Que signifie condotta dans Italien?

Quelle est la signification du mot condotta dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser condotta dans Italien.

Le mot condotta dans Italien signifie comportement, conduite, abée, conduit, comportement, tuyau de poêle, conduit, tuyau, tuyau d'alimentation en eau, tuyau d'eau, puits, conduit, conduire, conduire, mener, vivre, faire, réaliser, passer devant, présenter, conduire, mener à, diriger, conduire, guider, mener, diriger, mener, gérer, diriger, conduire, diriger, avoir, conduire, gouverner, présenter, animer, être à la tête de, marcher, fonctionner, concevoir, conduire, exploiter, gérer, organiser, planifier, orchestrer, pousser [quelque part], amener, guider, conduire, diriger, amener, plan d'action, mauvaise conduite, bonne conduite, comportement immoral, mauvais comportement, comportement social, conduite forcée, médaille de bonne conduite, médaille de la bonne conduite, exclusion pour mauvaise conduite, oléoduc, code de déontologie, faute professionnelle, mauvaise conduite, bonne conduite, règle refuge, règle d'exonération, dossier vierge, certificat de bonne conduite, code déontologique, conduite coupable, faute professionnelle, conduite principale de gaz, canalisation de gaz, oléoduc sous-marin, règles de déontologie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot condotta

comportement

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conduite

(éducation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La tua condotta non è accettabile.
Votre conduite est inacceptable.

abée

sostantivo femminile (canale) (d'un moulin)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conduit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'ouvrier s'est arrêté à la quincaillerie pour acheter du conduit avant d'aller sur le chantier.

comportement

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Bisognerebbe essere sempre attenti al proprio comportamento e decoro.
Il faut être conscient de son comportement et de la bienséance à tout moment.

tuyau de poêle

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Questo condotto dà sfogo esterno ai fumi della cappa.
Ce tuyau évacue à l'extérieur les gaz de la hotte.

conduit

sostantivo maschile (edificio) (Construction)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'architetto ha progettato l'edificio con condotti sufficienti a far circolare l'aria.
L'architecte a doté son immeuble de suffisamment de conduits pour permettre à l'air de circuler.

tuyau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un tubo collegava il rubinetto alle condutture principali.
Un tuyau reliait le robinet à la canalisation principale.

tuyau d'alimentation en eau, tuyau d'eau

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

puits, conduit

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'eroe fuggì dalla stanza chiusa a chiave attraverso un condotto di ventilazione.
Le héros s'est évadé de la pièce fermé par un puits d'aération.

conduire

(tecnico: elettricità) (l'électricité)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I fili conducono l'elettricità.
L'eau propage (or: transmet) le son.

conduire

(veicolo non a motore)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'uomo che conduceva la portantina nera era alto e portava occhiali scuri.
L'homme qui conduisait la berline noire était grand et portait des lunettes noires.

mener, vivre

verbo transitivo o transitivo pronominale (une vie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mio nonno ha condotto una vita difficile.
Mon grand-père a mené (or: a vécu) une vie dure.

faire, réaliser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Siamo riusciti a condurre un esperimento.
On pourrait réaliser une expérience.

passer devant

(guidare la direzione)

Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?
Si vous passez devant, je vous suivrai.

présenter

verbo transitivo o transitivo pronominale (TV)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Della sta conducendo il telegiornale serale di quel canale.
Della présente les informations du soir sur cette station.

conduire

(une voiture, une moto)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mick guidò l'auto sulle strade di campagna.
Mick conduisait la voiture dans des chemins de campagne.

mener à

I titoli di testa introducono il film.
Le générique introduit le film.

diriger

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

conduire, guider

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La guida turistica conduce i turisti per la città.
Le guide touristique conduit les visiteurs dans toute la ville.

mener

verbo transitivo o transitivo pronominale (une enquête, expérience)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il sito ha effettuato un sondaggio tra gli automobilisti.
Le site Internet a mené un sondage auprès des propriétaires de voitures.

diriger, mener

(une enquête,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il capo ispettore conduce le indagini.
L'inspecteur en chef dirige (or: mène) l'enquête.

