Que signifie bị bắt giữ dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot bị bắt giữ dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bị bắt giữ dans Vietnamien.

Le mot bị bắt giữ dans Vietnamien signifie captif, arrestation, prisonnière, compagnie d'assurances captive, un oiseau captif. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bị bắt giữ

captif

(captive)

arrestation

(under arrest)

prisonnière

(captive)

compagnie d'assurances captive

(captive)

un oiseau captif

(captive)

Voir plus d'exemples

Một nghi phạm bị bắn hạ. 5 người khác bị bắt giữ.
Un suspect à terre. On en embarque cinq.
Bị bắt giữ
Mon arrestation
Tao để mình bị bắt giữ bởi vì tao không hèn nhát.
Je me suis laissé attraper parce que je ne suis pas un lâche!
Tôi bị bắt giữ vì dạy Kinh Thánh tại làng Aidhonochori.
J’ai été arrêté parce que j’enseignais la Bible dans le village de Aidhonochori.
Ba người bị bắt giữ.
Trois ont été arrêtés.
Trong cơn hỗn loạn, Phao-lô bị bắt giữbị tình nghi phạm pháp.
Dans la confusion, Paul est arrêté comme malfaiteur présumé.
Tuy nhiên, gia đình tôi không chịu được sự nhục nhã vì tôi bị bắt giữ nhiều lần.
Mais ma famille ne supportait pas l’humiliation que lui coûtaient mes fréquentes arrestations.
Anh có muốn Lawton bị bắt giữ không?
Tu veux arrêter Lawton?
Bác ấy nói gì không quan trọng, nếu như tất cả đã bị bắt giữ.
Peu importe, s'ils ont tous été capturés.
Vào tháng 7 năm 1943, Mussolini bị bắt giữ.
En septembre 1943, Mussolini est renversé.
Em tưởng gã Jack Bauer gì đó ở bữa tiệc sáng nay đã bị bắt giữ rồi chứ.
Je croyais que l'homme de ce matin, Jack Bauer, avait été arrêté.
Trong ba năm ở Arizona, chúng tôi bị bắt giữ và bỏ tù nhiều lần.
Au cours des trois années que j’ai passées en Arizona, nous avons été arrêtés et emprisonnés à plusieurs reprises.
Vào giai đoạn cuối chiến tranh, hơn 450 Nhân Chứng đã bị bắt giữ.
À la fin de la guerre, plus de 450 Témoins avaient été arrêtés.
SAC Pouran bị bắt giữ bởi Đạo Luật Cấp Thẩm Quyền Quốc Phòng.
SAC Pouran est détenue sous le National Defense Authorization Act.
An Ma và A Mu Léc bị bắt giữ, xét xử, và cuối cùng bị cầm tù.
Alma et Amulek sont arrêtés, jugés et finalement emprisonnés.
Aung Gyi sau đó bị bắt giữ.
Aung Gyi fut plus tard arrêté,.
Một "người" ở trong "miệng", "người" đó đã bị bắt giữ.
» Si la personne est dans la bouche, c'est qu'elle est piégée.
Anh để bản thân bị bắt giữ.
Vous vous êtes vous-même fait arrêter.
Vào cuối tháng 8-1936, hàng loạt Nhân-chứng Giê-hô-va bị bắt giữ.
Fin août 1936 : arrestations massives de Témoins de Jéhovah.
Có vẻ như Pym đang bị bắt giữ.
On dirait que Pym va se faire embarquer.
Alexis đã bị bắt giữ nên mối đe dọa này đã giảm xuống mức nhỏ nhất rồi.
On tient Alexis, le risque est minime.
Còn như cô hầu gái thì cô ta đã trốn mất từ khi chủ bị bắt giữ.
Quant à la servante, elle s'était enfuie lors de l'arrestation de son maître.
Không bị bắt giữ trong 10 năm kể từ khi vợ bỏ đi.
Aucune arrestation depuis le départ de sa femme, il y a 10 ans.
Một số giáo dân đã bị bắt giữ.
Plusieurs supporters français arrêtés.
Hàng ngàn Nhân Chứng bị bắt giữ, và nhiều người bị tra tấn tàn bạo.
Des milliers de Témoins ont été arrêtés, et beaucoup ont été sauvagement torturés.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bị bắt giữ dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.