Que signifie thay thế cho dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot thay thế cho dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thay thế cho dans Vietnamien.

Le mot thay thế cho dans Vietnamien signifie personne de substitution, élément auxiliaire, porteur, porte-parole, produit de substitution. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot thay thế cho

personne de substitution

(surrogate)

élément auxiliaire

(surrogate)

porteur

(surrogate)

porte-parole

(surrogate)

produit de substitution

(surrogate)

Voir plus d'exemples

Và những nếp nhăn thay thế cho tuổi trẻ
Et le passage misérablement lisse de la peau
Tạo ra những nội tạng mới thay thế cho những cơ quan cũ đã bị thoái hóa.
Développe de nouveaux organes pour remplacer ceux qui sont défaillants.
Phải, " miễn phí " chỉ là từ thay thế cho " chủ nghĩa xã hội "
C'est un autre terme pour " socialiste "!
Đây là một lựa chọn khác thay thế cho mô hình Mundell-Fleming.
Ceci explique pourquoi les manuels d'aujourd'hui se rapportent au modèle Mundell-Fleming.
Anh phải tìm người thay thế cho tôi."
Tu vas devoir trouver un remplaçant.
Họ thay thế cho tòa án quân sự.
Ils remplacent la Cour judiciaire.
Ta không phải người thay thế cho anh trai ta.
Je ne suis pas une alternative à mon frère.
Ta sẽ lấy họ để thay thế cho mọi con đầu lòng của dân Y-sơ-ra-ên.
Je les prendrai pour moi à la place de tous les premiers-nés des Israélites+.
Hãng này thay thế cho hãng hàng không cũ là Korean National Airlines.
Elle remplace le précédent transporteur Korean National Airlines.
Ví dụ: Định dạng thay thế cho danh mục sở thích Tin tức là Sở thích:16 và Uservertical:16.
Par exemple, pour désigner la catégorie de centre d'intérêt Actualités, vous pouvez aussi utiliser Interest:16 et Uservertical:16.
Không có điều nào có thể thay thế cho việc đó.
Il n’y a rien de tel.
Nó có thể được sử dụng thay thế cho nhau với giá trị mang.
Ils peuvent se substituer les uns aux autres dans l'alimentation.
Trứng cũng có thể được thay thế cho kansui.
Du bicarbonate de sodium peut également être substitué au kansui.
Phải, " miễn phí " chỉ là từ thay thế cho " chủ nghĩa xã hội ".
C'est un autre terme pour " socialiste "!
AGM-169 JCM được thiết để thay thế cho các tên lửa AGM-114 Hellfire và AGM-65 Maverick.
Le missile a été conçu pour remplacer le AGM-114 Hellfire et AGM-65 Maverick.
Tất nhiên, không gì có thể thay thế cho những thói quen tốt khi lái xe.
Bien entendu, rien ne remplace de bonnes habitudes de conduite.
Nhưng họ biết rằng các sách này không thay thế cho Kinh-thánh.
Mais ils savent qu’aucun de ces ouvrages ne saurait remplacer la Bible.
Chỉ là một lý tưởng thay thế cho...
Une cause pour oublier.
Thay thế cho cơn mưa! người Gaul bất khả chiến bại.
Que les Dieux honorent Crixus, le Gaulois Invaincu.
Ấy là vì máy truyền hình chỉ làm thỏa mãn thị giác thay thế cho hành động.
En effet, la télévision est un divertissement qui nous rend passifs et non actifs.
Ai cũng biết " phức tạp " là từ thay thế cho " con khốn " mà.
Tout le monde sait que " compliqué " veut dire " connasse ".
Lúc đó một giao ước mới thay thế cho giao ước Luật pháp cũ.
C’est à cette époque- là, en effet, que la nouvelle alliance se substitua à l’ancienne alliance de la Loi.
Các tờ ghi chú dán trên tủ lạnh thay thế cho cuộc trò chuyện trong bữa ăn.
Des petits mots sur le réfrigérateur remplacent les conversations des repas.
Tình yêu thương của Đấng Ky Tô sẽ thay thế cho sự sợ hãi bằng đức tin!
L’amour du Christ remplacera la crainte par la foi !
Loại khoảng không quảng cáo sẽ thay thế cho danh mục nội dung nhạy cảm
Remplacement des catégories de contenu sensible par les types d'inventaire

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thay thế cho dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.