Que signifie burro dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot burro dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser burro dans Espagnol.
Le mot burro dans Espagnol signifie âne, ânesse, bête, idiot, brute, idiot, dourak, tréteau, faire démordre de, faire son mea culpa, en démordre, en démordre, bête de somme, bête de somme, table de repassage, chaud comme la braise, comme un sauvage, c'est l'hôpital qui se moque de la charité, ne rien voir, être myope, faire une crise, avoir la gaule, s'énerver. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot burro
âne, ânessenombre masculino, nombre femenino (mamífero: asno) El burro se negaba a cruzar el río. L'âne refusait de traverser la rivière. |
bête, idiotadjetivo (coloquial, peyorativo (poco inteligente) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Hay que ser burro para no saber la tabla del uno. Il faut vraiment être bête pour ne pas connaître la table de un. |
bruteadjetivo (coloquial, peyorativo (persona: desconsiderado) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) ¡No seas burro y deja de estirar la tela que la vas a romper! Ne fais pas ton brut et arrête de tirer sur le tissu, tu vas le déchirer ! |
idiot, douraknombre masculino (juego de cartas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) ¿Qué dices? ¿Echamos una partida de burro o de chinchón? Qu'est-ce que tu dis ? On fait une partie d'idiot ou de tarot ? |
tréteaunombre masculino (MX (armazón de madera) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El comerciante pone un burro frente a su negocio para apartar su cajón de estacionamiento. Le commerçant met un tréteau devant son magasin pour réserver sa place de stationnement. |
faire démordre delocución verbal (coloquial (hacer retractar a alguien) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Mejor lo apeas del burro o el jefe lo despedirá. |
faire son mea culpalocución verbal (coloquial (reconocer error) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") No se apea del burro, insiste en que su vecino es el ladrón sin tener pruebas. |
en démordrelocución verbal (coloquial (retractarse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Tuve que apearme del burro cuando vi la furia en sus ojos. |
en démordrelocución verbal (coloquial, figurado (no ser obstinado) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") A Alejandra le cuesta bajarse del caballo una vez que algo se le mete en la cabeza. |
bête de sommelocución nominal masculina (figurado (persona laboriosa) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Mi abuelo era un burro de carga, podía limpiar todo el campo en un día. |
bête de somme(animal de transporte) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) En Hidra, una isla griega, aún usan burros de carga para el transporte. |
table de repassage(MX (tabla de planchar) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Un burro de planchar empotrado en la pared ahorra espacio. |
chaud comme la braiselocución adverbial (MX, coloquial (persona: excitado sexualmente) (familier) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Mi marido anda como burro en primavera, piensa en sexo todo el día. |
comme un sauvagelocución adverbial (MX, coloquial (persona: sin control) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") Anda como burro sin mecate porque sus papás se fueron de viaje. |
c'est l'hôpital qui se moque de la charitéexpresión (AmC, CO, MX: coloquial (criticar vicios propios) Jaime dice que Pablo es muy perezoso: el burro hablando de orejas. |
ne rien voir, être myopelocución verbal (ES, coloquial (ver mal) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Perdí mis gafas y sin ellas no veo tres en un burro. |
faire une criselocución verbal (ES, coloquial, peyorativo (persona: tener pataletas) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El niño es un malcriado; si no le dejas hacer lo que quiere se pone burro. |
avoir la gaulelocución verbal (ES, coloquial (excitarse sexualmente) (vulgaire) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Juanma se puso burro viéndola bailar de aquella manera. |
s'énerverlocución verbal (ES, coloquial (persona: enfadarse y no razonar) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Sergi se puso burro con que se marchaba de la fiesta y no hubo quien lo convenciera. |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de burro dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de burro
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.