Que signifie billed dans Anglais?

Quelle est la signification du mot billed dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser billed dans Anglais.

Le mot billed dans Anglais signifie facturé, billet, facture, addition, facturer à, facturer à, facturer à pour, état, relevé, décompte, affiche, projet de loi, programme, bec, guisarme, visière, présenter, annoncer, colibri circé, à bec de canard, ornithorynque, sterne hansel, hadrosaure, troglodyte des marais, ornithorynque, troglodyte à bec court, à gros bec. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot billed

facturé

adjective (work: invoiced)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
All billed work will be paid at the end of the month.
Tout travail facturé sera payé à la fin du mois.

billet

noun (US (paper money, banknote) (argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I have three twenty-dollar bills.
J'ai trois billets de vingt dollars.

facture

noun (invoice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I received the electricity bill in the mail yesterday.
J'ai reçu la facture d'électricité dans le courrier d'hier.

addition

noun (UK (restaurant, hotel: amount owed) (restaurant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Waiter, could you please bring me the bill?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il est parti de l'hôtel sans régler sa note.

facturer à

transitive verb (charge)

They will bill you later.
Ils te le factureront plus tard.

facturer à

transitive verb (charge)

I can't believe the hospital billed me ten thousand dollars.
Je n'arrive pas à croire que l'hôpital m'ait facturé dix milles dollars.

facturer à pour

(charge)

The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
L'avocat lui a facturé trois cents dollars pour ses services.

état, relevé, décompte

noun (list) (liste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bill of charges and expenses itemized all project spending.
L'état des frais et dépenses détaillait toutes les charges liées au projet.

affiche

noun (poster)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The circus posted bills announcing its arrival in the town.
Le cirque a placardé des affiches annonçant son arrivée en ville.

projet de loi

noun (proposed legislation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Bill was approved by Congress and is going before the President.
La proposition de loi a été approuvée par le Congrès et sera soumise au Président.

programme

noun (mainly US (cinema schedule) (Cinéma, Théâtre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bill states that there are two showings of the film today.
Le programme indique qu'il y a deux projections du film aujourd'hui.

bec

noun (beak of a waterbird) (oiseaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The duck caught a fish in its bill.
Le canard a attrapé un poisson dans son bec.

guisarme

noun (medieval weapon) (arme médiévale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Two angry-looking guards holding bills stood next to the gate.
Deux gardes à l'air renfrogné et portant une guisarme se tenaient de côté de la porte.

visière

noun (US (visor of a cap) (d'une casquette)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bob wore a baseball cap with a frayed bill.

présenter, annoncer

transitive verb (advertise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The band was billed as the next Beatles.
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

colibri circé

noun (bird)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à bec de canard

adjective (animal: with a bill like a duck's)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Paleontologists have found the skeleton of a duck-billed dinosaur.
Les paléontologues ont trouvé un squelette de dinosaure à bec de canard.

ornithorynque

noun (Australian aquatic mammal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When the duck-billed platypus was first described in Europe, everyone thought it was a hoax.
Quand l'ornithorynque a été décrit pour la première fois en Europe, tout le monde a cru à une blague.

sterne hansel

noun (sea bird) (oiseau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

hadrosaure

noun (type of dinosaur)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

troglodyte des marais

noun (bird: Cistothorus palustris) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

ornithorynque

noun (Australian aquatic mammal)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The platypus is an endangered animal.

troglodyte à bec court

noun (bird: Cistothorus platensis) (oiseau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

à gros bec

adjective (having a thick beak) (ornithologie)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de billed dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.