Que signifie concerned dans Anglais?

Quelle est la signification du mot concerned dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser concerned dans Anglais.

Le mot concerned dans Anglais signifie inquiet, préoccupé par, s'intéresser à, concerner, inquiéter, préoccuper, concerner, concerner, souci, souci, intérêt, affaires, entreprise, d'après moi, selon moi, pour ma part, en ce qui me concerne, partie intéressée. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot concerned

inquiet

adjective (worried) (qui s'inquiète)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The concerned parent talked to the teacher.
Ennuyé, le père est allé parler au professeur.

préoccupé par

(worried about [sth])

Tina is concerned about her weight and has decided to join a gym.
Tina est préoccupée par son poids et a décidé de s'inscrire à une salle de sport.

s'intéresser à

(about a subject)

Medical science is concerned with how the body works.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vous n'êtes pas concerné par ce problème.

concerner

transitive verb (affect [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This is an issue that concerns everyone.
C'est un problème qui concerne tout le monde.

inquiéter, préoccuper

transitive verb (trouble [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
His health really concerns me.
Son état de santé commence vraiment à m'inquiéter.

concerner

transitive verb (be about, regarding [sth])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My question concerns your recent statements about foreign policy.
Ma question concerne vos récentes déclarations sur la politique étrangère.

concerner

transitive verb (involve)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
This doesn't concern you.
Cela ne vous concerne pas.

souci

noun (worry)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Thank you for your concern, but I'm fine.
Merci de t'inquiéter mais je vais bien.

souci

noun ([sth] worrying)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The gathering storm is a concern for the hikers.
L'orage menaçant inquiète les randonneurs.

intérêt

noun (matter of interest)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
This new law is a concern only for companies exporting to countries outside the EU.
Cette nouvelle loi ne concerne que les entreprises qui exportent vers des pays hors Union européenne.

affaires

noun (affair) (figuré)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I'm sorry, but this is not your concern. The main concern of government is keeping order.
Le principal souci du gouvernement est de maintenir l'ordre.

entreprise

noun (company)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Brian has started a shipping concern.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il gère une petite affaire de vente au gros dans le centre-ville.

d'après moi, selon moi

adverb (in my opinion)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
As far as I'm concerned, that was the best film of the year.
À mon avis, c'était le meilleur film de l'année.

pour ma part, en ce qui me concerne

adverb (as for me, as regards me)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak.
Pour ma part, je ne veux plus jamais manger un autre steak d'alligator frit.

partie intéressée

noun ([sb/sth] in question)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de concerned dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de concerned

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.