Que signifie billing dans Anglais?

Quelle est la signification du mot billing dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser billing dans Anglais.

Le mot billing dans Anglais signifie facturation, affiche, avis public, billet, facture, addition, facturer à, facturer à, facturer à pour, état, relevé, décompte, affiche, projet de loi, programme, bec, guisarme, visière, présenter, annoncer, adresse de facturation, période de facturation, facturation échelonnée, être à la hauteur (des attentes de ), tête d'affiche. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot billing

facturation

noun (invoicing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The responsibilities for this job include communication with clients, billing, and filing documents.
Les responsabilités requises pour ce poste incluent du contact avec la clientèle, de la facturation et de la classification de documents.

affiche

noun (performer's listing in a cast) (programme d'artistes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Drew was thrilled to get a billing in the community theater production.
Drew était ravie d'être à l'affiche du spectacle au théâtre de quartier.

avis public

noun (US, Can (public notice)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

billet

noun (US (paper money, banknote) (argent)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I have three twenty-dollar bills.
J'ai trois billets de vingt dollars.

facture

noun (invoice)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
I received the electricity bill in the mail yesterday.
J'ai reçu la facture d'électricité dans le courrier d'hier.

addition

noun (UK (restaurant, hotel: amount owed) (restaurant)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Waiter, could you please bring me the bill?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il est parti de l'hôtel sans régler sa note.

facturer à

transitive verb (charge)

They will bill you later.
Ils te le factureront plus tard.

facturer à

transitive verb (charge)

I can't believe the hospital billed me ten thousand dollars.
Je n'arrive pas à croire que l'hôpital m'ait facturé dix milles dollars.

facturer à pour

(charge)

The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
L'avocat lui a facturé trois cents dollars pour ses services.

état, relevé, décompte

noun (list) (liste)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bill of charges and expenses itemized all project spending.
L'état des frais et dépenses détaillait toutes les charges liées au projet.

affiche

noun (poster)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The circus posted bills announcing its arrival in the town.
Le cirque a placardé des affiches annonçant son arrivée en ville.

projet de loi

noun (proposed legislation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The Bill was approved by Congress and is going before the President.
La proposition de loi a été approuvée par le Congrès et sera soumise au Président.

programme

noun (mainly US (cinema schedule) (Cinéma, Théâtre)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bill states that there are two showings of the film today.
Le programme indique qu'il y a deux projections du film aujourd'hui.

bec

noun (beak of a waterbird) (oiseaux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The duck caught a fish in its bill.
Le canard a attrapé un poisson dans son bec.

guisarme

noun (medieval weapon) (arme médiévale)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Two angry-looking guards holding bills stood next to the gate.
Deux gardes à l'air renfrogné et portant une guisarme se tenaient de côté de la porte.

visière

noun (US (visor of a cap) (d'une casquette)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Bob wore a baseball cap with a frayed bill.

présenter, annoncer

transitive verb (advertise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The band was billed as the next Beatles.
Le groupe était annoncé comme étant les nouveaux Beatles.

adresse de facturation

noun (address for invoices)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Shall we send the package to your billing address or to your office?
Voulez-vous que nous envoyions le paquet à l'adresse de facturation ou à votre bureau ?

période de facturation

noun (schedule)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

facturation échelonnée

noun (invoicing a series of payments)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être à la hauteur (des attentes de )

verbal expression (figurative (be as good as expected)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Let's hope their new player lives up to his billing and scores a few goals!
Espérons que le nouveau joueur sera à la hauteur et marquera quelques buts.

tête d'affiche

noun (performer: most featured)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de billing dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.