gérer, diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Dirigeva la sua attività in modo efficiente.
Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité.

conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (ballo) (Danse)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non conosco questo ballo. Dovrai guidarmi.
Je ne connais pas cette danse. Vous devrez conduire.

diriger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il cane pastore ha condotto le pecore lontano dal fiume.
Le chien de berger dirigea les moutons de façon à ce qu'ils s'éloignent de la rivière.

avoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (portare avanti: una discussione)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non conduco una discussione con persone sciocche.
Je n'ai pas de conversation avec des imbéciles.

conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale (un veicolo) (un véhicule)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova?
Ça te dirait de conduire ma nouvelle voiture ?

gouverner

(un bateau)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Non è facile pilotare una barca in quel porto.
Il n'est pas facile de gouverner un bateau dans ce port.

présenter, animer

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

être à la tête de

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ex membro del congresso ha diretto l'indagine.
L'ancien député était à la tête de l'enquête.

marcher, fonctionner

(entreprise)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Cette entreprise intervient dans plusieurs pays à travers le monde.

concevoir

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pont, une route,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ha progettato lui la costruzione di quei ponti.
C'est lui qui a conçu la construction de ces ponts.

conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Siamo stati guidati ai nostri posti da degli studenti volontari.
Nous avons été conduits à nos places par des bénévoles étudiants.

exploiter, gérer

verbo transitivo o transitivo pronominale (une entreprise)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti.
Emily vient de lancer une entreprise de marketing, qu'elle gère depuis sa chambre d'amis.

organiser, planifier, orchestrer

(figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.
Le directeur de campagne a manigancé l'élection du président.

pousser [quelque part]

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Il commercio spinge l'economia.
Dépenser stimule l'économie.

amener

(bestiame) (un animal, du bétail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Bisogna dirigere il bestiame verso il nuovo pascolo.
L'heure est venue d'amener les vaches dans leur nouveau pré.

guider, conduire

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La guida turistica condusse il gruppo in giro per il museo.
Le guide guidait (or: conduisait) le groupe lors de leur visite du musée.

diriger, amener

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Patrick diresse subito la conversazione sul suo argomento preferito.
Patrick a rapidement dirigé la conversation vers son sujet préféré.

plan d'action

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le plan d'action choisi par son médecin a été couronné de succès.

mauvaise conduite

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Gli studenti furono chiamati dal preside per cattiva condotta.
Les élèves ont été convoqués chez le directeur pour mauvaise conduite.

bonne conduite

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Billy a eu un bon point à l'école aujourd'hui pour sa bonne conduite.

comportement immoral

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

mauvais comportement

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
L'alunno è stato cacciato fuori dall'aula per cattiva condotta.
L'élève a été mis à la porte du cours pour mauvaise conduite.

comportement social

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conduite forcée

sostantivo femminile (tubazione) (centrale hydro-électrique)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

médaille de bonne conduite, médaille de la bonne conduite

sostantivo femminile (USA, onorificenza militare) (militaire, États-Unis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

exclusion pour mauvaise conduite

sostantivo maschile (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

oléoduc

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code de déontologie

sostantivo plurale femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

faute professionnelle

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
L'avvocato è stato censurato e radiato per cattiva condotta.
L'avocat a reçu un blâme puis a été radié du barreau pour faute professionnelle.

mauvaise conduite

sostantivo femminile (prisonnier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
A Tom è stata prolungata la pena per cattiva condotta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sa peine de prison a été prolongée pour mauvaise conduite.

bonne conduite

sostantivo femminile (prisonnier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Immagino che avrà uno sconto di pena per buona condotta.
Je pense qu'il sera relâché plus tôt pour bonne conduite.

règle refuge, règle d'exonération

(Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

dossier vierge

(figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il portiere non lasciò entrare una sola una palla in porta, facendo dunque una prestazione impeccabile.

certificat de bonne conduite

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

code déontologique

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

conduite coupable

sostantivo femminile (Droit)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

faute professionnelle

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

conduite principale de gaz, canalisation de gaz

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

oléoduc sous-marin

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

règles de déontologie

sostantivo plurale femminile

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de condotta dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.