, amie

substantivo masculino, substantivo feminino

Ela tem muitos amigos.
Elle a beaucoup d'amis.

ami, amie

substantivo masculino, substantivo feminino (virtual) (sur internet)

Somos amigos no facebook.
On est amis sur Facebook.

ami, amie

substantivo masculino, substantivo feminino (patrono) (membre)

Doe dinheiro e torne-se um Amigo das Artes.
Donnez de l'argent et devenez membre des Amis des arts.

ami, amie

substantivo masculino, substantivo feminino

Amigo ou inimigo?
Ami ou ennemi ?

ami, amie

substantivo masculino, substantivo feminino (relations internationales)

Você não deve criticar os amigos de nossa nação em tempos de crise.
Vous ne devriez pas critiquer les amis de notre pays en temps de crise.

Ami, Amie

substantivo masculino, substantivo feminino (quacre) (secte des Quakers)

Alguns amigos não gostam de ser chamados quacres.
Certains Amis n'aiment pas qu'on les appelle des Quakers.

mon pote

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

amigo

substantivo masculino (espagnol)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pote

substantivo masculino (familier : ami)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mon vieux

interjeição (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Salut, mon vieux. Ça fait un bail !

pote

(familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O melhor amigo de Tom, Dan, veio visitá-lo.
Le meilleur pote de Dan, Tom, est venu lui rendre visite.

mon pote

substantivo masculino (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Tudo certo, amigo?", perguntou Ben quando encontrou Adam fora do cinema.
« Ça va, mon pote ? » a dit Ben en voyant Adam devant le cinéma.

pote

substantivo masculino (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ami

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sandra prend un café avec son ami Thomas tous les dimanches.

pote

(gíria) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ami, amie

adjetivo

Embora eu quase não a conheça, somos amigáveis.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nous sommes entourés de pays amis.

camarade, copain

(gíria)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mon pote

(gíria) (familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Valeu, parceiro!
Merci, mon pote !

mon vieux

(gíria) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Escuta, parceiro, por que você não cai fora?
Écoute, mon vieux, pourquoi tu t'occuperais pas de tes fesses ?

mon pote

(BRA: gíria) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Hé, ça roule, mon pote ?

pote

(BRA: gíria) (familier : ami)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Oh, voilà Sam. C'est mon pote.

frère

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Como você está, parceiro?
Alors comment vas-tu, vieux frère ?

chaleureusement

(figurativo)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Sid m'a accueilli chaleureusement.

cadeau surprise, cadeau de l'ami invisible

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

frère

(BRA, gíria, anglicismo) (figuré : ami très proche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être cul et chemise, être comme cul et chemise

locução adjetiva (familier)

À chaque fois que tu es comme cul et chemise avec moi, c'est pour m'emprunter de l'argent.

écologique

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

en ami

locução adverbial

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Tu sais, je te dis ça en ami, mais je ne te conseille pas de sortir avec lui.

C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis

expressão

Quand j'ai été malade, tu t'es montré à la hauteur de l'adage : "C'est dans le besoin que l'on reconnaît ses amis."

ami proche, amie proche

Tom é um amigo próximo.
Tom est l'un de mes amis proches.

ami dévoué, amie dévouée

Evelyn Waugh était l'ami dévoué et l'admirateur de Knox.

ami, amie

Quand je me suis retrouvé à la rue, elle a été une vraie amie, me laissant dormir chez elle pendant un an.

ami, amie

Pierre est un ami.

un bon conseil, un conseil

expressão (un peu familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un bon conseil : ne te balade pas dans ce quartier seul le soir.

meilleur ami, meilleure amie

Les filles étaient les meilleures amies du monde jusqu'au jour où elles ont flashé sur le même mec.

bon ami, bonne amie

substantivo masculino

Mon bon ami me dit toujours la vérité et toujours gentiment.

très bon ami, très bonne amie

C'était un très bon ami et il va me manquer.

connaissance intime

(personne)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

ami intime, amie intime

ami intime, amie intime

Você se sente traído quando um amigo de confiança te magoa. Sharon é minha amiga de confiança, posso contar tudo a ela.
On se sent blessé quand un bon ami nous laisser tomber.

meilleur ami, meilleure amie

Meu cachorro é meu melhor amigo.
Mon chien est mon meilleur ami.

ami de la famille, amie de la famille

Je n'ai pas vu un seul ami de la famille à l'enterrement.

ami commun, amie commune

substantivo masculino

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
J'ai rencontré ma femme par un ami commun.

vieil ami, vieille amie

Amo ir para as reuniões da faculdade para poder ver meus velhos amigos.
J'aime aller aux réunions d'anciens élèves pour voir mes vieux amis.

devenir amis

expressão verbal

Au début, nous nous détestions, mais avec le temps, nous nous sommes liés d'amitié.

devenir potes

expressão verbal (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

plus chaleureux, plus chaleureuse

(figurativo)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
La relation entre les deux frères s'est réchauffée.

devenir ami avec

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

ami peu fiable, amie peu fiable

substantivo masculino (figurado, amigo só em situações boas)

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de amigo dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.